+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Социальный и языковой аспекты формирования раннего (детского) бурятско-русского и русско-бурятского двуязычия

  • Автор:

    Бажеева, Татьяна Петровна

  • Шифр специальности:

    10.02.22

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Улан-Удэ

  • Количество страниц:

    170 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Ретроспективный анализ изучения явления раннего (детского) двуязычия § 1. Изучение раннего двуязычия российскими и зарубежными психологами и лингвистами § 2. Методология социо-, этнолингвистических и педагогических исследований раннего двуязычия
Выводы к главе
ГЛАВА 2. Социальный аспект формирования раннего (детского) бурятско-русского и русско-бурятского двуязычия § 1. Методология и методика социолого-лингвистического исследования
§ 2. Социально-языковая характеристика бурятских семей с детьми дошкольного возраста § 3. Влияние социальных факторов на функциональное соотношение языков в речевых коллективах семей
Выводы к главе
Г ЛАВА 3. Языковой аспект формирования раннего (детского) бурятско-русского и русско-бурятского двуязычия § 1. Методология и методика лингвистического
исследования
§ 2. Интерференция бурятского и русского языков на
фонологическом уровне при обучении детей -
дошкольников
§ 3. Интерференция бурятского и русского языков на
лексическом уровне при обучении детей -
дошкольников
§ 4. Усвоение лексики как средство социализации детей -билингвов и монолингвов
Выводы к главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЯ

ВВЕДЕНИЕ
Современная действительность настоятельно требует от лингвистов-бурятоведов изучения происходящих в регионе социальных и ЯЗЫКОВЫХ процессов (с использованием различных научных методов) и установления причинно-следственных связей между ними.
Бурятский литературный язык относится к высоко структурно V развитым монгольским языкам. Он имеет значительную территориальную базу, реализуемую в четырех диалектных группах. Данный язык функционирует в устной и письменной формах, на этом языке опубликована обширная художественная и специальная литература, издаются газеты и журналы. Бурятский язык располагает достаточным потенциалом для дальнейшего развития структурных уровней.
Но, несмотря на это, происходит постоянное и значительное снижение его общественных функций. Объяснение данному процессу, по нашему мнению, следует искать не только во внутренних, но преимущественно во внешних, экстралингвистических факторах, оказывающих решающее влияние на развитие функций языка.
В Республике Бурятия функционируют два государственных языка: бурятский, как язык титульной нации, и русский, как государственный язык Российской Федерации. Массовое двуязычие бурятского населения составляет одну из наиболее распространенных реалий современной жизни. Однако языковая ситуация, сложившаяся к настоящему времени, является сложной и противоречивой. Основная проблема состоит в нарушении баланса общественных функций двух контактирующих языков, заключающемся в ограничении сфер использования исконного языка: официальной, производственной, образовательной, семейной. Снижается востребованность бурятского языка как средства общения, уменьшается численность активных носителей языка, особенно среди молодого поколения. Происходящие негативные процессы не могут быть признаны нормальными и вызывают большую озабоченность среди коренного

населения всей этнической Бурятии. Острота языковой ситуации обусловливает необходимость ее всестороннего научного изучения. Значительным стимулом в планировании и проведении таких исследований является получение бурятским языком статуса государственного языка, что предоставляет реальные возможности восстановления утраченных им общественных функций.
Актуальность проведенного комплексного исследования условий формирования двуязычия бурятских детей объясняется тем, что, во-первых, реализация функций языков в сферах семьи и системы образования прогнозирует развитие языковой ситуации в регионе в целом, во-вторых, именно в этих сферах происходит формирование раннего национально-русского двуязычия; в-третьих, проведение исследования обусловлено проблемами, возникающими в ходе реализации законов "О языках народов Республики Бурятия" и "Об образовании" .
Специфика детского языкового развития в полинациональном регионе требует особого внимания. В бурятском языкознании двуязычие детей рассматривалось чаще как иллюстрация общего состояния бурятского языка в разные периоды его развития. Причем исследования велись не комплексно, а обособленно: филологами бурятской школы лингвистики и преподавателями бурятского и русского языков вузов и училищ республики. Если первые изучали отдельные вопросы двуязычия взрослых на основе фиксации и анализа материалов диалектологических и социолингвистических экспедиций, то вторые ставили вопросы двуязычия в непосредственной связи с учебными программами по языкам, существовавшими в системе школьного образования.
Цель комплексного социолого-лингвистического исследования состоит в выявлении социальных и языковых условий формирования раннего двуязычия у бурятских детей дошкольного возраста. Билингвизм
* Закон "Об образовании" принят Верховным Советом РБ 02.06.93 г., Закон "О языках народов Республики Бурятия" принят Верховным Советом РБ 10.06.92 г.

преимущественно одноязычно-русскую городскую среду, что увеличивает функции двуязычия в городе.
При выполнении программы комплексного исследования учитывались методики, разработанные социологами (В.А.Ядов, М.И.Горшков, Ф.Э.Шереги, Г.В.Оснпов, В.В.Мархинин, И.В.Удалова) и лингвистами (В.Ю.Михальченко, Ю.А.Шмелев, В.Г.Белоусов, В.И.Бойко,
А.К.Рейцак, С.И.Трескова). Проведенное полевое исследование основано на использовании метода анкетного опроса*. Тип и объем выборки продиктованы требованиями репрезентативности и достаточности. И социологи, и лингвисты рассматривают квотную выборку как наиболее оптимальную и широко применяемую. Необходимо отметить важные, по нашему мнению, замечания, высказанные социолингвистами Ю.А.Шмелевым, В.Н.Белоусовым и Э.А.Григоряном в отношении модели выборки. Ю.А.Шмелев так конкретизирует ее преимущество: "...наиболее качественные результаты ... могут быть достигнуты в том случае, если ядром избираемой модели становится учащаяся молодежь. В этом случае ... остаются задействованными каналы, выводящие его на расширительное значение. ...При комплексном подходе предполагают вовлечение в обследование взрослого населения разных поколений, места проживания, рода занятий и т.п." [1994, с.91]. Данные, полученные нами в системе дошкольного образования, подтверждают в полной мере эту точку зрения.
В.Н.Белоусов и Э.А.Григорян отмечают, что им "...было интересно выбрать такой контингент опрашиваемых, который достаточно динамичен, восприимчив к новым социальным и политическим условиям" [1996, с.18].
* Анкетный опрос осуществлен с помощью работников дошкольных образовательных учреждений (ДОУ), городских и районных управлений и Министерства образования Республики Бурятия. Выборка составлена по статданным ГКО РБ: "Буряты в зеркале статистики" (Улан-Удэ, 1996), "Население Республики Бурятия" (Улан-Удэ, май, 1997), "Итоги Всероссийской переписи населения 1989 года". Численность наличного и постоянного населения по каждому сельскому населенному пункту по Бурятской АССР. Таблица 2 (Улан-Удэ, март, 1996).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.173, запросов: 967