+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Сюжет "Романа о Лисе" в западноевропейском литературном сознании XVIII - XX вв. : Франция, Германия, Люксембург

  • Автор:

    Казакова, Екатерина Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.01.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Нижний Новгород

  • Количество страниц:

    208 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава первая. «Роман о Лисе»:
история создания и жанровая специфика
1.1. Генезис «Романа о Лисе»
1.2. «Роман о Лисе» в контексте средневековой культуры
1.3. Своеобразие антропоморфизма в «Романе о Лисе»
1.4. Сиситема образов «Романа о Лисе». Образ лиса Ренара
как воплощение констант средневекового менталитета
1.5. Формы комического в «Романе о Лисе»
1.6. Лис Ренар как Другой
Глава вторая. Интерпретация сюжета о лисе Ренаре в западноевропейском литературном сознании Нового времени
2.1. Сатирическая поэма Иоганна Вольфганга Гёте «Рейнеке-лис»
2.2. Люксембургский «Рейнерт» Мишеля Роданжа
Глава третья. Рецепция средневекового «Романа о Лисе» в литературном сознании Франции XX века
3.1. «Роман о Лисе» Мориса Женевуа.
Сюжетно-композиционные особенности, система образов
3.2. Своеобразие интерпретаций средневекового «Романа о Лисе»
в последней четверти XX века
3.3. Трансформации образа Другого в интерпретациях
«Романа о Лисе» XX века
Заключение
Библиография

ВВЕДЕНИЕ
Одним из первых и самых ярких примеров анималистической литературы является средневековый «Роман о Лисе». Он начинает создаваться во второй половине XII века французскими авторами, имеет огромный успех, переводится во многих странах и получает различные интерпретации и адаптации в других культурных традициях (немецкой, фламандской, английской и др.) и не остается памятником лишь средневековой словесности. В XVIII веке к «Роману о Лисе» возвращается интерес читателей благодаря переработке средневекового сюжета Иоганном Вольфгангом фон Гете. С тех пор сюжет не забыт и по сей день используется в литературе, а в последнее время и в искусстве многих европейских стран.
Истории, сложенные людьми о мире животных, где последние, обладая определенными характерами и взаимодействуя между собой, разыгрывают различные модели поведения и представляют, таким образом, картину человеческого общества той или иной эпохи, начинают появляться более десяти столетий назад, задолго до создания «Романа о Лисе». Повествования о вражде и проделках животных были распространены не только на территории современной Европы, но едва ли не во всех литературах мира.
«Роман о Лисе» являет собой синтез разных литературных жанров. Его создатели многое заимствуют из народных сказок, а также из басен, фаблио, бестиариев и физиологов. «Роман о Лисе» возникает в пору расцвета рыцарского романа как его комическая, пародийная параллель. Героический эпос и куртуазный роман отражают мировосприятие высших слоев средневекового общества. Появление сатирической литературы позволяет выразить себя народному духу. Становление этого жанра связано с развитием торговых городов и буржуазии. Сатирическая городская литература представлена двумя основными явлениями средневековой словесности: «Романом о Лисе» и фаблио
(сатирические городские повести, имеющие целью не только повеселить читателя, но и выразить критическое отношение к общественному строю).

Главными героями «Романа о Лисе» являются лис Ренар и его антагонист волк Изенгрин. С самых первых частей произведения устанавливается основная сюжетная линия - борьба Волка и Лиса. Сюжет восходит к басенной традиции, к латинским памятникам животного эпоса. Характеры и роли также закладываются в первых «ветвях» и впоследствии уже не меняются. Выбор животных в качестве персонажей не случаен: забавные истории о животных бытуют в народной среде в устном варианте издавна и являются для средневекового слушателя, особенно из простонародья, более увлекательными и понятными, нежели рассказы о приключениях отважных рыцарей или заколдованных замках. Сатирическая литература обращена, прежде всего, к простому народу.
Средневековая словесность естественным образом приходит к новому жанру, колкому и острому, «заскучав от выразительного красноречия и героизма жестов»1, и стремится показать, в рамках нравоучительных историй с животными в качестве главных действующих лиц, людей в контексте грубой и жестокой реальности. «Роман о Лисе» - произведение, «которое невозможно счесть неинтересным, серым, удивляет резкостью и дерзостью», по мнению А.М. Шмидта, французского автора, который в середине XX века предлагает достоверное переложение средневекового «Романа» на современный французский язык2. За яркой пародией обнаруживается насмешливая критика эпической и куртуазной литературы. «Роман о Лисе» апеллирует к тем же этнокультурным доминантам3, но в противоположность приукрашенному и преувеличенному рыцарскому благородству, избыточной куртуазности, возвышенности и некоторой абстрактности в «Романе» на первый план выдвигается иная сфера жизни и иные человеческие качества: хитрость, глупость,
1 Используем выражение Ж. Дюфурне: Dufoumet J. Introduction au Roman de Renart I I Le Roman de Renart / texte établi et trad, par Jean Dufoumet et Andrée Méline, Paris, Flammarion, 1985, Vol. 1. P. 17.
2 Le Roman de Renart, transcrit dans le respect de sa verdeur originale pour la récréation des tristes et la tristesse des cafards par Albert-Marie Schidt et illustré par Yvette Aide. Editions Albin Michel,
Paris, 1963. 191 p.
3 Подробно об этнокультурных доминантах Средневековья см.: Субиркина Н.Ю. Эволюция концепта «честь» во французской средневековой картине мира: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2010. 24с.

верблюд, «корабль пустыни», воздержан, отличается исключительной выносливостью и умением испытывать привязанность; лев величествен, исполнен отваги и великодушия. Можно предположить, что ученые люди знали: слон своенравен, лев труслив, у верблюда отвратительный характер. Человек искал в животном скорее символику, и неважно, что на это его побуждали случайные социальные или даже экономические обстоятельства. Для слона места в «Романе» не нашлось, видимо ввиду его исключительно положительной символики, распространившейся в Средние века. Но в «Романе» присутствуют такие экзотические звери как верблюд и лев; в короле Нобле величественность и великодушие соединяются со слабохарактерностью, характеристикой, пришедшей скорее из «человеческого» мира.
Если говорить о животных вообще, то стоит отметить, что животный мир чаще всего видится как сфера зла. Двойственный смысл имеет, среди прочих, лев. Символ силы и чистоты, он может одновременно выражать свирепость и лицемерие. Восхищение животным или даже оценка его как равного человеку не имеет места в культуре Западной Европы, столь убежденной в превосходстве человека. В Средние века отмечается презрительное отношение к представителям животного мира. Но как объясняют исследователи средневековой культуры, это презрение является средством против страха. Ведь человек испытывает страх, не желая признавать, что естественная причина этого страха - его собственная слабость.
Выбор персонажей «Романа о Лисе» не случаен и носит универсальный характер: животные имеют определенную символику в культуре58. В основном, это животные, свойственные определенным географическим и климатическим условиям; например, в европейской сказочной традиции - персонаж-трикстер -лис, лиса, в индийской «Панчатантре» - шакал. Персонажами являются животные, в основном местные, как дикие (лиса, барсук, мышь, крыса, улитка, кролик, синица, кот, волк, медведь, олень, заяц, хорек), так и домашние (собака,
58 Об этом у Орел В.Е. Культура, символы и животный мир. Харьков: Гуманитарный центр, 2008. С. 26-27.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.120, запросов: 967