+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Парцелляция: структура, семантика, функция : на материале русского и немецкого языков

  • Автор:

    Каркошко, Оксана Петровна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Майкоп

  • Количество страниц:

    186 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава I. Теоретические проблемы парцелляции в русском и немецком языках
1.1. Парцелляция как синтаксическое явление
1.2. Парцелляция в системе других синтаксических явлений
1.3. Принципы сопоставительного изучения парцелляции
Выводы
Глава II. Структурно-семантический и функциональный
анализ парцеллированных конструкций в русском
и немецком языках
II. 1. Структурная характеристика парцеллированных
конструкций в русском и немецком языках
ІІ.2. Семантическое поле парцеллированных структур
в сопоставляемых языках
11.2.1. Парцелляция второстепенных членов предложения
11.2.2. Парцелляция главных членов предложения
ІІ.З. Функции парцеллированных конструкций
в русском и немецком языках
Выводы
Заключение
Библиографический список
Словари и справочные издания
Список источников иллюстративного
материала

ВВЕДЕНИЕ
Данное диссертационное исследование посвящено изучению структурно-семантических и функциональных характеристик парцеллированных структур в русском и немецком языках.
Как явление экспрессивного синтаксиса парцелляция широко распространена в современном литературном языке; особенно в публицистическом и художественном стилях речи.
Несомненно, что, хотя внешне парцелляция во многих случаях- может выглядеть как расчленение предложения на части, в основе её лежит присоединение элементов высказывания в результате развития сообщаемой мысли. Парцелляция представляет собой проявление асимметрии в синтаксисе, заключающееся в том, что зависимая часть формируется как отдельное предложение;
Парцелляция - распространённое явление, она свойственна не только сопоставляемым русскому и немецкому языкам, но и французскому, английскому, испанскому и многим другим.
Актуальность исследования связана с недостаточной изученностью сущности парцелляции, её структурно-семантических и функциональных характеристик в русском и немецком языках в сопоставительном плане.
К настоящему времени остается ряд нерешённых теоретических вопросов. Одним из них является отсутствие единого мнения относительно сущности парцелляции, как в русском, так и в немецком языкознании. Так, Н.С. Валгина, Е.А. Реферовская отождествляют парцелляцию с присоединением, В.Г. Гак рассматривает парцелляцию как промежуточную форму между предложением и сверхфразовым единством и определяет ее как оформление одного высказывания в ряде интонационного обособления отрезков текста. О.И. Реунова и Л.И. Полякова не отграничивают парцеллят от эллипсиса и рассматривают их как идентичные синтаксические построения, т.е. трактуют парцеллят как неполное предложение переходного типа.

Основным методом исследования является сопоставительный анализ. Использовались такие общенаучные методы, как статистический анализ, наблюдение, описание, синтез и такие частно-лингвистические методы, как структурно-семантический, структурно-грамматический, метод
функционально-прагматического анализа, функциональный.
Материалом исследования послужили парцеллированные конструкции в русской и немецкой художественной литературе 20 века, актуализирующие простое предложение (С.Д. Довлатов, В.М. Шукшин, М.М. Зощенко, В.Т. Шаламов, В. Тендряков, Е.М. Remarque, H. Böll, H. Boas, C. Wolf,
В. Biobel), извлеченные методом сплошной выборки. Выбор произведений продиктован отнесённостью исследуемого материала к одному периоду употребления в русскоязычном и немецкоязычном обществах в 20 веке. Нами был извлечен материал в объеме 3225 единиц, из которого было отобрано 1590 русских и 1370 немецких парцеллированных конструкций. Как показывает исследование, собранного материала достаточно, чтобы сделать достоверные выводы об объекте изучения.
Методологической основой диссертационного исследования послужили труды отечественных и зарубежных лингвистов (Н.С. Валгина, Е.А. Реферовская, В.Г. Гак, З.У. Блягоз, В.В. Виноградов,
Ю.В. Ванников, М.Х. Шхапацева, O.A. Кострова, Г. Штарке, У. Хоберг,
X. Бекемюль, К. Боост, JI. Штитцер и др.).
Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые проводится комплексное структурное, семантическое и функциональное сопоставительное исследование парцеллированных структур на материале художественной прозы русского и немецкого языков, способствующее обнаружению сходств и различий парцеллированных конструкций в сопоставляемых языках, уточнению лингвистического статуса
парцеллированных конструкций и определению дефиниций, отличающих парцелляцию от смежных с ней явлений.

Наиболее подробно критерии присоединения систематизированы в работе
О.В.Александровой «Семиотика неплавной речи». Автор выделяет:
• «психологический критерий «непреднамеренности», когда присоединительная связь объясняется, в отличие от соединительной, как такая, при которой второй элемент появляется в сознании лишь после первого или во время его высказывания»;
• «семантический критерий «добавочности», соединённый с психологическим критерием непреднамеренности, согласно которому присоединение представляет собой как бы добавочное суждение, возникающее в сознании в процессе высказывания - дополнительно»;
• «экспрессивно-семантический критерий, в силу которого присоединительными конструкциями называются такие, где части не умещаются в одну смысловую плоскость, логически не объединяются в целое, хотя сложное представление, где субъективные мотивы, тонкие изломы экспрессивных форм меняют и разрушают привычную логику синтаксического движения, создавая разрывы, несоответствия между нормальными значениями синтаксических форм и их синтаксическими применениями» [12; 138].
Разумеется, всякая следующая мысль могла бы быть выражена в форме нового, самостоятельного предложения. Но связь такого нового предложения с предыдущим кажется менее тесной, менее непосредственной, чем связь присоединённого предложения, осуществлённая начинающим его союзом.
Как и всякое приближение к живой разговорной речи, эти конструкции значительно оживляют литературный язык, делают изложение более выразительным, непринужденным, словом, сближают книжную речь с живой речью, как бы заставляют её звучать. К этому надо прибавить ещё интонацию, которая не звучит в письменной речи, но находит своё выражение в знаках препинания. Присоединительные конструкции следуют за точкой, которая обозначает более или менее значительную паузу и предполагает интонацию полной завершённости, за которой необычным

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.169, запросов: 967