+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Моделирование процессов овладения и пользования психологической структурой значения слова при билингвизме

Моделирование процессов овладения и пользования психологической структурой значения слова при билингвизме
  • Автор:

    Салихова, Эльвина Ахнафовна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Уфа

  • Количество страниц:

    351 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ЧАСТЬ I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ 
Глава I. Взаимосвязь речевой деятельности и сознания


СОДЕРЖАНИЕ

Введение

ЧАСТЬ I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ

Глава I. Взаимосвязь речевой деятельности и сознания

§ 1. Лингвокогнитивная и психолингвистическая характеристика


становления и функционирования речевой деятельности § 2. Лингвосинергетическая и нейролингвистическая интерпретация

речевой деятельности и роль знаний в её структуре

§ 3. Стратегический характер речепроизводства

§ 4. Специфика отражения сознания в речи человека. Образы

сознания и их психолингвистическое описание


Глава II. Слово в мыслеречевой деятельности человека
§ 1. Лингвофилософское описание значения слова
§ 2. Психологический статус значения слова
§ 3. Лингвистический и психолингвистический подход к значению
слова
§ 4. Этнопсихолингвистические основы трактовки значения слова
§ 5. Трудности структурирования слова и лексикона человека
Выводы к Части I
ЧАСТЬ II. ОСОБЕННОСТИ ОВЛАДЕНИЯ И ПОЛЬЗОВАНИЯ АССОЦИАТИВНОЙ СТРУКТУРОЙ ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА ПРИ ДВУЯЗЫЧИИ

Глава III. Ассоциативный портрет билингва
§ 1. Ассоциативное поле как инструмент анализа психологического
значения слова
1.1. Двуязычие и интерференция: суть, трактовки и опыт социо-/психолингвистического описания
§ 2. Вопросы организации и проведения эксперимента
2.1. Принципы выбора метода исследования
2.2. Свободный ассоциативный эксперимент с носителями русского языка
2.3. Материал для исследования
§ 3. Процедура анализа экспериментальных данных
3.1. Сопоставительный анализ результатов экспериментов
(предварительные замечания)

3.2. Оценка результатов свободного ассоциативного эксперимента. Стратегии ассоциирования
3.2.1. Интенционально-целевая направленность некоторых стратегий реагирования испытуемых
3.2.2. Возрастная динамика изменения секторов ассоциативного поля некоторых слов
3.2.3. Содержание и тип ассоциативных связей в ассоциативном поле
Глава IV. Результаты межъязыкового сопоставления ассоциативных полей ряда лексических единиц
§ 1. Количественные параметры соотношения типов реакций
§ 2. Социопсихолингвистическая интерпретация ответов монолингвов и билингвов §3.0 национально-культурной специфике вербальных ассоциаций
3.1. Особенности организации и содержания ассоциативного поля стимула ЧЕЛОВЕК
3.2. Характеристика ассоциативных полей других стимулов
Глава V. Модель психометрической пирамиды как структура психологического (ассоциативного) значения слова
§ 1. Анализ корпуса данных свободного ассоциативного эксперимента по методике Ф.Е.Василюка
1.1. Психосемиотический тетраэдр: возможности интерпретации
1.2. Характеристика ассоциативных реакций
§ 2. Ассоциативное значение слова-знака: описание структуры Выводы к Части II
Заключение
Библиография
Приложение 1. Сопоставления семантических структур русских слов и их коррелятов в башкирском и татарском языках (по данным толковых словарей)
Приложение 2. Актуализация разных лексико-семантических вариантов слов-стимулов у испытуемых разных возрастных групп Приложение 3. Материалы ассоциативного словника по данным ассоциативных экспериментов е носителями а) русского языка;
б) башкирского языка;
в) татарского языка.

