+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Социально-политический контекст титулатуры Ивана IV

Социально-политический контекст титулатуры Ивана IV
  • Автор:

    Ковин, Владимир Николаевич

  • Шифр специальности:

    07.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Челябинск

  • Количество страниц:

    249 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    250 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава 1. Трансформация статуса правителя в  1. Утверждение авторитета Ивана IV в правящих


СОДЕРЖАНИЕ
Введение

Глава 1. Трансформация статуса правителя в

1. Утверждение авторитета Ивана IV в правящих


кругах.

2. Использование титулатуры монарха верховной властью.

Глава 2. Роль и место правителя в иерархической структуре общества

1. Отражение изменяющихся прерогатив правителя в

политикопублицистических произведениях XVI века

2. Отражение изменяющихся властных полномочий монарха в


актовом
материале.
Глава 3. Утверждение статуса русского правителя в международной
дипломатической
практике
1. Отстаивание авторитета Ивана IV в дипломатических
отношениях с европейскими странами
2. Отстаивание престижа русского монарха в практике международных связей с азиатскими странами и
христианским востоком.
Заключение
Список источников


Философия символических форм Кассирера. Ереван, . С. . Аникина А. Б. Значение и смысл художественного слова I Значение и смысл слова художественная речь, публицистика М. С.89. Коммуникация предполагает наличие двух партнеров. Цель диалога заключается в правильной и точной передаче информации, смысла, заложенного в текст. Р. О. Якобсон, рассматривая коммуникативный акт, представил его модель адресант через контакт с помошью кода передает контекст сообщения адресату. Предполагается, что некоторый смысл кодируется и получает свое бытие в виде текста, передаваемого адресату, который декодирует его и получает исходный смысл. Но необходимо иметь в виду индивидуальную вариативность кодирующих устройств, используемых адресантом и адресатом, шифры отправителя и получателя могут не совпадать, что приводит к затруднению адекватности понимания. Процесс дешифровки информации усложняется и теряет свой одноактный законченный характер. Проблема снимается тем, что культура вообще может быть представлена как совокупность текстов однако с точки зрения исследователя точнее говорить о культуре как о механизме, создающем совокупность текстов, и о текстах как о реализации культуры. Адресант и адресат пользуются не произвольными системами кодов, а достаточно близкими, которые приняты в культуре общества в данное время. С одной стороны, эта проблема усложняет модель диалогического взаимодействия, но вместе с тем указывает путь понимания текста, дошедшего к нам из прошлого. Культура это не беспорядочное нагромождение накопленных информационных блоков, а сложная иерархическая работающая система. В ней отдельный текст в определенных отношениях изоморфен всему текстовому материалу и существует определенный отчетливый параллелизм между индивидуальным сознанием, текстом и культурой в целом. Шифр, используемый для передачи информации, применяется в большом количестве текстов, которые можно представить, как пучок вариантов одного текста, и вычислить этот лежащий в основе единый тексткод. Лотман Ю. М. О сем и о сфере Лотман Ю. М. Избранные труды. Таллин, . Т. 1. С. . Якобсон Р. О. Лингвистика и поэтика Структурализм за и против. М., . С. . Лотман Ю. М., Успенский Б. А. О семиотическом механизме культуры Лотман Ю. М. Избранные труды. Таллин, . С. 3. Лотман . М. О семиосфере. С. . Пропп В. Я. Структурное и историческое изучение волшебной сказки Семиотика. М., . С. 1. Кроме того, знак имеет семантическое измерение, семантические правила, которые также определяют его применимость к некоторым ситуациям при некоторых условиях. Однако необходимо быть осторожным с подбором текстов они должны быть реально связаны между собой генетически и семантически. Обращаясь к прошлым эпохам, историк не имеет возможности непосредственно исследовать действительность, напрямую общаться с самими людьми, он обречен иметь дело с текстами, которые стоят между ним и самим событием. Действительность осмысливается человеком, преобразуется в образы, происходит процесс ее кодирования с помощь языка и фиксирования в тексте, который выступает носителем вложенного в него смысла. Одно событие может быть зашифровано разными способами и может быть представленным в разных документах. Проблема заключается в правильном нахождении кода, использованного для создания текста. Обнаружению шифра способствует наличие различных знаковых посланий, запечатлевших одну реальность. Сравнение разных текстов выявляет систему кодирования информации, а извлечение из текста факта, из рассказа о событии события представляет собой операцию дешифровки5 и возможность восстановить картину прошлого. Ю. М. Лотман обратил внимание на то, что каждое сообщение состоит, в действительности, как бы из двух частей того, о чем говорится, и того, о чем не говорится, потому что оно и так известно, но человек другой эпохи нуждается в специальных объяснениях. Моррис 4. У. Указ. С. . Там же. С. . Юрганов А. Л. Указ. С. . Лотман Ю. М. Изъявление Господне . С. 3. Там же. Лотман Ю. М. Беседы о русской культуре. СПб. С. 7.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.837, запросов: 961