+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Язык древнетюркских рунических памятников как источник сведений для построения тюркской морфологии : субстантивное словоизменение

Язык древнетюркских рунических памятников как источник сведений для построения тюркской морфологии : субстантивное словоизменение
  • Автор:

    Дубровина, Маргарита Эмильевна

  • Шифр специальности:

    10.02.22

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    243 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава I. Основные положения функционально-семантического подхода 
Глава II. Категория множественности


Оглавление
Предисловие
Введение

Глава I. Основные положения функционально-семантического подхода

Глава II. Категория множественности

Глава III. Категория принадлежности

Глава IV. Категория склонения

Глава V. Именная категория сказуемости

Г лава VI. Категория вторичной репрезентации


Заключение

Список цитируемой литературы


Список условных сокращений

Предисловие
В настоящей работе предпринимается попытка воссоздать путем осмысления материала языка памятников древнетюркской рунической письменности диахронические процессы, которые вели к формированию подсистемы именного словоизменения тюркской морфологии и разработать научную модель этой подсистемы. При разработке этой теоретической модели наиболее существенным представляется выявление характерных особенностей, которые отличают тюркскую морфологию от аналогичных подсистем других, прежде всего флективных языков. Необходимо сразу обозначить границы предлагаемого исследования. Целью работы является не создание реконструкций различных грамматических форм, чем занимались и занимаются выдающиеся лингвисты прошлого и настоящего, а на основании тех данных, которые содержатся в текстах памятников рунического письма, вычленить наиболее важные характеристики так называемого тюркского языкового типа в области грамматики (на примере субстантивных категорий). Таким образом, в ходе исследования предпринимается попытка выявить и охарактеризовать те грамматические явления, которые присущи прежде всего тюркским языкам как языкам определенного устройства.
Вследствие того, что к нынешнему этапу исторического развития большая часть тюркских языков претерпела сильное иноязычное влияние, что естественным образом дало о себе знать в области грамматики, выявление исконно тюркских закономерностей, действующих в морфологическом, прежде всего, в словоизменительном механизме, представляется возможным именно на материале самого раннего из письменно засвидетельствованных тюркских языков. Таким образом, главным источником материала работы является язык, на котором составлены древнейшие тюркские камнеписные надписи УП-1Х вв. — памятники древнетюркской рунической письменности.
Вместе с тем в процессе исследования при необходимости привлекался материал и других тюркских языков. Ведь, как известно, древние тюрки, а

также племена уйгуров и киргизов играли большую роль на территории расселения современных тюркских народов Южной Сибири, вступая с их предками и между собой в различные отношения. В этих условиях древние тюркские языки, особенно, после того как их носители занимали господствующее положение в каганатах, могли стать источником тюркизации иноязычных племен и побеждали во взаимодействии с родственными тюркскими языками. В связи с этим представляется возможным использование фактов тюркских языков Южной Сибири (тувинского, тофаларского, хакасского, чулымско-тюркского, шорского), так как в них исследователями отмечаются факты, сближающие их с языком рунических текстов.1 Кроме того, поскольку язык древних тюрок бассейна р. Орхон признается преимущественно огузским, в настоящей работе возможным видится привлечение также фактов и некоторых огузских языков. Материалом для собственно сравнительных исследований также оправданно считать материал якутского языка, так как этот язык чрезвычайно близок к языку рунических памятников по своему грамматическому строю.2 По мнению Е.И. Убрятовой, в якутском языке следы древних тюркских языков проявляются не в единичных явлениях, а во всем грамматическом строе языка, что «позволило думать, что в основе якутского языка был какой-то древний тюркских язык, близкий языку рунических памятников»
Также признавая то, что язык рунических памятников, во-первых, входит в группу урало-алтайских языков, а во-вторых, является языком агглютинативного типа, для выявления типологических свойств и закономерностей, присущих тюркским языкам, привлекались факты языков алтайской группы в частности (монгольских языков) и агглютинирующих языков вообще.
1 Убрятова Е. II. Историческая грамматика якутского языка. Учеб. пособие. Якутск, 1985. С. 24.
2 Убрятова Е. II. Якутский язык // Языки народов СССР. Тюркские языки. М., 1966. С. 403.
3 Убрятова Е. И. Историческая грамматика якутского языка. С. 24; Подробнее: Убрятова Е. II. Якутский язык и его отношение к другим тюркским, а также к монгольским и тугаусо-маньчжурским языкам. М., 1960.

слов в речи (построения словоформ), которое производится с целью репрезентации каких-либо категориальных значений, и обслуживающая все словоизменительные категории, т.е. как те, которые не обладают механизмом спряжения, так и те, которые обладают последним. К формообразованию относятся также формы и категории вторичной репрезентации (см. ниже: Именная категория вторичной репрезентации).
Из сказанного следует, что формообразование не покрывает весь объем понятия «словоизменение», дело в том, что ряд категорий, имея в сущности одну формообразовательную морфему (показатель), включены в процесс изменения «по лицам и числам», что не затрагивает категориального значения самих форм, а лишь представляет одного из участников той связи, которая закреплена в значении формы.93 Вот такое переменное представление актанта, которому приписывается одна и та же роль, отношения значением лица означается термином формоизменение. Таким образом, формоизменение это также разновидность словоизменения, представляющая собой механизм такого оперативного грамматического преобразования форм, которое не затрагивает категориального значения и производится с целью переменной репрезентации в речи предметов, участников ситуации, которые вступают в передаваемую категориальным значением связь в одном и том же амплуа (например, производителя действия, субъекта передаваемого конкретного суждения, субъекта обладания как одного из участников отношения принадлежности). Формоизменение свойственно только многочленным категориям (в частности категории принадлежности, именной и глагольной категориям сказуемости) и в большинстве тюркских языков представляет собой спряжение по лицам. В некоторых тюркских языках (в чувашском, туркменском, в одном из диалектов татарского, в ряде тюркских языков Китая) и в большинстве других алтайских языков имеются категории
93 Гузев В.Г. Очерки по теории тюркского словоизменения: Глагол. С. 26-27.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.141, запросов: 967