+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Когнитивные основы иконического кодирования в медиадискурсе : на материале английского и нидерландского языков

Когнитивные основы иконического кодирования в медиадискурсе : на материале английского и нидерландского языков
  • Автор:

    Вильчикова, Екатерина Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

  • Место защиты:

    Б.м.

  • Количество страниц:

    205 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Г лава 1. Иконические принципы семиозиса в языке 
2.1 Исторический обзор теорий знака



СОДЕРЖАНИЕ
Введение

Г лава 1. Иконические принципы семиозиса в языке

1. Знак как семиотический объект

2.1 Исторический обзор теорий знака

2.2 Теории знака в зарубежной лингвистике XX в.

2.3 Теории знака в советско-российской лингвистике XX в.

3. Общая характеристика иконических знаков

3.1. Иконы и гипоиконы

3.2. Иконичность в языке


3.3. Принципы иконизма в графическом оформлении текста
3.4. Принципы иконизма в фонологии
3.5. Принципы иконизма в морфологии и словообразовании
3.6. Принципы иконизма в синтаксисе
3.7. Принципы иконизма в процессах номинации
Выводы по первой главе
Глава 2. Когнитивная природа иконических знаков
1. Основные понятия когнитивной лингвистики
2. Когнитивные модели ментальной репрезентации
3. Методы когнитивной лингвистики
4. Иконичность в когнитивной лингвистике
Выводы по второй главе
Глава 3. Средства иконического кодирования в медиадискурсе
современного английского и нидерландского языков
1. Дискурс и текст
2. Жанры дискурса: медиадискурс и медиатекст
3. Когнитивно-семиотический анализ принципов иконизма в медиадискурсе

3.1. Принципы иконизма в фонологии
3.2. Принципы иконизма в морфологии
3.3. Принципы иконизма на лексическом уровне
3.4. Принципы иконизма в синтаксисе
3.5. Принципы иконизма в коммуникативных типах
высказывания
3.6. Принципы иконизма в графическом оформлении текста
3.7. Особенности иконического кодирования в онлайн-версиях медиатекстов
3.8. Когнитивные механизмы иконического кодирования
Выводы по третьей главе
Заключение
Список цитируемой литературы
Список иллюстративного материала
Приложение 1
Приложение 2

Введение
В современной науке актуальна проблема интерпретации языка как особого рода знаковой системы, организующейся по законам естественного семиозиса, особенности которого до сих пор требуют уточнения и осмысления. Знаковая система - это информационная система, имеющая определенный когнитивный потенциал. В последнее время исследователей все чаще привлекает тема иконичности языка. Когнитивный подход к описанию иконичности составляет фокус диссертационного исследования.
Актуальность настоящего исследования заключается в необходимости системного описания иконических принципов языкового означивания в аспекте когнитивного анализа организации дискурса, в частности медийного дискурса, ограниченного материалом новостных текстов современной английской и нидерландской прессы.
В данное время в науке, на наш взгляд, отсутствует системное комплексное описание проявления иконичности на разных уровнях языковой организации. Как правило, исследователи обращаются только к одному или нескольким уровням (см., например: [Сигал 1997, Givon 1995]). Анализ иконичности на разных языковых уровнях содержится в работах бельгийско-голландской лингвистической школы У. Де Каупере и В. Ван Лангендонка [De Cuypere 2008; Van Langendonck 1995], однако в их исследованиях не объясняется специфика дискурсов различных типов, что не позволяет судить об особенностях иконических принципов означивания в определенном дискурсе.
В работе предпринята попытка по возможности всесторонне исследовать явление иконичности на разных уровнях организации языковых единиц, на материале медиадискурса современного английского и нидерландского языков. Системное описание иконичности будет

Естественная фонология должна заниматься изучением фонологических процессов, представляющих собой «ментальные замены, которые систематически, но подсознательно приспосабливают наши фонологические намерения (интенции, замыслы) к нашим фонетическим способностям» [Dressier 1987, с. 3]. Любое материально-языковое выражение опирается на определённые ментальные механизмы, т. е. мотивируется когнитивной деятельностью человека.
Маркированность / немаркированность - доминантный концепт в естественной морфологии. Маркированность понимается традиционно как «свойство одного из противопоставленных членов иметь выраженный дифференциальный признак, отсутствующий и, соответственно, не выраженный у другого члена» [Сигал 1997, с. 105].
Семантическая маркированность категорий, согласно В. Майерталеру [Mayerthaler 1981; Garavalova 2001] и В. Вурцелю [Wurzel 1984, 1998], зависит от того, насколько они «сохраняют прототипические черты говорящего: семантически менее маркирована та категория, которая
сохраняет эти черты». Говорящий понимает себя как субъекта, стоящего на вершине иерархии одушевлённости, он отождествляет себя с первым лицом, и поскольку он обычно говорит не хором, то его чертой становится «единичность»; он живёт в реальном мире (индикатив), создаёт лишь положительный образ самого себя (позитив) и т. д. [Wurzel 1998, с. 62-65].
Иконические отношения возникают там, где семантически более маркированная категория маркируется в коде, а семантически менее маркированная не получает специального маркера или же снабжается маркером с меньшим числом фонем (ещё менее распространены собственно фонетические способы, например, умлаут и т. д.). Так, в индоевропейских языках маркированные формы (множественного числа, претерита, косвенных падежей и компаратива) длиннее, чем соответственные немаркированные формы, т. е. они различаются по количеству фонологических единиц: англ. book - books; they - their; big - bigger. В морфологии, таким образом,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.173, запросов: 967