Действующая цена700 250 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 250 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Чтение научно-популярной литературы в старших классах средней школы : на материале английского языка

  • Автор:

    Грызулина, А. П.

  • Шифр специальности:

    13.00.00

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1967

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    248 с.

  • Стоимость:

    250 руб.

Страницы оглавления работы

^ ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Чтение на иностранном языке в старших классах средней школы
1. Роль и место чтения в процессе обучения иностранному языку
2. Материал для чтения и возможности использования научно-популярной литера0 туры для чтения в старших классах.средней школы
3. Понятие "научно-популярная литература* и характеристика особенностей этого
жанра
4. Характерные особенности,свойственные научной
и научно-популярной литературе на ангж лийском языке

А. Особенности лексического состава
научно-популярной литературы
Б. Опытная проверка полученных данных
# (в,1 Грамматические особенности научнопопулярной литературы
Г. Стилистические особенности научнопопулярной^ литературы
ВЫВОДЫ
Глава II. Современное состояние основных вопросов обучения чтению научно-популярной литературы в средней школе
1. Анализ учебников и учебных пособий
2. Анализ дополнительной литературы научно-популярного характера
!3. Анализ методов и приемов проведения
уроков чтения и умений и навыков учащих-

В Ы В 0 Д Ы

Глава III. Отбор научно-популярных текстов для чтения в средней школе и методика работы над ними
1. Критерии для отбора яаучно-популяр -ных текстов.
1. Тематика и содержание текстов
2. Идейное содержание текстов
3. Интерес учащихся к чтению ваучно-популярной литературы
4. Язык текстов. Их доступность по
языку и содержанию
П. Последовательность научно-популярных текстов и структура сборника для чтения в средней школе
Ш. Методика работы над текстами научно- , ,f [f
популярного характера 144 й
ВЫВОДЫ
ВЫВОДЫ ПО ДИССЕРТАЦИИ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ: Научно-популярные тексты для
чтения в УШ, IX и X классах

Вопрос об использовании научно-популярной литературы на иностранных языках для чтения в старших классах средней школы и методике обучения чтению такой литературы почти не исследован, однако является в настоящее время очень актуальным, о чем свидетельствуют многочисленные
статьи, появившиеся в методических журналах в последнее (+)
время

1. Гохлернер М.М. и Ейгер Г .В., 0 работе по обучению переводу научно-популярного и технического текстов в старших классах средней школы. Ин.яз.в школе $2, 1958
2. Коваль И.И., Связь изучения языка с колхозным производством. Л2Д960
3. Крылова А., Преподавание иностранных языков в старших классах школ с производственным обучением
Ин.яз.в школе Ü 6, I960
4. Гашева Диалоги на английском языке для 1Х-Х1 классов школы с производственным обучением.
Ин.яз.в школе 1, 1961 j
5. Дыпурик Е.А., Чтение технических и научно-популярных текстов в 1Х-Х классах школы с производственным обучением. Ин.яз.в школе £ 6, 1961
6. Гканянц Э.М., Крячун Н.П. и Шейнина В.И.,
Приемы работы над производственной лексикой. И.яз. в школе М, 1963
7. Чухрай М.Г., Беспереводное чтение в вечерней школе. Ин.яз.в школе J6 2, 1964
слов, которые являются общеупотребительными для людей, говорящих на английском языке как родном,, но которые не включены в школьный словарь-минимум .и которые ни -когда не станут общеупотребительными для наших школьников, так как они тесно связаны со специфическими сторонами жизни лишь данных стран и встречаются такие слова, главным образом, в текстах по литературе,истории и географии.
Следовательно, слово "общеупотребительный* нельзя отождествлять со словами "легкий для понимания" при чтении, что является самым главным требованием в нашем случае, т.е. чтобы чтение научно-популярной литературы стало возможным при минимальном расширении словаря.
В подтверждение наших мыслей приведем отрывок из текста, выбранного для чтения автором • Текст называется : "Borman Inf luance on the English language*
"We should know, for example, that the Holmans were the ruling race for almost all the words for government (including "government1* itself) are of Wrench origin. It is true they left the Saxon words king and queen but sovereign, throne, crown, royal, state, country, parliament, prince, duke, palace, castle and many other such words are all Borman. Se, too,1 are such words as honour, glory* corteous, duty, polite, conscience, noble, pity, fine, cruel,' etc., words expressing the new ideal of chivalry and refinement (both, again, Borman words).
(+)~"(1!ГДСЁиконова. Межпредметные связи в обучении английскому языку. етр
ПРосв£имение • 14 , / 96 5",

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.065, запросов: 962