+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лексико-семантическая характеристика жилищно-поселенческого комплекса бурят : Диахронический аспект

Лексико-семантическая характеристика жилищно-поселенческого комплекса бурят : Диахронический аспект
  • Автор:

    Эрдынеева, Алла Дамниновна

  • Шифр специальности:

    10.02.22

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Улан-Удэ

  • Количество страниц:

    206 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава I. Социально-исторические и этнографические основы становления 
§ 1. Исторические сведения о поселениях бурят в Циркумбайкальском


ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЖИЛИЩНО-ПОСЕЛЕНЧЕСКОГО КОМПЛЕКСА БУРЯТ (диахронический аспект)

Глава I. Социально-исторические и этнографические основы становления

и развития системы жилищ у бурят

§ 1. Исторические сведения о поселениях бурят в Циркумбайкальском


регионе

§ 2. Эволюция жилища в Циркумбайкальском регионе

Глава II. Лексика жилищно-поселенческого комплекса бурят

§1. Лексика архаичных типов жилищ

§ 2. Лексика поселений бурят

§ 3. Лексика современных жилых и хозяйственных построек

Глава III. Способы номинации жилых и хозяйственных построек


и их частей
§ 1. Словообразовательная номинация
§ 2. Составные наименования
§ 3. Вторичная номинация
§ 4. Заимствования
Заключение
Библиография
Список условных сокращений
Список информантов
Приложение
Данное исследование посвящено изучению лексики жилищнопоселенческого комплекса бурят в диахроническом аспекте, которая относится к названиям поселений, жилых и хозяйственных помещений (построек); названиям отдельных частей строительных конструкций и отдельных консруктивных деталей; названиям земельных участков, связанных с расположением дома и хозяйственных (заборных) построек.
В связи с этим весьма кстати утверждение профессора А.И. Смирницкого о том, что «к любой лексике нужно обязательно подходить как к чему-то целому, сделать её всю действительно предметом изучения и изложения. Иными словами: надо увидеть в лексике данного языка не кучу разнообразных примеров, а специфическую для этого языка систему единиц» (1956, С.7). А между тем, системное изучение лексики жилищнопоселенческого комплекса бурят представляет собой большой исследовательский интерес в качестве лингвистического материала, и как культурологический источник, также имеет практическое значение, так как комплексное изучение состояния, тенденций развития исследуемой лексики важно для образования новых неологизмов, связанных с национальной культурой бурят в целом.
Терминологическая лексика, обозначающая названия бурятских поселений и их различные типы жилищ со всеми их хозяйственными постройками представляет собою большую группу слов, которая в диахроническом аспекте в бурятском языкознании не исследована.
Поселение, жилище и хозяйственные постройки занимают важное место в жизни каждого народа и каждого общества. Эволюция жилища и жилищнохозяйственного строительства является показателем социально-экономического и культурно-исторического уровня развития каждого этноса. Поэтому этот эволюционный процесс в жилищно-хозяйственном строительстве каждого народа отражается в его лексике. В эту лексическую

группу входит большое количество слов, употребляемых всеми членами того или иного общества, сюда же входят слова, употребляемые плотниками, столярами, кровельщиками и другими профессиональными группами.
Изучение данной лексики вызывает интерес потому, что история
каждого слова, входящего в состав этой большой лексической группы, может
рассматриваться в непосредственной связи с историей предмета материальной
культуры, им обозначаемого. В исследовании в достаточной мере
использованы исторический, археологический и этнографический материалы,
накопленные наукой. Семантического характера исследования большой

группы слов, относящихся к жилищно-поселенческому комплексу бурят, в тесной связи с историей этнографического типа жилищ на территории исследуемых говоров бурятского языка, с привлечением данных по истории заселения данного края, представляется нам удобной возможностью стать на путь изучения истории языка, тесно связывая эту лексику с изучением истории народа - его носителя. По этому поводу в свое время академик A.A. Шахматов писал: «...в своих лингвистических построениях, в своей работе над восстановлением языка прошлых эпох историк языка должен искать постоянную опору в истории изучаемого им народа» (1910, С.11).
Актуальность темы исследования. В бурятском языкознании имеется-ряд работ, посвященных изучению лексики жилищ, поселений и хозяйственных построек, составляющих этнокультурную специфику современного бурятского языка. В трудах лингвистов Т.А. Бертагаева, У-Ж. Ш. Дондукова, Ц.Б. Будаева, В.Д. Патаевой, A.B. Шойжинимаевой, С.Д. Бабуева, Ц.Ц. Бальжинимаевой и др. в той или иной степени рассмотрена данная лексика. Однако они были нацелены на анализ какой-либо одной проблемы — терминологической, диалектологической, обрядовой, ономастической и т.д. Системное же исследование лексики жилищнопоселенческого комплекса бурят в диахроническом аспекте в бурятоведении не проводилось. Изучение рассматриваемой нами лексики позволяет

Кавказа. По мнению хозяев нового типа саманного жилища, оно очень удобно во всех отношениях: для сибирского резкоконтинентального климата зимой -тепло, летом - прохладно; благотворно влияет на здоровье человека, а также экономично в финансовом плане. Ещё ряд преимуществ имеет саманное жилище.
Утверждения о том, что буряты от русских научились строить сперва деревянные юрты как в зимниках, так и в летниках, на сегодня является ошибочной. Эти деревянные юрты строились сперва по образцу прежних жилищ - круглыми шести- и восьмиугольными и сверху крылись дранкой. В юртах на зимниках устраивались печи, которые топились зимою, для чего после топки дымовое отверстие закрывалось. В этих юртах делались маленькие окошечки» (Хангалов. 1958, т.1, С. 106 — 108).
Ниже приводим анализ лексики некоторых архаичных типов жилищ, например, первобытные формы жилища: гнезда - уурхай и пещеры — агы, нухэн,
хунды, (лит. бур.); ср. агуй, хонгил (халх.). Бухэ э г (лит. бур.) - 1. навес; 2. шалаш, балаган; бухээг (халх.) - 1. ларек, лавка; 2. тент экипажа; Б ух э э г - прикрытие от солнца, ветра и т.п.; В и к и g е g (стп.- м.) — тент или покрытие на повозке; хибарка, лачуга, хижина.
1.0 тог (лит. бур.) - балаган, шалаш;
2. От о г (халх.) - 1. артель охотников; 2. огнище; 3. клан, род;
О т г- оток (калм.)- административная единица;
ОШу (стп. м.) - род, клан, административная единица;
О і а) //о / а g (др.- тюрк.) - шатер, жилище; тюрк, о 1 а - зажигать, топить печь <тюрк. о Ї - огонь (у Севортяна, С. 484-487 о тюркской этимологии).
Ур с а гэр (лит.бур.)- конусообразный шалаш, чум;
Ср.: Ур ц (халх.) - чум; у р ц - 1. чум, вигвам, хижина; 2. балаган;
Уурц [уур ц ь] (калм.) - хижина, лачуга; (калм.) по Рамстедту: игіха — хижина типа чума, но без дымового отверстия;
Огиьа (стп. м.) - чум, шалаш; у якутов у р а А а (ураса) - чум, юрта типа чума.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.458, запросов: 967