+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Семантика глаголов звучания в финском языке

  • Автор:

    Беликова, Александра Евгеньевна

  • Шифр специальности:

    10.02.22

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Петрозаводск

  • Количество страниц:

    238 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Введение
ГЛАВА I. Финские глаголы звучания в фоносемантическом освещении
1. Проблема выделения фонетически мотивированных глаголов. Фоносемантический и лексико-семантический подходы
к изучению лексики
2. Система традиционных понятий и определение основных
терминов (обзор)
3. Экспериментальное исследование семантики ономатопоэтических глаголов
Выводы к главе I
ГЛАВА II. Интегральное описание глаголов семантического поля «звук»
1. Методы системного описания лексики
1.1. Слово в толково-идеографическом словаре
1.2.Московская семантическая школа
1.2.1. Слово в Толково-комбинаторном словаре
1.2.1.1. Толково-комбинаторный словарь
1.2.1.2. Толкование
1.2.1.3. Модель управления
1.2.1.4. Лексические функции
1.2.2. Интегральное описание лексики
1.2.3. Описание лексики в системе «Лексикограф»
1.2.3.1. О лексической базе данных «Лексикограф»
1.2.3.2. Предметные имена в системе «Лексикограф»
1.2.3.3. Глаголы в базе данных «Лексикограф»
2. Лексико-семантическая группа глаголов звучания и
смежные лексико-семантические группы
3. Образцы интегрального описания синонимических рядов
3.1.Смысловые признаки при различении синонимов
3.2.Синонимический ряд АоуііШ, Амтй/а, каМ-Ха, .іикіяШ
3.3.Синонимический ряд паг 'Ша, кіШШ, пагякиа, паШіа, кігзкиа

4. Образцы интегрального описания глаголов звука.
Лексикографический портрет
4.1. Лексикографический портрет глагола helistä
4.2. Лексикографический портрет глагола rätistä
Выводы к главе II
Заключение
Принятые сокращения
Список использованной литературы
Приложение

. В настоящей работе предпринимается попытка описания отдельной лексикосемантической группы финских глаголов - глаголов издавания звука (глаголов звучания).
Лексико-семантическая группа глаголов звучания - весьма привлекатель-ный объект для лексиколога. Слова этой группы обладают двойственной природой. Они в равной степени поддаются как ономасиологическому, так и семасиологическому анализу. С одной стороны, глаголы звучания характеризуются яркой денотативно ориентированной семантикой, поскольку тесно привязаны к миру вещей, производящих звуки, и к их объективным характеристикам - высоте тона, громкости, тембру и под. Так, глагол кШвШ ‘звенеть, звякать, бренчать’ отличается от каЫь1а ‘шелестеть, шуршать’ характером источника (металл, стекло, с одной стороны, листья, ткань, бумага - с другой), т. е. твердый, тяжелый и прочный материал dlisee, а мягкий, легкий и гибкий каЫзее, различаются они и характером звучания: серия ударов у кШзШ и трение у каЫ$1а (аналогичным образом отличаются, например, русское гудеть от звенеть и от шуршать). С другой стороны, не менее важную роль в оформлении значения глаголов звучания играет концептуальная (сигнификативная) составляющая, так как способы членения мира звуков зависят не только от объективных характеристик звуковых единиц (акустических параметров, причин возникновения звука и под.), но в той или иной степени определяются этноспецифичной картиной мира, воплощенной в данном языке (фин. 1окЫ ктякии ‘скрежещет’, рус. чайка кричит). Слышим мы все одинаково, однако окружающий нас мир разными людьми воспринимается не совсем одинаково. Например, голос чайки финн воспринимает как немелодичный, неприятный звук и обозначает его глаголом кй.чкиа ‘скрежетать, скрипеть’ (гягал^, ]аггШ, 1аз1ра1аШ ктякта! ‘петли, тормоза, осколки скрежещут’ и 1оШ Шгвкии ‘чайка скрипит’), звук, издаваемый ласточками - словом ЫгаШеИа ‘скрипеть, поскрипывать; чирикать, пищать’ (раавкузе< 1агаЫе1еу»Л ‘ласточки поскрипывают’), то есть для финна между голосами птиц и довольно неприятными звуками, издаваемыми артефактами и объектами неживой природы (гиозтпш, ЫгаЫе1еа 1икко ‘заржавевший, скрежещущий замок’;

данными различных языков: германских, романских, славянских, семитских, турецкого, финского и других. Существенным недостатком исследований своих предшественников С. В. Воронин называет то, что «звукоподражательные слова классифицируются соответственно фонемам, но не типам фонем в составе звукоподражательного слова, и классификация, по существу, не получает требуемого выхода в экстралингвистику» [Воронин 1982: 17-18]. Этого недостатка стремится избежать Р. Хаарала, исследуя мену гласных в ономатопоэтических словах финского языка. Он оперирует, в основном, такими понятиями, как «широкие», «узкие», «лабиализованные», «передние», «задние» гласные, объединяя или разделяя их по определенным фонетическим характеристикам [Наагаїа 1974].
Среди принципов фоносемантики следует назвать те, на которые опирается исследователь при рассмотрении связи звука и значения в конкретном языке. Исходным постулатом является не-произвольность языкового знака в противопоставление принципу произвольности языкового знака по Ф. де Соссюру, который следовало понимать как полное отрицание взаимосвязи между означающим и означаемым, как немотивированность языкового знака в целом по отношению к денотату. Безусловно, радикальная трактовка мотивированности и не-мотивированности не освещает реального положения дел, поскольку если бы абсолютно никакой связи между звуком и значением не было, то уже сама идея системности в лингвистике могла бы быть подвергнута сомнению, поскольку языковая система не может в своей основе содержать несистемный, полностью произвольный элемент. И наоборот, было бы безусловно несправедливо предполагать наличие мотивированности во всех словах современного языка. Таким образом, «языковой знак принципиально непроизволен; однако в «современной» синхронии он представляет собой двоякую сущность: он одновременно и не-произволен и произволен. В конкретном акте номинации выбирается некий признак объекта-денотата, полагаемый в основу номинации,-и в этом главном, определяющем, принципиальном моменте номинация не-произвольна, мотивированна; выбор же именно данного конкретного признака во многом случаен - и в этом более частном моменте номинация во многом произвольна, немотивированна» [Воронин 1982: 30].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.194, запросов: 967