+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Дейктические системы и средства их выражения в дагестанских и германских языках

  • Автор:

    Амирова, Патимат Амировна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    156 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

0.1. История изучения вопроса
Глава 1. Термин и понятие ФСППД
Глава 2. Лексические средства выражения дсйксиса
2.1. Выражение дейксиса указательными местоимениями
2.1.1. Дейктическая функция указательных местоимений
в германских языках
2.1.2. Дейктическая функция указательных местоимений
в аваро-андийских языках
2.2. Выражение дейксиса наречиями
2.2.1. Дейктическая функция наречий места в английском языке
2.2.2. Дейктическая функция наречий места в немецком языке
2.2.3. Дейктическая функция наречий места
в аваро-андийских языках
2.3. Дейктическая функция указательных частиц
в аваро-андийских языках
Глава 3. Грамматические средства выражения дейксиса
3.1. Морфологические средства выражения дейксиса
3.1.1. Морфологические средства выражения дейксиса
в английском языке
3.1.2. Морфологические средства выражения дейксиса
в немецком языке
3.1.3. Морфологические средства выражения дейксиса
в аваро-андийских языках
3.2. Синтаксические средства выражения дейксиса
3.2.1. Предложные сочетания английского языка
3.2.2. Предложные сочетания немецкого языка
3.2.3. Послеложные сочетания аваро-андийских языков

Заключение
Список использованной литературы
Список использованных словарей
Список цитированной художественной литературы

Объектом исследования в настоящей диссертации явились разноуровневые языковые средства (лексические и грамматические), выражающие семантику указания в дагестанских (аваро-андийских) и в германских (английском и немецком) языках. Данные языковые средства объединены на основе общности выполняемой ими семантической функции в составе функционально-семантического поля пространственного дейксиса (в дальнейшем ФСППД).
Актуальность работы определяется необходимостью изучения языковой системы с позиций функциональной и сопоставительной, что позволяет выявить богатые функционально-семантические возможности категории пространственного дейксиса в сопоставляемых языках, а также необходимостью систематизировать различные языковые средства, выражающие семантику указания, описать их сходства и различия в сопоставляемых языках. Исследование средств выражения семантики указания в дагестанских языках в сопоставлении с английском и с немецким языками актуально тем, что в этих языках для передачи одной и той же семантики используются различные языковые средства, сравнительно-сопоставительный анализ которых представляет заметный научный интерес. Категория дейксиса и средства его выражения привлекают в последнее время пристальное внимание исследователей. Однако объектом исследования становились, как правило, одноуровневые средства выражения дейксиса (местоимения и местоименные наречия, как основные средства его выражения), или отдельные сегменты поля (временной дейксис). Однако на сегодняшний день нет еще исследований, всесторонне рассматривающих данную проблему, не говоря уже о сопоставительном исследовании всех языковых средств, образующих функционально-семантическое поле пространственного дейксиса. Между тем необходимость таких исследований неоднократно отмечалась в

В тлиссинском говоре багвалинского языка локализацию объекта ниже говорящего выражает указательное местоимение ожо-КП, обнаруживая сходство с чамалинским языком. Характерной особенностью тлиссинского говора является наращение гь к указательным местоимениям, например: хушт. ада-КП «этот» - тлис. гьиди-КП «этот».
В аварском языке представлена развитая система указательных местоимений, которые дифференцируются по степени удалённости от говорящего и слушающего по разным направлениям: по горизонтали и по вертикали [см. Микаилов 1972:15-30].
Пространственную ориентацию по горизонтали выражают местоимения гьаб//аб, гьеб//эб, до6(гьадаб, гьудуб), передающие три степени удаленности от говорящего.
Гъаб (аб) указывает на предмет, находящийся непосредственно рядом с говорящим и означает «это». Например:
Гьаб къалам дир буго.
«Этот (рядом с говорящим) карандаш мой (принадлежит мне)».
Гъаб тіехь ціціалана дицца.
«Эту (около первого лица) книгу я прочитал».
Гъеб (эб) указывает на предмет, находящийся в некоторой отдалённости от говорящего и ближе к собеседнику, на русский язык переводится как нечто среднее между «это» и «то» (но обязательно в сфере слушающего). Например:
Гъеб тіехь due кье!
«Эту (рядом со слушающим) книгу мне дай!».
Гъеб тіехь кьваригіун буго due.
«Эта/та (около второго лица) книга нужна мне».
Доб (гьабаб, гьубуб) указывает на предмет, который расположен вдали как от говорящего, так и от собеседника на горизонтальной поверхности, означает «то». Например:
Доб къалам dup гуро.
«Тот (вдали от говорящего и слушающего) карандаш не мой».

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.208, запросов: 967