+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Теоретические основы лингвострановедения (на материале лексических американизмов английского языка)

  • Автор:

    Томахин, Геннадий Дмитриевич

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    487 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I. ЛИНГВОСТРАНОВЦЦЧЕСКИЕ ФОНОВЫЕ ЗНАНИЯ В ФИЛОЛОГИЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТЕКСТА
Раздел I. Лингвострановедение как лингвистическая дисциплина
§ I. Место лингвострановедения среди лингвистических
наук
а) Лингвострановедение и социолингвистика
б) Лингвострановедение и культурная антропология
в) Лингвострановедение и этнолингвистика
§ 2. Язык и культура
а) Понятие культуры
б) Взаимодействие языка и культуры
§ 3. Сопоставление культур. Межкультурная коммуникация
и аккультурация
Раздел П. Фоновые знания как основной предмет лингвострановедения
§ 4. Понятие фоновых знаний
§ 5. Формирование фоновых знаний в национальной-культурной среде
6. Фоновые знания и пресуппозиция 59 '
§ 7. Фоновые знания в лингвистике текста
^§8. Фоновые знания и "вертикальный контекст"
§ 9. Вопросы отбора фоновых знаний
Выводы
Глава II. СОЦИАЛЬНАЯ ПРИРОДА ЯЗЫКА КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ
ОСНОВА ЛИНГВОСТРАНОВВДЕНИЯ
§ I. Условность деления на лингвистику внутреннюю и
внешнюю
§ 2. Социальные функции языка. Роль фоновых знаний в
коммуникации
§ 3. Роль гносеологической функции языка в формировании
фоновых знаний
§ 4. Дискурсивная функция языка. Картины мира
§ 5. Национально-культурный характер номинации
§ 6. Роль кумулятивной функции языка в хранении и передаче фоновых знаний
§ 7. Страноведческая значимость идеологической функции
языка
Выводы
Глава III. ЛЕКСИКА КАК СРЕДОТОЧИЕ ФОНОВЫХ ЗНАНИЙ
§ I. Отражение в лексике особенностей культуры
§ 2. Двойственная природа слова. Слово как знак реалии
§ 3. Понятие. "Лексическое понятие"
§ 4. Национально-культурная специфика образа-значения.. 134 § 5. Национально-культурный компонент значения слова... 140 § 6. Национально-культурный характер лексического фона. 147 § 7. Национально-культурная специфика безэквивалентной
лексики
§ 8. Коннотативная лексика как объект лингвострановеде-

§ 9. Ключевые слова (слова-характеристики)
Выводы
Глава IV. РЕАЛИИ-АМЕРИКАНИЗШ, ОБОЗНАЧАЕМЫЕ АПЕЛЛЯТИШОЙ
ЛЕКСИКОЙ
Раздел I. Лексические американизмы
§ I. Американский вариант английского языка как национальный язык США

§ 2. Лексическая система американского варианта английского языка
а) Образование американизмов за счет внутренних ресурсов английского языка
б) Американизмы-заимствования
в) Образование неологизмов
г) Проникновение американизмов в британский и другие варианты английского языка
§ 3. Сферы максимальной концентрации американизмов
Раздел П. Реалии - американизмы 199 '■
§ 4. Понятие реалии в языке и культуре
§ 5. Реалия - предмет и реалия - слово
§ 6. Реалии в переводоведении и лингвострановедении
§ 7. Языковая форма реалии
§ 8. Структура значения реалии
§ 9. Реалии и термины
§10. Реалии и контекст
§11. Перевод реалий
§12. Заимствование реалий
§13. Вопросы отбора и комментирования реалий
§14. Классификация реалий
§15. Географические реалии
§16. Общественно-политические, социально-экономические
и военные реалии
§17. Реалии быта. Единицы измерения и деньги
§18. Американизмы - названия предметов и явлений культурной жизни США
§19. Реалии - историзмы
д §20. Коннотативные реалии

цами и носителями того же английского языка, но принадлежащими к другой национальной культуре. Так, информант-англичанин с высшим гуманитарным образованием, более того, редактор историко-филологического журнала, не мог объяснить значение американизма Quoaset hut (постройки временного типа, из сборных металлических конструкций, впервые появившиеся во время П-й мировой войны на военно-морской базе Куонсет), не мог сказать, где находится Peachtree Center - букв. "Центр персикового дерева" , хотя любой американец, даже ничего не зная об этом ультрасовременном комплексе знаний, уверенно заявляет, что такое название может быть только в штате Джорджия (ибо штат Джорджия ассоциируется с персиками, и его официальное прозвище "Персиковый штат" ("Peach state"),а раз в Джорджии, то по всей вероятности в крупнейшем городе и административном центре штата - Атланте, что полностью соответствует действительности).
Объектом лингвострановедения являются фоновые знания, которые в противоположность общечеловеческим или регионально или социально ограниченным характерны только для жителей данной
страны, для всех (или почти всех) жителей этой страны и без-

условно отсутствуют у иностранцев (Верещагин Е.М., 1969: 74-75), если конечно, иностранцы специально не занимались изучением этой страны. Именно эти знания получили название страноведческих (Верещагин Е.М., Костомаров В.Г., 1976; Верещагин а
Е.М., 1969"). (Примеры фоновых знаний американцев - см. Тома-хин Г. Д., 19806: 84-88).
Эти фоновые знания включают систему мировоззренческих взглядов господствующих в данном обществе, этических оценок, эстетических вкусов, норм речевого и неречевого поведения и -самое главное - большую часть знаний, которыми обладают все члены общества. "Мы не можем полностью понимать язык другого

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.139, запросов: 967