+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Советская литературно-художественная книга в КНР : Издание и распространение, 1949-1991 гг.

Советская литературно-художественная книга в КНР : Издание и распространение, 1949-1991 гг.
  • Автор:

    Ван Иншэн

  • Шифр специальности:

    05.25.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    180 с. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    250 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава I. Выпуск н распространение книжных изданий в КНР в  гг. 1. Становление и развитие редакционно  издательской работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение

Глава I. Выпуск н распространение книжных изданий в КНР в гг.

1. Становление и развитие редакционно издательской работы

2. Организация распространения книг советских писателей

3. Тематикостатистический анализ изданий

Глава П. Выпуск и распространение книжных издании в гг.

1. Возобноаление издательской работы после культурной революции

2. Особенности распространения произведений.

3. Тематикостатистический анализ книжного репертуара.


Заключение.
Список литературы


Новая идеологическая установка для советской культуры была связана с выходом в свет книги И. В. Сталина «Экономические проблемы социализма» [7, с. В ней существенно корректировалась сталинская формулировка -х годов: поскольку при социализме производительные силы и производственные отношения соответствуют друг другу, поэтому в социалистическом обществе не существуют противоречия и конфликты. Изменение официальной позиции внушало советской интеллигенции надежду на определённую свободу творчества. Так, в сентябре г. В. Овечкина «Районные будни» в журнале «Новый мир». Автор реально описывал жизнь советской деревни после войны. Это публицистическое произведение вызвало большой общественный резонанс, стало "первой весенней /ласточкой советской современной литературы" [7, с. Официальные советские идеологи отнеслись к этому новому явлению настороженно. Однако после смерти И. В. Сталина новое руководство ЦК КПСС поддержало “оттепель’’ в литературе и искусстве. И, несмотря на то, что в советских . В мае г. Знамя» был опубликован роман «Оттепель» И. Оренбурга [7, с. Люди явно почувствовали, что жизнь уже начинает оттаивать”. Это утверждение встретило поддержку советской интеллигенции, которая выразилась в произведениях «Ненастье» В. Тендрякова, «Повесть о директоре МТС и главном агрономе» Г. Николаевой, «Из записок агронома» Г. Троепольского, «Крылья» А. Корнейчука. Эти импульсы сразу же дали знать о себе в китайской книжной культуре. В г. КНР было издано 3 произведения советских писателей, что составило ,9% от общего количества продукции данного типа китайских издательств в - гг. Помимо известных произведений русской классической прозы, особое внимание китайских издателей стала привлекать литература нового советского периода (например, произведения В. Овечкина «Своими руками», «В том же районе»). В феврале г. XX съезд ЦК КПСС впервые был подвергнут критике “культ личности” И. В. Сталина. Творческий подъём охватил все сферы культуры, проявляясь особенно ярко в писательской среде [7, с. Появились неформальные объединения литераторов. В г. Оттепели” И. Оренбурга, «Судьба человека» М. Шолохова, «Тугой узел» В. Тендрякова, «Испытательный срок» и «Жестокость» П. Нилина, «Не хлебом единым» В. Дудинцева, «Мастера» А. Вознесенского и др. Началась “реабилитация” М. М. Зощенко, А. Ахматовой и других художников слова, которых преследовали в сталинский период; вышли в свет их книги. Все эти произведения сразу же переводились и издавались в КНР. Только за г. Однако после XX съезда ЦК КПСС в отношениях между Китаем и СССР образуется некая трещина, которая начинает внешне незаметно влиять и на издательские контакты, хотя главное русло литературных связей пока ещё сохранялось. Китайские литераторы пропагандировали советскую прозу среди широкой общественности, публикуя такие статьи, как «Пусть советские писателя будут нашим примером«. Одновременно в КНР внимательно следили за официаьной позицией Москвы. В мае и июле г. Н.С. Хрущев, встречаясь с творческой интеллигенцией, от имени ЦК КПСС подверг резкой критике роман В. Дудинцсва “Не хлебом единым” за намеренное увлечение “недостатками”, попытки "исказить действительность”. В Китае это произведение вышло ограниченным тиражом, с жёлтой обложкой, которая означала гриф “для служебного пользования”. Это был первый случай, когда произведение советского писателя по политическим мотивам издавалось в форме “ДСП”. Во второй половине -х годов из-за ухудшения китайско-советских отношений издание советской литературы ставится иод строгий контроль: на свободную торговлю был наложен запрет “Жёлтая обложка”(“хуанпишу”), которая именно тогда и стала символом ограничений на распространение русско-советских литературнохудожественных книг в Китае. Высказанная Н. С. Хрущевым идеологическая установка повлекла за собой возникновение в СССР политической кампании - “ Борьба против ревизионизма” . А в Китае с июля г. На таком идеологическом фоне в Китае временно наступил новый подъем издания советских прозаических произведений. В - гг. Подсчст проведён по картотекам, собранным автором в библиотеках КНР.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.828, запросов: 966