Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Сташкова, Мария Александровна
10.02.04
Кандидатская
2015
Москва
231 с. : ил.
Стоимость:
499 руб.
Оглавление
Введение
Основная часть
Глава 1. Лингвистическая гендерология. Исследование понятия «гендер» во фразеологии английского языка
1.1. Становление понятия «гендер» в лингвистике
1.2. Теория и методология современных гендерных
исследований
1.2.1. Зарубежные гендерные исследования
1.2.2. Гендерные исследования в отечественной лингвистике
1.3. Понятие фразеологизма в современной теории языка
1.3.1. Пословицы как пласт фразеологии английского языка
и их лингвистический потенциал
1.3.2. Структура пословиц
1.3.3. Антипословицы английского языка и их место во фразеологическом фонде языка
1.3.4. Структура антипословиц
1.4. Гендерные исследования во фразеологии и паремиологии
Выводы к главе
Глава 2. Картина мира, отраженная в пословицах с гендерным
компонентом
2.1. Особенности исследования и решения проблемы языковой картины мира в лингвистике
2.2. Гендерные стереотипы мужчин и женщин
в языковом сознании
2.3. Характеристики человека, представленные в пословицах с гендерным компонентом
2.3.1. Семантика пословиц с компонентом “man” (человек)
2.3.2. Семантика пословиц с гендерным компонентом, обозначающим мужчин
2.3.3. Семантика пословиц с гендерным компонентом,
обозначающим женщин
Выводы к главе
Глава 3. Картина мира, отраженная в антипословицах
с гендерным компонентом
3.1. Антипословицы с гендерным компонентом, обозначающим мужчин
3.2. Лнтипословицы с гендерным компонентом, обозначающим женщин
Выводы к главе
Заключение
Список литературы
Приложение
Введение
Во второй половине двадцатого века языкознание значительно расширило сферу изучения, при этом изменился подход к языку как к объекту изучения. Если раньше язык понимался как независимая система, то теперь он рассматривается как средство мышления, общения, получения и обмена информацией, кроме того, это средство получения информации о человеке и окружающей его среде. Это явилось причиной формирования комплексного междисциплинарного подхода к лингвистическим исследованиям и послужило толчком к развитию гендерной лингвистики. Гендерный дискурс оказывает значительное влияние на формирование культурного дискурса и является основой словоупотребления, грамматического построения предложений, выбора лексических средств. Кроме того, гендерная лингвистика позволяет изучить культуру языка.
В центре внимания исследователей находятся два вопроса: специфика речи мужчин и женщин, то есть, как говорят представители обоих полов (Р. Лакоф, Д. Таннен, H.A. Янко-Триницкая) и репрезентация мужского и женского голоса в системе языка, то есть образы мужчин и женщин закрепленные в языке (A.B. Кирилина, Е.И. Горошко).
Гендер не относится к лингвистическим категориям, но его сущность может быть раскрыта путем изучения структур языка. Этим объясняется необходимость в лингвистическом анализе репрезентации пола. Согласно A.B. Кирилиной, гендерный подход является одним из направлений антропоориентированного изучения языка и дает возможность более четко учитывать человеческий фактор в языке [Кирилина 2001: 9]
Одно из центральных мест в гендерных исследованиях занимает фразеология. В данном исследовании под фразеологическими единицами понимаются устойчивые сочетания слов с полностью или частично переосмысленным значением [Кунин 1970: 210]. Гендерные исследования на материале фразеологических единиц помогают проследить эволюцию архетипической оппозиции «мужчина-женщина», а также увидеть
исторических этапах развития английского языка с позиций лингвистической гендерологии [Бахметьева 2003: 4].
Е.В. Белик (2003) рассматривает национально-культурные и гендерные стереотипы англоязычного общества, находящие отражение в структуре обширного корпуса лексических единиц (фоновая, коннотативная, безэквивалентная лексика) и фразеологического фонда языка. Е.В. Белик анализирует концепты «мужественность» и «женственность»,представленные в концептосфере английского социума и получившие вербализированное выражение с помощью лексических и фразеологических единиц, составляющих лингвокультурологическое поле «Мужчина и женщина (в обществе и семье)» [Белик 2003: 2-5].
Значительный вклад в изучение отражения пола в языке внесла Е.И. Гриценко (2005), она уделяет особоевнимание изучению устных и письменных текстов различных жанров и регистров. Кроме того, анализу подвергались фрагменты номинативной системы языка, отражающие в типизированной форме культурные представления о мужественности и женственности и служащие фоном для конструирования гендера в дискурсе. В центре внимания находятся способы манифестации гендерных стереотипов в русском языке; для сравнения привлекается материал английского и ряда других языков [Гриценко 2005: 5-18].
В последнее время возрастает число работ, посвященных образам мужчин и женщин и гендерным оценкам, приписываемым людям разного пола, закрепленным в языке.
Следует отметить значимость работ A.B. Кирилиной для гендерных исследований, в которых автор формулирует положение о неравной степени андроцентризма различных языков и культур, динамический характер лингвистического конструирования гендера и его зависимость от типа дискурса и социальных параметров коммуникации. Например, в своей монографии «Гендер: Лингвистические аспекты» (1999) A.B. Кирилина
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Оценочность в социальном рекламном дискурсе | Томская, Мария Викторовна | 2000 |
Семантика фазовых глаголов современного датского языка | Мирецкий, Игорь Андреевич | 2003 |
Особенности актуального членения полипредикативных конструкций : На материале информационно-публицистических текстов английского языка | Новик, Елена Владимировна | 2005 |