+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Семантическая структура номинативных биномов в монгольских языках в сравнении с английским

Семантическая структура номинативных биномов в монгольских языках в сравнении с английским
  • Автор:

    Хохлова, Наталья Игоревна

  • Шифр специальности:

    10.02.22

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Элиста

  • Количество страниц:

    158 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава I. Теоретические основы словосложения 
1.1 Лингвистическая семантика и методы её описания


Оглавление
Введение

Глава I. Теоретические основы словосложения

1.1 Лингвистическая семантика и методы её описания

1.2 Основные положения основосложения

в монгольских языках

1.3 Основные положения основосложения

в английском языке

Выводы по I главе

Глава II. Номинативный бином как языковое явление

2.1 Понятие номинативного бинома


2.2 Пути образования номинативного бинома. Синкретизм и конверсия
Выводы по II главе
Глава III. Семантическая структура номинативного бинома
3.1 Семантическая структура
3.2 Семантическая структура номинативных биномов в монгольских и
английском языках
Выводы по III главе
Заключение
Библиография
Список респондентов
Список использованных словарей
Список источников

Введение
Словосочетания-номинанты составляют значительную часть лексического состава монгольских языков. Под словосочетаниями-доминантами обычно понимаются «сочетания слов парадигматического уровня, выступающие в функции номинации различных предметов, явлений и понятий, и связанные валентностью компонентов» [Бертагаев 197 Г, с.9].
Свободные сочетания слов не воспроизводятся, они не связаны как номинативные комплексы и они не могут являться номинантами на парадигматическом уровне, хотя и выступают в номинативной функции на синтагматическом уровне. Номинативная функция у них переменномножественная, а у номинативных сочетаний - константно-единичная: Таким образом, они — эквиваленты слов, иногда в процессе сближения - сложных слов.
Номинативные словосочетания, по мнению исследователей, занимающихся изучением монгольских языков, бывают двух видов: сочинительные или парные, то есть биномы, И: подчинительные -словосочетания.
Изучению первых - номинативных биномов с семантической точки зрения - и посвящена данная работа.
Монгольские языки и язык английский, будучи типологически разными, проявляют большую способность к формированию и использованию номинативных биномов.
В английском языке есть особая единица речи — номинативный бином, которая, будучи очень похожей на сложное слово (некоторые лингвисты считают её сложным словом) и на словосочетание (другие относят её именно к разряду словосочетаний), тем не менее, ни тем, ни другим не является. Историками английского языка номинативный бином (ещё его называют атрибутивным словосочетанием с существительным в общем падеже в функции препозитивного определения) зафиксирован в среднеанглийский период, а предпосылки для его возникновения имелись в позднем

древнеанглийском периоде. В среднеанглийском встречается много синонимических словосочетаний. Наличие таких конструкций в английском языке обусловлено самим ходом развития языка, разрушением именной падежной системы. Последнее обстоятельство, в частности, и стало одним из факторов, благодаря» которому в среднеанглийский период стали появляться словосочетания, стоящие на грани между сложным словом и словосочетанием, - номинативные биномы.
Исследованию подобных образований, а также смежных с ними понятиям (словосочетаниям и сложным словам) посвящён широкий спектр работ, бинарные структуры в них рассматривались с разных точек зрения, однако ответ на вопрос об их лингвистическом статусе в них остаётся открытым.
С проблемой определения языкового статуса бинарного образования «существительное в форме общего падежа + существительное» сталкиваются практически все изучающие язык. Казалось бы, имеются сформулированные определения и сложного слова и словосочетания, остаётся дело за малым -применить эти знания на практике и определить лингвистический статус бинарного комплекса, состоящего из соположения двух существительных, однако, как оказалось, всё намного сложнее. Эта проблема (в англистике её называют «проблемой stone wall») всё ещё остаётся предметом полемики. Камнем преткновения здесь является первый компонент - существительное в общем падеже: считать ли его субстантивированным прилагательным или же существительным в функции определения.
Как видно из названия подобных сочетаний - биномов, они двучленны по структуре и первый их компонент представляет собой так называемую синкретическую форму типа «существительное/прилагательное». Исследователи в области алтайских языков по-разному трактуют подобные образования, называя их именами качества, именами с нерасчленённой семантикой и даже дефектными, недостаточными именами. Все эти определения относятся к неглагольным синкретическим формам типа

которые осуществляются, лишь в составе предложения, и отношения непредикативные, свойственные словосочетанию. Именно эта, концепция, не допускающая смешения предложения и словосочетания, является важной в определении места словосочетания в синтаксисе.
В тюркологии разработка вопросов синтаксиса, в частности, вопросов-словосочетания, опирается на синтаксические учения русских и советских лингвистов. Такие ученые, как Н.К. Дмитриев [Дмитриев 1948], Н.А. Баскаков [Баскаков 1975], А.Н. Кононов [Кононов 1956] и другие, отчетливо различают словосочетание и предложение. К словосочетаниям они относят только такие сочетания, которые не выражают собой предикативные отношения и являются частью предложения.
В. то же время и в тюркологии наблюдалось смешение словосочетания с предложением. А.П. Поцелуевский [Поцелуевский 1943], Е.И. Убрятова [Убрятова 1950-76] к словосочетаниям относили любые синтаксически организованные соединения слов. В их работах словосочетание и» предложение не противопоставляются друг другу как синтаксические единицы. А.П. Поцелуевский словосочетанием считал и целые предложения, и сочетание знаменательного слова со служебным.
Здесь следует также упомянуть так называемые изафеты (от арабск. izäfat букв, «присоединение, примыкание»). Этим термином в арабском языке обозначают «сопряжённое сочетание или присоединение одного имени к другому, то есть определение имени при помощи последующего имени в родительном падеже» [Гранде 1963, с.558]. Термин этот был заимствован из арабского языка также и для соответствующих конструкций в иранских и тюркских языках.
Как видно из значения этого термина, но не вполне соответствует сущности определительного словосочетания в тюркских языках (номинативного бинома в монгольских), где, во-первых, термином изафет объединяются различные по своей природе и форме конструкции определительных словосочетаний, а именно детерминативные и

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.115, запросов: 967