ВВЕДЕНИЕ
Определяя главные векторы, по которым движется та часть науки о языке, которая акцентирует внимание на изучении языковой компетенции человека, его сознании и специфических признаках смыслоформулирования и речепорождения, становится очевидным, что синтез гуманитарного и естественнонаучного знания является необходимым основанием для дальнейшего развития антропологических знаний. Многочисленные исследования в области овладения и пользования языком актуализированы не только методическими потребностями, но и складывающейся ситуацией взаимовлияния языковых культур в условиях полилингвизма. Внимание к особенностям межъязыковых контактов выдвинуло на первый план и вопросы национально-культурной специфики языкового сознания, которое находит отражение (по крайней мере частичное) в процессах овладения и пользования психологической (ассоциативной) структурой значения слова. Возможность психолингвистической интерпретации эмпирического материала, результатов проведенных психолингвистических экспериментов, рассмотрения вопроса языковой объективации национально-культурной составляющей ассоциативного поля слова предопределяет актуальность предлежащего исследования, которая состоит также в создании методологическо-экспериментальной базы для изучения структуры ассоциативного значения слова-знака.
Предметом исследования являются способы вербальной репрезентации изменений в содержании стратегических процессов овладения и пользования психологической структурой слова в разных возрастных и языковых группах.
В качестве объекта изучения рассматриваются реакции испытуемых, которые образуют ассоциативное поле (АП), обнаруживающее реальную для носителя языка психологическую структуру содержания слова. АП может быть использовано в теориях значения (слова-знака) как инструмент анализа семантики слова. Сопоставительная интерпретация ассоциативных полей с позиций этно-, социо- и психолингвистики помогает смоделировать психически реальное для индивида содержание слова; определить наполнение стабильного ядра ассоциативного поля; показать характер соотношения смысловых компонентов в его структуре; выявить национальную специфику организации смыслового поля.

Стратегическая природа когнитивных процессов переработки информации человеком привлекает внимание многих исследователей. Т.А.Ван Дейк и В.Кинч [1989] отмечают, что любая комплексная переработка информации является стратегическим процессом, результатом которого с целью понимания сообщения в памяти строится его ментальное представление — репрезентация
Обращаясь к понятию стратегии, отметим необходимость её характеристики как свойства когнитивного плана - общей организации некоторой последовательности действий, включающей цель (или цели) взаимодействия. Учитывая последнее, можно говорить о социальных её коррелятах. Существует множество способов достижения заявленных целей, и стратегии имеют отношении к выбору средств для этого. Оптимальное достижение является типичной успешной реализацией стратегии, при этом либо достигается максимальное количество целей, либо - каждое из них в соответствии с предпочтениями, стоящими за планом действий. Обычно к ним прибегают, когда последовательность действий становится сложной или когда промежуточные этапы взаимодействия невозможно запланировать заранее, например, в связи с отсутствием информации.
Стратегии, в отличие от правил, принципов, гибче. Это означает, что часто неполная как в речевом, так и в когнитивном отношении информация обрабатывается сразу на нескольких уровнях (интонация, интеракциональные особенности, выводы относительно социального положения или паравербального поведения и др.) и организуется в виде базы данных. Поскольку информация может быть неполной, используются разные ходы для корректирования нежелательных выводов, последствий.
Приведенные замечания позволяют заключить, что стратегия в общих чертах - это характеристика когнитивного плана общения, которая контролирует оптимальное решение задач гибким и локально управляемым способом в условиях недостатка информации о соответствующих (последовательных) действиях другим участником коммуникации (выделено
В современной когнитивной психологии репрезентация рассматривается уже не как форма фиксации знаний, а как инструмент приложения знаний к определенному аспекту действительности. Известный французский психолог Ж.-Ф.Ришар развивает продуктивный подход, позволяющий отойти от схемы стимул - промежуточная реакция и объединить в единую модель этапы перцептивного входа, планирования и исполнительского действия и оценки результата [Ришар 1998]. Противопоставляя знания и репрезентации автор определяет последние как конструкции, зависящие от обстоятельств. По своей природе они очень специфичны, детализированы и непрочны: могут модифицироваться, если изменилась вся ситуация или элемент ситуации, на который ранее не обращали внимания.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.213, запросов: 967