+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Билингвальное образование в Германии

Билингвальное образование в Германии
  • Автор:

    Ширин, Александр Глебович

  • Шифр специальности:

    13.00.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Великий Новгород

  • Количество страниц:

    155 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    250 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава 1. Сущность и основные теоретические аспекты 1.1. Билингвизм как междисциплинарный феномен


Содержание.
Введение.

Глава 1. Сущность и основные теоретические аспекты

билингвального образования.

1.1. Билингвизм как междисциплинарный феномен

1.2. Билингвальное образование в контексте диалога культур.

1.3. Билингвальное образование в свете мирового опыта. .

1.4. Дидактикометодические аспекты билингвального

образования.5

Выводы по I главе.

Глава II. Содержание и организация билингвального


образования в Германии
2.1. Общая характеристика состояния билингвального
образования.
2.2. Содержание и организация билингвального образования в федеральных землях Северный РейнВестфалия и Нижняя Саксония на примере отдельных школ.
2.3. Влияние билингвального образования на развитие различных компетенций учащихся и реализацию их жизненных планов.
Выводы по II главе
Заключение. 2
Библиография


В данной главе раскрыты сущность и основные теоретические аспекты, обозначена логика исследования сложного и многомерного педагогического явления - билингвального образования, а также дана характеристика ключевых понятий, ставших основой представленной работы: билингвизм, билингвальное образование, билингвальное обучение, поликультурное воспитание. Каковы цели билингвального образования в Германии в контексте мирового опыта? Является ли билингвальное образование только альтернативным путем изучения иностранного языка или решает целый комплекс воспитательно-образовательных задач, обеспечивающих широкое приобщение учащихся к мировой и отечественной культуре? Логично ли считать билингвальное образование феноменом, имеющим универсальное значение для развития педагогической теории и практики в различных странах мира? Каковы основные дидактико-методические подходы, доминирующие модели, методы и приемы билингвального образования, используемые в школах Германии? В первом параграфе данной главы рассматривается билингвизм как междисциплинарный феномен и дается обоснование типологии билингвизма, отражающей различные подходы к его осмыслению. Второй параграф обращен к характеристике билингвального образования, его культурологических аспектов, к раскрытию взаимосвязи между билингвальным образованием и поликультурным воспитанием. В третьем параграфе билингвальное образование в Германии рассматривается как часть мировой педагогической практики, раскрываются типы билингвального образования, а также особенности его организации в школах различных стран. Четвертый параграф посвящен рассмотрению дидактикометодических аспектов билингвального образования. Билингвизм как междисциплинарный феномен. С точки зрения логики нашего исследования необходимы глубокое осмысление самого понятия билингвизм как феномена, изучаемого различными науками, создание типологии билингвизма, отражающей различные подходы к пониманию его сущности, выделение педагогического аспекта этого многомерного феномена, анализ целей билингвального образования в Германии в контексте мирового опыта. Как отмечает ZV. Mackey, «билингвизм нельзя описать только в рамках лингвистики. Мы должны эти рамки преодолеть. Лингвистику интересует билингвизм лишь настолько, насколько он способен объяснить происходящее в языке, поскольку язык, а не индивид является собственно предметом этой науки» (0, 5). Следуя своим специальным интересам, различные науки пополняют фонд знаний о понятии билингвизм. Исходя из предмета своего исследования, каждая из них выделяет свою целевую доминанту билингвизма. Если для лингвистики это, прежде всего, языковая компетенция, отражающая уровень владения родным и иностранным языками, то для психолингвистики важным является, когда и для каких целей язык используется отдельными индивидами или социальными группами. Педагогика изучает билингвизм в контексте организации учебного процесса, ее интересуют поликультурное воспитание, возможность постижения мира специальных знаний средствами иностранного языка, влияние билингвизма на общий уровень образованности. Прежде чем раскрыть многоаспектность феномена билингвизм, обратимся к определению данного понятия различными авторами. В ряде источников мы обнаружили различие в трактовке понятий «билингвальность» и «билингвизм». Так, Hamers и Blanc рассматривают билингвизм как знание или использование двух языков отдельным индивидом, а билингвальность - как характеристику социальной группы, состоящей из нескольких билингвов (0). При этом следует отметить, что билингвальность входит в сферу социологических исследований, а билингвизм, как уже отмечалось выше, является междисциплинарным феноменом. Анализ специальной литературы позволил нам выделить несколько подходов к определению понятия билингвизм, которые можно условно обозначить как лингвистический, состоящий в свою очередь из когнитивного (с точки зрения владения языками) и функционального (с точки зрения функции языков) подходов; социологический (по использованию языков), психологический (по степени идентификации индивида с той или иной культурой). Для понимания билингвизма в русле когнитивного подхода важным является определение билингва, данное Н. В.Имедадзе: «Человек, владеющий (на том или ином уровне) двумя языками, т.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 1.483, запросов: 961