+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Конструирование междисциплинарных модульных программ в системе билингвального образования

Конструирование междисциплинарных модульных программ в системе билингвального образования
  • Автор:

    Мельникова, Мария Сергеевна

  • Шифр специальности:

    13.00.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Великий Новгород

  • Количество страниц:

    247 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    250 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"1.1 НЕПРЕРЫВ1ЮЕ БИЛИНГВАЛЫ ЮЕ ОБРАЗОВАНИЕ В СОВРЕМЕННОМ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ КОНТЕКСТЕ


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ МОДУЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ В УСЛОВИЯХ НЕПРЕРЫВНОГО БИЛИНГВ А ЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ КАК ПРЕДМЕТ ДИДАКТИЧЕСК О ИССЛЕДОВАНИЯ.

1.1 НЕПРЕРЫВ1ЮЕ БИЛИНГВАЛЫ ЮЕ ОБРАЗОВАНИЕ

В СОВРЕМЕННОМ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ КОНТЕКСТЕ

1.2 Дидактические принципы конструирования

МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫХ МОДУЛЬНЫХ ПРОГРАММ

В УСЛОВИЯХ НЕПРЕРЫВНОГО БИЛИНГВ А ЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ.


1.3 Дидактические условия эффективности реализации междисциплинарных МОДУЛЬНЫХ ПРОГРАММ

В ПРОЦЕССЕ БИЛИНГВАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ I..


ГЛАВА 2. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ РЕАЛИЗАЦИИ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫХ МОДУЛЬНЫХ ПРОГРАММ В СИСТЕМЕ БИЛИНГВАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
2.1 Исследование базовой билингвальной компетенции личности
В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ В ШКОЛЕ И ВУЗЕ
АНАЛИЗ КОНСТАТИРУЮЩЕГО ЭКСПЕРИМЕНТА.
2.2 КОНСТРУИРОВАНИЕ И РЕАЛИЗАЦИЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫХ МОДУЛЬНЫХ ПРОГРАММ ПО БИЛИНГВАЛЬНЫМ КУРСАМ БИЛИНГВАЛЬНАЯ ЭКОНОМИКА ДЛЯ СТАРШЕЙ ПРОФИЛЬНОЙ ШКОЛЫ
и Менеджмент знаний для вуза
2.3 Динамика становления базовой билингвальной компетенции
ОБУЧАЮЩЕГОСЯ В УСЛОВИЯХ РЕАЛИЗАЦИИ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫХ МОДУЛЬНЫХ ПРОГРАММ В СИСТЕМЕ БИЛИНГВАЛЬНОГО ОЬРАЗОВАНИЯ АНАЛИЗ ФОРМИРУЮЩЕГО ЭКСПЕРИМЕНТА
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ И.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ


Несмотря на значительное количество теоретических и научно-исследовательских работ, посвященных проблемам билингвизма, рассмотрение данного феномена по-прежнему представляет определенную трудность для современной науки. С одной стороны, понимание и оценка билингвизма как широко распространенного общественного явления определяются влиянием многочисленных факторов социальной, экономической и культурной жизни того или иного сообщества, они могут быть исторически обусловлены либо связаны с общей политикой, проводимой на уровне целого государства или союза государств. С другой стороны, билингвизм как предмет научного исследования представляется многоаспектным и сложным междисциплинарным феноменом, глубокое осмысление которого требует анализа достаточно обширного пласта знаний. Как справедливо отмечают М. Н.Певзиер и А. Г.Ширин, каждая, наука выделяет свою целевую доминанту в исследовании билингвизма. Если для лингвистики это, прежде всего, языковая компетенция, отражающая уровень владения родным и иностранным языками, то для психолингвистики важным является, когда и для каких целей язык используется отдельными индивидами или социальными группами. Социология рассматривает билингвизм как часть социальной культуры, психология - с точки зрения его влияния на развитие отдельных психических процессов и личности в целом. В наиболее обобщенном виде билингвизм рассматривается большинством авторов (; 8; 3; 1; 7-9; 3) как способность индивида (которого называют билингвом) или группы людей попеременно использовать две языковые системы в целях общения. По способу овладения языковыми умениями социологи различают билингвизм естественный, возникающий без целенаправленного воздействия на становление языковых умений, и искусственный, проявляющийся при условии активного и сознательного воздействия на становление данных умений. Так, существование и развитие системы билингвального образования в Канаде, Швейцарии, Австрии, Бельгии, Люксембурге, Румынии, Словакии, Финляндии, Гренландии, Уэльсе (8; 0; 6; 8; 8; 2; 3) обусловлено наличием естественной двуязычной среды. В США билингвальное образование традиционно рассматривается как механизм интенсивной интеграции национальных меньшинств в доминирующую языковую среду (9; 1; 4). Как отмечает Е. М.Верещагин, «и в первом [естественный билингвизм] и во втором [искусственный билингвизм] случае имеет место обучение. И в первом и во втором случае обучение проходит с привлечением внешней коррекции (ошибки обучающегося исправляются или окружающими людьми или учителями). Однако механизмы обучения, как и механизмы коррекции, совершенно различны» (, ). Поскольку в России, как и в большинстве стран Европейского Союза, развитие билингвального образования детерминировано не столько внутренними процессами, сколько общей тенденцией к интеграции, стремлением к диалогу культур, экономическому, научному и образовательному партнерству, наше исследование будет непосредственно касаться именно искусственного билингвизма, когда обучение второму языку осуществляется в школе и других учебных заведениях на специальных занятиях (отсюда второе название «школьный билингвизм»). Р.Алиев и Н. Билингв по образованию - индивид, во время получения образования полностью овладевший вторым языком и продолжающий им пользоваться в дальнейшем. Грань между двумя языками он ощущает незначительно и иногда по языковому восприятию приближается к билингву по происхождению. Билингв по происхождению - индивид, с раннего детства равноправно пользующийся двумя языками. Встречаются «мультикультурные» индивиды, привыкшие равноправно пользоваться тремя языками (трилингвы). Билингв по ситуации - индивид, полноценно освоивший второй язык по обстоятельствам или из-за профессиональной специфики вплоть до работы в иноязычном коллективе. Интуитивно различают разницу между языками, как правило, приспосабливаются к языку собеседника. Компетентный билингв - индивид, достаточно свободно владеющий вторым языком в конкретной области знания или учебного предмета, вне этой сферы вторым языком пользуется как иностранным, пополняя свои знания во втором языке целенаправленно, посещая курсы и занимаясь самообразованием.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 1.287, запросов: 961