+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Эллипсис в таджикском литературном языке

Эллипсис в таджикском литературном языке
  • Автор:

    Олимова, Халима Матлубовна

  • Шифр специальности:

    10.02.22

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Худжанд

  • Количество страниц:

    0 с. : 171 ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ВАЗОРАТИ МАОРИФИ ДУМХ.УРИИ ТОДИКИСТОН ДОНИШГОХ.И ДАВЛАТИИ ХУДАНД 
Кафедраи услубиёт ва маданияти нутк;

ВАЗОРАТИ МАОРИФИ ДУМХ.УРИИ ТОДИКИСТОН ДОНИШГОХ.И ДАВЛАТИИ ХУДАНД

ба ном и академик Б.Бафуров


Кафедраи услубиёт ва маданияти нутк;

Ба цукми дастнавис

Олимова Х,алима Матлубовна

ЭЛЛИПСИС ДАР ЗАБОНИ АДАБИИ ТОДИК

Ихтисос: 10.02.22 - забонои халвой мамлакатои хориии

Аврупо, Осиё, Афрщо, бумиёни Амрико, ва Австралия (забони тоикй)

Рисолаи илмй барон дарёфти дара цаи илмии номзади илщои филологи

Роцбари илмй:


ЗИКРИЁЕВ ФАРХДД К.ОБИЛОВИЧ
доктори илщои филологй, профессор
ХУДАНД

МУК, А ДД ИМ А
Эллипсис цолаби синтаксисист, ки дар таркиби нутк; ташаккул меёбад. Эллипсис аз лафзи юнонй: - гирифта шуда,
маънои афтидан, дур шудан, партофтанро ифода мекунад. Маводи таркиби калима, худи калима, таркиб, синтагма, ифода, ибора, аъзоои думла ва думла дар таркиби цолаби нутк; мах,фуз ва ё эллипсис шуда метавонанд, ки маъно ва мантици вох,идх,ои мах,фузмонда вобаста ба мазмуни умумии нутк;, вазъияту замони вок,еоти ифодашаванда, макони корбасти нутк; ва ё шароити бавучудоии фикр (эллипсис) ба хонанда ва ё шунавандаи матн мафх,ум мегардад. (115, 215). Эллипсис категорияи нутк; буда, ба цонунияти нутк; ворид шудааст ва сарманшаи ташаккули цолаби нутк; аст, ки вобаста ба табиати он услубу цолаби *усни сухан таъсирбахш мегардад (106, 721). Аз таъсири маводои
эллиптикии нутк; ба к;олабх,ои гуногуни цобили таваддух, цонунияти мазкур хдмчун санъатх,ои каломи бадеъ дониста мешавад.
Маълум гардид, ки эллипсис х,одисаи маъмули таркиби нутк; буда, дар сох,аи забоншиносии х,ар як забон нобаробар таджик; шудааст.Табиати эллипсис, мох,ияту таъсири он дар забоншиносии ча*>он батафсил ва доманадор мавриди тадцик, царор гирифтааст. Ба вучуд омадани як цатор рисолах,ои номзадй ва докторй дойр ба мавзуи эллипсис ин гуфтах,оро собит менамоянд. Бакалаев М.Б.,(9); Ризель Э.Г., (71); Кабков В.П.,(37); Вардуль И.Ф.,(14); Миртодиев М., (62); Сковородников А.П., (87); Мендыбаев Р.К., (61); Добросклонская Т.Г., (25); Дикарева С.С., (24); Ренская Т.В.,(77) ва як цатор дигар олимон забоншиносони хоричй мухдадичи ин сох,а мебошанд.
Олими шинохтаи чах»он Блох М. Я. дар асараш «Теоретические основы грамматикй» (11,103) аз чУмла> навиштааст:

Байни думлахри яктаркибаи бадайдгирифта як цатор думлахри шавкрвар вудуд доранд, ки дисман думлаи соддаи номй, иборахр дар мавзуи вохурй, шиносой, нидой ва эмотсионалии водоркунанда, маъзарат, тасдидкунанда, радкунанда ва доказо ба таркиби он дохил мешаванд. Чунончи: Мудоиса кунед: Night (шаб). Silence (хомушй). No leaf whisteed, no granch moved, the world was asleep (Ягон барги дарахт хиширрос намекард, ягон шохчае намедунбид, хомушй дукмфармо буд). Don t say a world! Сухане нагуй! - Don t you say a world? - Ягон сухан намегуй?
Олими рус Михеев А.В. (63,10-11) дайд кардааст: «Таддидот нишон дод, ки дар як маводи нутд эллипсис шуда метавонад. Чунончи, пайвандакдо, пешоянддо ва датто водиддои камэътибори долаби грамматикй ва ё морфемадо вобаста ба тобиши мантидии байни думладои мураккаб эллипсис мешаванд». Михеев А.В., аз думла, гуфтааст: «Аз дидати услуб ва таъсири сухан он дар дисми грамматикии долаби нутд омухта мешавад». Чунин долабдоро ба се дисм гурудбандй намудааст: 1)омштдои таъсироти нутк;; 2)омилдои баландмавдеъ; 3)омилдои вобастаи фаннй ва услубиёти нутк; дар матн.
Афтидани маводи таркиби нутдро Почепцов Т.Т. (73, 229-230) дар таркиби матни забони англисй нишон додааст:
«...Come to the big apple free to-night after theyve gone to bed. Баъди он ки ондо мехобанд, имшаб ба назди дарахти калони себ биё.
«Megan - promise» - Меган - ваъда дед. She whispered back: «I
promise». Вай бо пичиррос давоб дод: - «Ваъда медикам». (Ч,.Голсуорси). You look tired - he said. Ту хаста менамой, - гуфт у. «I am a little», - she answered. «Х,а, каме», - давоб дод вай. (НДоуФ.
Инфантова Т.Т. (35, 7) аз думла, дайд кардааст: «Дар мисоли мувозадои нутди гуфтугуии думладои мураккаби тобеъ, инхр баромад мекунанд, ки крлабхри аз руи маъно дархела ва гуногунмавзуъ дар крлабхри содда ва сабук меоянд: а) думлахри мураккаби тобеъ аз пайвастагии думлаи соддаи яктаркиба: которая докладывала, (говорит) Ср.: Та, которая

Дар таркиби нутди зерин аз сабаби дой доштани калимаи мураккаб, феълдои таркибй ва ба вазни шеър мувофид набудан ва такрор нашудани дисми таркибй:
Тирборон кардани мо кушиши бедуда аст,
Х,ар кй моро мекушад бо шеърборон 01,02 зинда бод!
(161,72)
- додисаи эллипсис ба вудуъ пайвастааст: 1 ) кардан, 2) он шахси шеьрборонкунанда.
Калимадои мураккаби тирборон ва шеърборон, ки таркибан л>узъи феълй (бор (+он)) доранд ва инчунин бар замми он калимаи феьлии кардан дар мисраи якум дой дорад, ба досилшавии додисаи эллипсис замина мегузорад. Дар мисраи дуюм бошад, мувофиди мазмуни умумй ва вобастагии маъноии феъли зинда бод ифодаи он шахси шеьрборонкунанда, ки бори вазнин мегардад, ба эллипсис гузаштааст. Дар матни зерин бошад, афтидани дисми таркибии калимаи мураккаб дой дорад: Уламои таърих 0 1 адида доранд, ки мо аз он до 0 2 омадаем. (150, 40)
Водиддои эллиптикй: 1) навис (ёшинос, ёнигоранда), 2) ба Эрон мебошанд.
Гуянда бо овардани дисми таркибии калимаи мураккаб дар шакли эллиптикии таърих аз калимаи таърихшинос ба мадсади худ - мудаз баён кардани нутд ноил гардидааст. Дар ин долат истифодаи вожаи удамо, ки мантидан ба калимаи таърихшинос алодамандй дорад, барон афтидани дисми таркибии -шинос шароит мудайё намудааст.
Мушодида менамоем, ки додисаи эллиптикии нутд вобаста ба маънои калимадо, ки амалро ифода менамоянд, шабхез, паруездар долаби гуфтор таъсири амид гузоштааст:
0 1 Ёд дорам, ки 0 2 дар аци туфулият мустабид будам ва шабхез 0 3 0 4 муьлаи зудду пардез 0 5. Шабе 06 дар хизмати падар нишаста будам ва 0 7 дама шаб дида бар дам набаста

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Семантические примитивы в арабском и русском языках Мокрушина, Амалия Анатольевна 2009
Топонимический лексикон "Сокровенного сказания монголов" и "Кодзики": общее и частное Халтуева, Галина Олеговна 2009
Многозначные глаголы в толковом словаре С.Айни Тилляходжаева, Мухаббат Набиджоновна 2009
Время генерации: 0.157, запросов: 967