+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Сопоставительно-типологический анализ предлогов в немецком и таджикском языках

  • Автор:

    Раджабов, Негматулло Файзалиевич

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

  • Место защиты:

    Б.м.

  • Количество страниц:

    179 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
ГЛАВА 1. МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ ПРЕДЛОГОВ В СИСТЕМЕ ЧАСТЕЙ
РЕЧИ НЕМЕЦКОГО И ТАДЖИКСКОГО ЯЗЫКОВ
1Л. Функции предлогов в системе частей речи немецкого языка
1.2. Классификация предлогов в немецком языке
1.3. Семантические особенности лексического и грамматического
значений предлога
1.3.1 .Методы расширения значений предлогов в немецком языке
1.4. Предлоги и послелоги в немецком языке
1.5. Предлоги и послелоги в таджикском языке
Выводы по первой главе
ГЛАВА 2. СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПРЕДЛОГОВ В НЕМЕЦКОМ И ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКАХ
2.1. Исконные и именные предлоги таджикского языка
2.1.1. Основные функции и значения предлогов
2.2. Предлоги со значением пространства в немецком и таджикском
языках
2.2.1 .Выражение категории пространственности на материале
предлогов
2.2.2. Предлоги немецкого языка со значением пространства
2.2.2.1. Функциональность предлогов пространства в предложных сочетаниях
2.2.2.2. Семантические виды существительных в предложных сочетаниях значения пространства
2.2.3.1. Таджикские составные предлоги с компонентом «пеши» и «назди»
2.2.3.2. Таджикские составные предлоги с компонентом «тарафи» и «суи»
2.2.3. 3. Таджикские составные предлоги с компонентом «болои» и «руи»
2.2.3.4. Предлоги с компонентами «дарун»
2.2.3.5. Таджикские составные предлоги с компонентом «пушти» и «паси»
2.2.3.6. Предлоги с компонентами «зер» и «таг»
2.2.3.7. Предлоги с компонентами «байн» и «миён»
2.2.3. 8. Другие зафиксированные предлоги таджикского языка
2.3. Предлоги со значением времени в немецком и таджикском
языках
2.3.1. Способы выражения временных отношений в языке
2.3.2. Предлог со значением времени в немецком языке
2.3.2.1.Функции временных предлогов в предложных сочетаниях
2.3.2.2. Семантические типы имен существительных в предложных
сочетаниях значения времени
2.3.3.Предлоги со значением времени в таджикском языке
2.3.3.1. Предлоги со значением предшествования
2.3.3.2. Предлоги со значением одновременности
2.3.3.3. Соответствия, обладающие значением следования одного события за другим
2.3.3.4. Односторонняя определенность событий
Выводы по второй главе
Заключение
Библиография
Приложения
ВВЕДЕНИЕ
Современные лингвистические исследования все чаще носят прагматический характер. Главной задачей научных исследований является как описание устройство языка, так и его функционирования. Сфера интересов ученых-лингвистов включает в себя изучение механизма употребления языка в ходе межкультурного общения. Язык представляет собой одно из средств формирования картины мира, входящей в менталитет народа или социума.
За последние годы языковеды разных стран обратились к исследованию роли языка в процессе познания. В подобных исследованиях язык рассматривается в пределах системы, организующей возможность получения и обработки информации окружающего мира, что ставит в центр изучения связь процессов категоризации и концептуализации с языковой семантикой. Слово представляет собой материальную сущность, объективирующую и до некоторой степени "формирующую" ментальную информацию. Исследование языковой семантики дает возможность установить регулярно объективирующиеся составляющие концептуальных систем, которые организуют речемыслительную деятельность.
Предлоги и их значения уже давно стали объектом исследования многих российских, таджикских и зарубежных лингвистов различных направлений (Р.Л. Неменова, 1954, 1956;Б.Н. Аксененко, 1956; Э.С. Улуг-Заде, 1959;В.Н. Съедин, 1963; М.Б. Хусейнов, 1969; А.Е. Кибрик, 1970; Дж. Лич, 1970; М.Ф. Исматуллаев, 1971; А.Р. Камалова, 1971; Л.А.Черезова, 1974; Д. Беннет, 1975; 146, Златкин, 1976; Х.-В. Эромс, 1981; Л. Талми, 1983; С. Гэррод, А. Сэнфорд, 1989; Дж. Миллер, 1985; Т.Н. Маляр, О.Н. Селиверстова, 1998;А. Герсковиц, 1985; Р. Джеккендофф, Б. Ландау, 1991; Р.[13] Дирвен, 1993; Б. Визе, 1994; К. Ванделауз, 1994; И.В.Баринова, 1999 [13]; Т.Н. Маляр, 2001; Г.С. Бурханова, 2006; Ю.Н.Хоружая, 2007 и др. Таджикские предлоги также неоднократно

этой причине, как указывают многие факты, термин «значение» в различных работах может иметь разное толкование.
В рамках лексического значения многие ученые выделяют денотативный, сигнификативный, синтагматический, парадигматический, прагматический аспекты [19, 128]. В данном исследовании мы согласны с точкой зрения, которую высказывают в работах Т.Н. Маляр и О.Н. Селиверстова [59, 182]; Селиверстова, [79]; [78, 12]; [81, 32];Этими учеными значение определяется через призму понятия информации и подчеркивается, что происходит отождествление значения слова со знаковой информацией, получаемой человеком, владеющим этим языком, которая при восприятии означает слово, которое представлено в звуковой или графической цепочке, и еще в мысленной речи - в их психическом корреляте [79, 6]. Знаковая информация считается информацией,
передаваемой лексемой о денотате слова либо об общей денотативной ситуации, но не собственно о себе самой. Т.Н. Маляр и О.Н. Селиверстова говорят о значении как о концепте, составляющем означаемое языкового знака» [59, 38]. Другими словами, значение является информационным вкладом изучаемой единицы в контекст, который не зависит от ситуации.
По итогам всего вышесказанного под определением лексического значения предлога необходимопонимать информацию, передаваемую предлогомосвязях между двумя объектами в денотативной ситуации.
Подобная дефиниция лексического смысла сквозь призму понятия информации способствует сближению сторонников данного подхода с учеными, которые работают в рамках когнитивной семантики.
1.3.1.Мегоды расширения значений предлогов в немецком языке
Проблема количества значений языкового знака не имеет в лингвистике однозначного решения. На данный момент исследователи ведут дискуссии на тему его моносемности либо полисемности [106, 93]. Как уже говорилось ранее, трудность описания значения предлогов представляет собой

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.157, запросов: 967