+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Иноязычная лексика в мордовских языках

  • Автор:

    Бутылов, Николай Васильевич

  • Шифр специальности:

    10.02.22

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Йошкар-Ола

  • Количество страниц:

    382 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ИСТОРИЯ ВОПРОСА
ЧАСТЬ I
I. ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ЛЕКСИКИ И ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ЗАИМСТВОВАНИЯ
1.1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
1.2 ОСНОВНЫЕ ПРОБЛЕМЫ, СВЯЗАННЫЕ С ИНОЯЗЫЧНОЙ ЛЕКСИКОЙ В ТРУДАХ УЧЕНЫХ ХУШ-ХХ ВВ
1.2.1 Новые подходы к проблематике иноязычной лексики в лингвистике
XX века
1.2.2 Определение степени освоения иноязычной лексики в языке и речи
1.2.3 Причины иноязычных заимствований и связь этих причин
с дифференциальными признаками заимствований
1.2.4 Этапы и степень освоения иноязычной лексики
ЧАСТЬ II
II. ИНДОЕВРОПЕЙСКИЕ ЗИМСТВОВАНИЯ
2.1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
2.2 ИНДОГЕРМАНСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ
2.2.1 Предварительные замечания
2.2.2 Исторический фон контактов
2.2.3 Периодизация индогерманских заимствований
2.2.4 Теория генетического родства
2.3 ИРАНСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ
2.3.1. Предварительны замечания
2.3.2. Исторический фон контактов
2.3.3. Периодизация иранских заимствований
2.3.4. Фонетическое освоение
2.3.5. Лексико-семантическая классификация индогерманских
и иранских заимствований

2.4 РУССКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ
2.4.1 Предварительные замечания
2.4.2 Исторический фон контактов
2.4.3 Периодизация русских заимствований
2.4.4 Фонетическое освоение
2.4.5 Морфологическое освоение
2.4.6 Семантическое освоение
2.4.7 Лексико-семантическая классификация русских заимствований
2.4.8 Финно-угорский (мордовский) субстрат в русском языке
ЧАСТЬ III
Ш.ТЮРКСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ
3.1. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
3.2. ИСТОРИЧЕСКИЙ ФОН КОНТАКТОВ
3.3. РАЗГРАНИЧЕНИЕ ТЮРКСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ
3.4. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ
3.5. ФОНЕТИЧЕСКОЕ ОСВОЕНИЕ
3.6. СЕМАНТИЧЕСКОЕ ОСВОЕНИЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ПРИЛОЖЕНИЯ:
СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ
СПИСОК ОБСЛЕДОВАННЫХ СЕЛ
СЛОВАРИ ЗАИМСТВОВАНИЙ
СЛОВАРЬ ТЮРКСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ
СЛОВАРЬ ИНДОГЕРМАНСКИХ И ИРАНСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ

Актуальность темы. В развитии словарного состава языка значительная роль принадлежит заимствованиям из родственных и неродственных языков, относящихся к внешним средствам номинации, в отличие от внутренних языковых средств - словообразования, семантических сдвигов в значении слова, образования неологизмов и т.д.
Как известно, большинство финно-угорских языков восточного ареала подверглось влиянию индоевропейских и тюркских языков. Преимущественным образом иноязычное влияние проявилось в лексической системе, но в некоторых языках и на уровне морфологии и синтаксиса.
Иноязычные заимствования в восточных финно-угорских языках неоднократно подвергались исследованию. Значительная работа в плане выявления и анализа функционирования иноязычной лексики проделана в венгерском, марийском и удмуртском языках (И. Баллаша, 1951; О. Беке,
1914; 1915; О. Беке, 1935; У. Вихман, 1903; И.С. Галкин, 1977; 3. Гомбоц,
1908; 3. Гомбоц, 1912; Ф. И. Гордеев, 1968; 1988; К. Доннер, 1924;
Н.И. Исанбаев, 1969; 1993; А. Каннисто, 1925; Г.В. Лукьянов, 1974;
Д. Лигети, 1986; X. Паасонен, 1902; П. Равила, 1959; Г. Рамстедт, 1912; М. Рясянен, 1920; М. Рясянен, 1935; М. Рясянен, 1937; И. В. Тараканов, 1986; Д. Р. Фукс, 1937; П. Хайду, 1985; Е. Хелимский, 1979; В. К.
Штейниц, 1970; В. Халлап, 1955; Л. Хакулинен, 1955; Д.Н. Шмелев, 1971; 1973; М.В. Федорова, 1976; А.П. Сергеев, 1968; Л.И. Тураева, 1973; К.Е. Майтинская, 1978).
На наш взгляд, всестороннее изучение заимствований имеет лингвистическое и культурно-историческое значение, так как:
1) тщательное освещение звуковых отношений в иноязычных
заимствованиях поможет при решении вопросов истории как заимствовавших финно-угорских, так и послуживших источником заимствований индоевропейских и тюркских языков;
2) до сих пор иногда иноязычными заимствованиями оперируют как

ж) терминологизация заимствованных слов (по словам Ю.С. Сорокина, заимствованные слова более терминологичны, склонны к терминологизации, то есть выступают в заимствующем их языке как прямые знаки известных предметов и понятий) [Сорокин: 59].
Социально-психологические внешние причины - мода на иноязычную речь, престижность иноязычных слов - часто ведут к неоправданным заимствованиям и к засорению заимствующего языка.
Экстралингвистические и лингвистические причины заимствования, имеющие диахронный аспект, могут быть рассмотрены и с точки зрения синхронии, то есть не в глобальном масштабе, а конкретно для определенного этапа в развитии общества.
Современный период характеризуется появлением в мордовских языках огромного числа заимствований из английского языка, а также активизацией иноязычных слов английского происхождения, бытовавших в мордовских языках на уровне экзотизмов.
Экстралингвистическими, внеязыковыми причинами, вызвавшими столь бурный рост заимствований, главным образом из английского языка, в характеризуемый период являются:
1. Экономические причины:
а) коренное изменение экономического строя в России, поворот к капитализму, равнение на западные капиталистические отношения;
б) зарождение рынка, рыночных отношений, изучение американского образца рыночных отношений, ее рыночной экономики;
в) зарождение и повсеместное распространение совместных предприятий, компаний;
г) интеграция России в мировую финансовую, банковскую системы;
2. Общественно-политические причины:
а) изменение политической надстройки в связи с изменением экономического базиса, перестройка политической системы;
б) изменение идеологии с коммунистической догмы на общечеловеческие

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Сложные слова калмыцкого языка в сопоставлении с английским Бадмаева, Герензал Константиновна 2011
Антропонимия таджиков Шаарутзского и Кубодиёнского районов : Личные имена Аюбова, Мамлакат Бойтураевна 2002
Лексические заимствования и проблема интерференции в тагальском языке Бакланова, Екатерина Александровна 2009
Время генерации: 0.106, запросов: 967