+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Национальная специфика языковой репрезентации концепта : на материале объективации концепта "температура" в русском и английском языках

Национальная специфика языковой репрезентации концепта : на материале объективации концепта "температура" в русском и английском языках
  • Автор:

    Калугина, Виктория Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Воронеж

  • Количество страниц:

    202 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава I. «Теоретические проблемы семантико-когнитивного анализа лексики» 
1.1 Когнитивная лингвистика как научное направление

Глава I. «Теоретические проблемы семантико-когнитивного анализа лексики»

1.1 Когнитивная лингвистика как научное направление

1.2 Понятие картины мира и ее разновидности

1.3 Соотношение концептуальной и языковой картин мира

1.4 Концепт и слово

1.5 Понятие концепта

1.6 Концепт и значение

1.7 Типы концептов

1.8 Национальная специфика концептов

1.9 Методика лингвокогнитивных исследований

Выводы по главе


Глава II. «Репрезентация сегмента «температура со знаком - »
2.1 Существительные, репрезентирующие
сегмент «температура со знаком - »
2.2 Прилагательные, репрезентирующие
сегмент «температура со знаком - »
2.3 Глаголы, репрезентирующие
сегмент «температура со знаком - »
Выводы по главе
Глава III «Репрезентация сегмента «температура со знаком +»
3.1 Существительные, репрезентирующие
сегмент «температура со знаком +»
3.2 Прилагательные, репрезентирующие
сегмент «температура со знаком +»
3.3 Глаголы, репрезентирующие
сегмент «температура со знаком +»
Выводы по главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список использованных источников и литературы
Список использованных словарей
Список использованных источников

В конце 20-го века научное сообщество ставит на первый план проблему познания мира, что обусловливает возникновение нового направления в науке - когнитологии. Возникнув на пересечении лингвистики, логики и психологии, данное направление занимается изучением приобретения, переработки и использования человеком информации.
Когнитивная лингвистика широко обсуждает категорию концептосферы человека - области знаний, составленной из концептов как ее единиц. Как показывают результаты исследований, концептосферы разных народов обнаруживают существенные различия по составу концептов и по принципам их структурирования. Сопоставление семантических пространств позволяет получить определенные знания о концептосфере носителей этих языков, выявить как общее в отражении окружающего людей мира, так и национально-специфическое в наборе концептов и их структуризации.
Предметом диссертационного исследования является языковая объективация концепта «температура» в русском и английском языках.
Актуальность исследования обусловлена, с одной стороны, интересом современной лингвистики к проблеме отражения в языке концептосферы народа и ее основных концептов, а с другой - потребностью теоретического языкознания в выявлении национальной специфики конкретных участков языковых систем, в дальнейшем совершенствовании методов и приемов сопоставительного описания языков. Концепт «температура» имеет универсальный, общечеловеческий характер и является важным компонентом как русской, так и английской национальной концептосферы. Однако до сих пор сопоставительный аспект репрезентации температурных ощущений в разных языках разработан недостаточно. Исследования (например, Лаенко 2005, Левонтина 2000, Рахилина 2000) или проводились в рамках одного языка, или сопоставление касалось лишь отдельных аспектов.

Глава II «Репрезентация сегмента «температура со знаком - »
2.1 Существительные, репрезентирующие сегмент «температура со знаком -»
Номинативная плотность сегмента «температура со знаком -» в русском языке составляет 49, в английском - 20 единиц. Исследуемая группа включает в себя три подгруппы, выделяемые на основе частеречной представленности: существительные, прилагательные, глаголы, которые по типам выражаемых ими семем, в свою очередь, могут быть разделены на три минигруппы (семема Д1, семема Д2, семема К1).
Первая подгруппа «Существительные, репрезентирующие сегмент «температура со знаком -».
Семема Д1
Для исследования содержания концепта необходимо рассматривать все его языковые репрезентанты, поэтому в данном исследовании анализируются субстантивированные JIE, которые могут отражать его самые существенные признаки.
Идея «холода» может передаваться шестью субстантивными синонимами в русском языке (холод, стужа, мороз, прохлада, холодок, заморозки) и пятью в английском (cold(ness), frigidity, frost, chill, coolness). При сопоставлении данных единиц наблюдаются как пропорциональные соответствия, при которых лексеме одного языка соответствует лексема другого языка (прохлада - coolness), так и непропорциональные соответствия, когда лексеме одного языка соответствуют две или более лексем другого языка: холод - cold(ness), chill, frigidity, мороз - frost, frigidity, стужа - cold(ness), chill. Лексема холодок не имеет соответствий в сопоставляемом языке. Кроме того, в английском языке нет слова,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.367, запросов: 967