+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Обучение старших дошкольников пониманию и воспроизведению иноязычного текста

Обучение старших дошкольников пониманию и воспроизведению иноязычного текста
  • Автор:

    Белокурова, Анна Викторовна

  • Шифр специальности:

    13.00.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1998

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    119 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    250 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ГЛАВА 1. ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ ОБУЧЕНИЯ ДЕТЕЙ ПОНИМАНИЮ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ 1.1. Понимание текста как теоретическая проблема 8.


СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ. 1.

ГЛАВА 1. ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ ОБУЧЕНИЯ ДЕТЕЙ ПОНИМАНИЮ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ

1.1. Понимание текста как теоретическая проблема 8.

1.2. Основные принципы обучения дошкольников

второму языку .

1.3. Использование моделирования в развитии речи

дошкольников .


ГЛАВА 2. ДИАГНОСТИКА ПОНИМАНИЯ И ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ СТАРШИМИ ДОШКОЛЬНИКАМИ ТЕКСТА НА РОДНОМ И НЕРОДНОМ ЯЗЫКЕ .
ГЛАВА 3. ОБУЧЕНИЕ СТАРШИХ ДОШКОЛЬНИКОВ ПОНИМАНИЮ И ВОСПРОИЗВЕДЕНИЮ ИНОЯЗЫЧНОГО ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОГО ТЕКСТА

3.1. Работа с текстом в современных программах обучения


дошкольников неродному языку .
3.2. Методика и результаты обучающего эксперимента .
ВЫВОДЫ .
ЛИТЕРАТУРА


Эффективным методом развития функционирования повествовательного текста в речевом общении дошкольников на иностранном языке является использование наглядных опор-символов, отражающих модель ситуации повествования. Теоретическая значимость работы заключается в разработке одного из эффективных путей амплификации общего и речевого развития детей дошкольного возраста, подтверждении высокой эффективности использования в обучении второму языку знаково-символического опосредствования; выявлении возможностей и этапов освоения детьми иноязычной речи, представленной такой ее формой, как т екстовос высказывание. В частности, продемонстрирована важность развития взаимосвязанных сторон иноязычной речевой деятельности -понимания и говорения. Практическая ценность исследования состоит в том, что разработана методика развития понимания и осознанного воспроизведения старшими дошкольниками иноязычного аудиотекста развернутой структуры. Положения, выносимые на защиту. В дошкольном детстве может быть сформирована активная монологическая речь на иностранном языке. Эффсктивным путем её формирования является обучение пониманию и воспроизведению иноязычного повествовательного текста. Необходимыми условиями становления активного говорения являются предварительное овладение достаточным объемом лексических и синтаксических средств изучаемого языка (текстовой базой) и умение развертывать высказывание по модели. Знаково-символическое опосредствование высоко эффективно в отношении обучения дошкольников иностранному языку. Достоверность полученных результатов определяется большим объемом изученной литературы по педагогике и смежным дисциплинам -психологии, философии, лингвистике, психолингвистике; проведением копстатирующсго, обучающего и контрольного экспериментов с последующим анализом и математической обработкой полученных данных; использованием сравнительного анализа результатов детей на родном и иностранном языках. Апробация и внедрение в практику. Результаты исследования докладывались, обсуждались и получили одобрение на заседаниях лаборатории развития речи Института дошкольного образования и семейного воспитания РАО, группы раннего детского двуязычия Центра "Дошкольное детство" им. A.B. Запорожца, на лекциях и семинарах для воспитателей и руководителей дошкольных учреждений (Москва, , , г. Материалы исследования используются при чтении курсов лекций для студентов дошкольных факультетов по специальности "Преподаватель иностранного языка дошкольникам"; вошли в книгу "Двуязычный детский сад. Программа и основные условия ее реализации. М., ). Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и двух Приложений. ГЛАВА 1. ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ ОБУЧЕНИЯ ДЕТЕЙ ПОНИМАНИЮ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ. ПОНИМАНИЕ ТЕКСТА КАК ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА. Проблема понимания как постижения сущности явлений всегда была в центре внимания представителей различных направлений философии. Философская герменевтика в лице М. Хайдеггера объявила понимание фундаментальным способом бытия человека в мире, а Х. Г. Гадамср считал его универсальной философской доктриной. Герменевтика - теория опосредованного языком переживания мира, а понимание - фундаментальная характеристика человеческого существования” (Философский энциклопедический словарь, М. Давая определение понимания, которое является главным понятием в герменевтике, М. Хайдеггер и Х. Г. Гадамер вычленяли его из других форм мыследсягельности человека, таких как знание, мышление, сознапие и осознание. В то же время М. Хайдеггер считал, что понимание осуществляется не только через разум, а посредством всех духовных сил человека. Психологи, трактуя понимание прежде всего как процессуально-результативную деятельность анализа явлений в определенном контексте (С. Л. Рубинштейн, ), подчеркивали наличие в этом процесс не только сознательных, но и бессознательных элементов, и сопровождающее его особое состояние души (Л. С. Выготский, А. Н. Соколов и др. Понимание представляет собой необходимое условие и вместе с тем продукт общения и совместной деятельности людей. Оно обусловлено не только способностями индивида, но и его включенностью в различные коммуникативные системы человеческой жизнедеятельности и, прежде всего, в систему языка.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 1.217, запросов: 961