+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Аналитические формы прошедшего времени индикатива современного языка Дари

Аналитические формы прошедшего времени индикатива современного языка Дари
  • Автор:

    Семенова, Елена Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.22

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    169 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава IV: Итеративные перфектные формы 
Глава V: Эвиденциальные перфектные формы



ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение

Глава I: Исходные понятия

Глава II: Плюсквамперфект

Глава III: Перфект

Глава IV: Итеративные перфектные формы

Глава V: Эвиденциальные перфектные формы


Заключение

Библиография


Источники

ВВЕДЕНИЕ
Язык дари Афганистана вместе с персидским и таджикским образуют группу близкородственных языков, восходящих к классическому новоперсидскому языку, который также называют дари. Дари распространен главным образом в центральной и северной частях Афганистана, а также в Кабуле. Кроме таджиков, на этом языке говорят хазарейцы, кызылбаши, чараймаки и некоторые другие народности, проживающие на территории Афганистана. Дари также широко используют представители других национальностей почти во всех частях страны, особенно в городах. Этот язык в его диалектных вариантах является родным примерно для 4 млн. человек. Число говорящих на дари достигает 8-10 млн. человек (см. [Мошкало 1997: 121]).
Язык дари является одним из иранских языков юго-западной подгруппы. Выделяются две группы диалектов: говоры районов Герата, Хазараджата, Логара и Гардеза, имеющие сходные черты с диалектами северо-восточного Ирана, и говоры Бадахшана, Панджшера и района Кабула, близкие таджикским диалектам в Средней Азии (см. [Киселева 1990: 127]).
До 1936 года язык дари был единственным официальным государственным языком Афганистана и широко употреблялся во всех областях политической и общественной жизни (в 1936 г. пушту был объявлен вторым государственным языком страны). Название языка - «дари» - было зафиксировано в конституции 1964 г. (до этого использовались термины «фарси» (в Афганистане) и «фарси-кабули», «кабульско-персидский» (в России и на Западе). Возрождением старого термина афганцы стремились подчеркнуть свою прямую преемственную связь с языком классической

персидско-таджикской литературы, хотя в научном плане распространение термина «дари» на современный язык являлось известной натяжкой.
Характерной чертой языка дари является наличие значительных расхождений между его литературно-письменной и устно-разговорной разновидностями. Разговорный дари представлен многочисленными диалектами и говорами, среди которых выделяется диалект Кабула и прилегающих к нему районов. Кабульский диалект стал своего рода наддиалектным койне и составил основу литературного языка.
В дальнейшем изложении различается литературный и разговорный стиль. Под разговорным стилем мы понимаем стиль повседневной бытовой речи дариязычных уроженцев Кабула. Литературный стиль - это стиль афганской прессы, публицистики и прозаических художественных произведений (кроме прямой речи).
В целом язык дари, равно как и его диалекты, изучен недостаточно. Отчасти это объясняется тем, что долгое время было распространено мнение (как в самом Афганистане, так и за его пределами), что афганцы в качестве официального языка пользуются персидским, в то время как народ говорит на диалектах, близких к таджикским. Конституция 1964 г. узаконила самостоятельность и автономность дари, и это дало импульс к изучению и описанию языка.
Так, в 1969 г. вышла составленная М.Н. Негхатом Саиди «Грамматика современного дари» (см. [Neghat 1969]). Это была практическая учебная грамматика литературного языка, предназначенная в первую очередь для учеников старших классов средней школы или для студентов-первокурсников филологического факультета Кабульского университета. Приблизительно в это же

budan «быть» и dästan «иметь» - являются трехосновными, имеющими еще и презентную основу. У глагола budan он выделяет следующие основы: -bäs- (аористная основа); -h)ast- или -0-(презентная основа) и -bud- (претеритальная основа). Словоформы типа (h)ast включены в парадигму глагола budan на правах супплетивов (см. [Островский 1995: 78]). У глагола dästan соответственно аористная, презентная и претеритальная основы: -dästabäs-; -dar-; -däst-.
Современные иранские лингвисты делят глаголы на «полные» (tämm) и «недостаточные» (näqes). В частности, среди недостаточных глаголов, образующих ограниченное количество временных форм, выделяют: 1) глагол-связку (в полной и краткой форме); 2) глагол budan, образующий в современном персидском языке лишь формы прошедшего времени и перфекта; 3) bäsidan, образующий формы сослагательного и повелительного наклонений (см., например, [Attari Kermani 1995: 115; Ahmadi Givi, Anvari 1999:53]). Вазинпур относит глагол-связку к парадигме budan (см. [Vazinpur 1996: 52, 66]). Марзбанрад в списке вспомогательных глаголов различает budan и astan (см. [Marzbanrad 1995: 129]). Однако Ю.А. Рубинчик отмечает, что форма инфинитива глагола-связки имеет искусственный характер и не встречается ни в современных текстах, ни в текстах языка классического периода (см. [Рубинчик 2001:201]).
Б .Я. Островский именует двухосновные глаголы слабыми, а трехосновные - сильными (см., например, [Островский 1995: 76]). Этой терминологии мы и будем придерживаться в дальнейшем изложении, хотя полагаем, что глагол-связка (копула) не должен включаться в парадигму глагола budan.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.298, запросов: 967