+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвометодические основы обучения корейских студентов интонации русского повествовательного и вопросительного предложений

  • Автор:

    Со Мин Чжи

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    201 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Первая глава. Основные понятия интонации в русском и корейском
языках
1.1. Основные понятия интонации в русском языке
1.2. Основные понятия интонации в корейском языке
1.3. Некоторые типологические особенности корейского языка, влияющие на интонацию
1.4. Лингвистические предпосылки проблемы исследования
1.5. Особенности русской и корейской интонации
1.6. Методика проведения лингвистического эксперимента
Выводы к первой главе
Вторая глава. Сопоставление интонации повествовательного и вопросительного предложений в русском и корейском языках (экспериментально-фонетическое исследование)
2.1. Экспериментальный метод исследования интонационного материала
2.2. Сопоставительный анализ интонации русского и корейского повествовательного предложения
2.3. Сопоставительный анализ интонации русского и корейского общего вопроса
2.4. Сопоставительный анализ интонации русского и корейского частного вопроса с логическим ударением
2.5. Сопоставительный анализ интонации русского и корейского частного вопроса с вопросительным словом
2.6. Модификация интонации в русской речи корейцев
2.7. «Принцип замены» А.М. Пешковского в сопоставляемых языках
Выводы ко второй главе

Третья глава. Методика обучения корейских учащихся интонации русского повествовательного и вопросительного предложений
3.1. Лингвометодические основы обучения интонации, разработанные Е. А. Брызгуновой
3.2. Учёт родного языка учащихся при обучении интонации
3.3. Интерференция в русской речи корейских студентов
3.4. Обоснование необходимости сопроводительного интонационного курса для корейских учащихся
3.5. Констатирующий эксперимент, подтвердивший необходимость совершенствования интонационных навыков и умений корейских студентов
3.6. Методическая система обучения корейских учащихся русской интонации повествовательного и вопросительного предложений
3.7. Экспериментальная проверка эффективности методики совершенствования интонационных навыков и умений в русской речи корейских студентов
Выводы к третьей главе
Заключение
Библиография на русском, корейском, английском и французском языках
Приложения

Введение
Настоящая работа посвящена методике обучения корейских учащихся интонации русского повествовательного и вопросительного предложений.
Интонация в работе рассматривается как подсистема единой системы языка, что иллюстрируется не только данными русского языка, но и корейского языка.
Вслед за Т.М. Николаевой [116] принимается тезис о том, что
интонационные явления системно организованы и образуют в общем языковом пространстве автономную подсистему, имеющую свои единицы, которые участвуют в выражении определённых языковых значений. Также принят тезис о том, что интонационная и синтаксическая системы находятся в неразрывном единстве. Этой же точки зрения придерживаются И.Г. Торсуева [147],
Н.В. Черемисина [151], В.И. Петрянкина [126] и др.
В представленной работе в акустических параметрах с применением электроакустической аппаратуры проведён сопоставительный анализ интонационных характеристик повествования и трёх типов вопросов в русском и корейском языках, выявлены особенности корейской интонации и области
нарушений русской интонации в речи корейцев, а также признаки,
различающие интонацию анализируемых языков.
Даже хорошо владеющие русским языком корейцы нарушают
интонационные нормы русской речи, модифицируя ее по законам родного языка. Как справедливо замечает Т.М. Николаева [114: 11], внутреннее пространство интонации является многомерньм, что создаёт значительные трудности при изучении русского языка иностранными учащимися.
Русская интонация, в частности, относится к числу наиболее трудных аспектов для корейских учащихся, поэтому в практике преподавания русского языка как иностранного интонация должна отрабатываться уже на начальном этапе обучения.
Русский и корейский языки являются несходными по типологическому и генетическому типам. И так как сопоставление интонации русского и

Существуют и другие типы расположения слов в предложениях, в этом случае на порядок слов могут влиять различные факторы, возможно, не обусловленные факторами универсальности, например, логическое выделение одного из элементов предложения.
Пример 2: -ЧЧ1тг ЧЛ Ч'Ч'Ч Чт перевод: Вас я люблю.
ОБ V объект - субъект - предикат
На примере 2 можно убедиться, что порядок слов в корейском языке выполняет и другие функции. Подчеркнём лишь, что порядок слов типа Б+О+У самый нейтральный в интонационном и эмоционально-экспрессивном плане.
В вопросительных предложениях также проявляется национальная специфика корейского языка.
Будучи средством коммуникации, язык для удовлетворения потребностей социального общения нуждается не только в побудительном или повествовательном предложениях, но и в вопросительном. Вопрос выполняет функциональную роль, принципиально общую, думается, для всех языков мира. «Форма вопроса, напротив, не универсальна, так как не все языки располагают одними и теми же средствами выражения категории вопросительности» [134: 27].
В общевопросительных корейских предложениях используются вопросительные аффиксы - окончания, частицы, постфиксы...:
-Ч -ни ; -тгЧ У} -ымника; -тг Ч УА -сымника;
Средствами выражения вопросительного характера высказывания являются разные типы вопросительной интонации. Кроме этого, в вопросительном предложении употребляются вопросительные местоименные слова:
— что, —кто, *ЙЧ|—когда, ЧЧЗ- —где,
Ч Ч Л — куда, -гтг — какой, °] Ч_ — который и т. под.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.482, запросов: 962