+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Инфинитные формы глагола монгольского и турецкого языков : семантико-функциональный аспект

  • Автор:

    Жамьянова, Маргарита Зориктуевна

  • Шифр специальности:

    10.02.22

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Элиста

  • Количество страниц:

    205 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава I. СОСТАВ И ОБРАЗОВАНИЕ ИНФИНИТНЫХ ФОРМ ГЛАГОЛА МОНГОЛЬСКОГО И ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКОВ
1.1. Состав и образование причастных форм глагола монгольского и турецкого языков
1.1.1. Причастия временного плана монгольского языка и их соответствия в турецком языке
1.1.1.1. Причастия прошедшего времени
, 1.1.1.2. Причастия настоящего времени
1.1.1.3. Причастия будущего времени
1.1.2. Причастия видового характера монгольского языка и их соответствия в турецком языке
1.1.2.1. Многократное причастие
1.1.2.2. Однократное причастие
1.1.2.3. Постоянное причастие
1.1.3. Монгольские причастия модального плана и их соответствия
в турецком языке
1.1.3.1. Причастие возможности
1.1.3.2. Причастие долженствования
1.1.3.3. Причастие будущей меры степени возможности совершения действия
1.1.4. О способах выражения страдательных отношений в причастных формах глагола монгольского и турецкого языков
1.2. Состав и образование деепричастных форм глагола монгольского и
турецкого языков
1.2.1. Монгольские сопутствующие деепричастия и их соответствия в
турецком языке
1.2.1.1. Соединительное деепричастие
1.2.1.2. Разделительное деепричастие
1.2.1.3. Слитное деепричастие
1.2.1.47 Отрицательное деепричастие
' 1.2.2. Монгольские обстоятельственные деепричастия и их соответствия в турецком языке
1.2.2.1. Условное деепричастие
1.2.2.2. Уступительное деепричастие
1.2.2.3. Предварительное деепричастие
1.2.2.4. Последовательное деепричастие

1.2.2.5. Деепричастие цели
1.2.2.6. Деепричастие причины
1.2.2.7. Попутное деепричастие
1.2.2.8. Деепричастие прерванности действия
1.2.2.9. Цитатное деепричастие
| 1.2.3. Монгольские деепричастия со смешанной функцией и их
соответствия в турецком языке
1.2.3.1. Продолжительное деепричастие
1.2.3.2. Деепричастие предела
1.2.4. Турецкое деепричастие на -casma
1.3. Инфинитив в турецком языке и его соответствия
в монгольском язьже
1.4. Имена действия в турецком языке и их соответствия
в монгольском языке
Глава П. СИНТАКСИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ ИНФИНИТНЫХ ФОРМ ГЛАГОЛА
МОНГОЛЬСКОГО И ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКОВ
2.1L Синтаксические функции причастий монгольского и турецкого языка
2.1.1. Причастия монгольского и турецкого языков в
функции подлежащего
2.1.2. Причастия монгольского и турецкого языков в функции дополнения
2.1.3. Причастия монгольского и турецкого языков в функции определения
2.1.4. Причастия монгольского и турецкого языков в функции обстоятельства
2.1.5. Причастия монгольского и турецкого языков в функции сказуемого
2.2. Синтаксические функции деепричастных форм монгольского и турецкого языков
2.2.1. Деепричастия монгольского и
турецкого языков в функции обстоятельства
2.2.2. Деепричастия монгольского и
турецкого языков в функции сказуемого
2.3. Синтаксические функции инфинитива турецкого языка и его соответствия в монгольском языке
2.3.1. Инфинитив турецкого языка в функции субъекта и его соответствия в монгольском языке

2.3.2. Инфинитив турецкого языка в функции дополнения и его соответствия в монгольском языке
2.3.3. Инфинитив турецкого языка в функции обстоятельства и его соответствия в монгольском языке
2.4. Синтаксические функции имен действия турецкого языка и их соответствия в монгольском языке
2.4.1. Имена действия турецкого языка в функции субъекта и их соответствия в монгольском языке
2.4.2. Имена действия турецкого языка в функции объекта и их соответствия в монгольском языке
2.4.3. Имена действия турецкого языка в функции определения и их соответствия в монгольском языке
1 2.4.4. Имена действия турецкого языка в функции обстоятельства и их
соответствия в монгольском языке
2.4.5. Имена действия турецкого языка в функции предиката и их
соответствия в монгольском языке
Заключение
Библиография
Список принятых сокращений
Приложение

действие происходило во время продолжения действия, выражаемого причастием [Алексей Бобровников 1884, с. 137]. Данной же точки зрения придерживается и М.Н. Орловская, отмечая, что «...в монголоведении это причастие называется также причастием настоящего времени» [1984, с. 131].
Из всего вышесказанного следует, что причастие настоящего времени,

несмотря на свою принадлежность во временном плане преимущественно к настоящему, а в некоторых случаях сиюминутному времени, относится исследователями и к плану прошедшего времени, со ссылкой на незаконченность действия, выражаемого этим причастием. Эту двойственность отмечает и М.Р. Санданова, которая пишет, что достаточно просмотреть определения причастий у монголоведов, чтобы «... выявить двойственную семантику этого причастия, которая позволяет относить его то к причастиям настоящего, то прошедшего времени с основной коннотацией незавершенности» [1998, с. 27].
Основным критерием отнесения причастия настоящего времени

монгольского языка к плану прошедшего времени, как это можно заметить, является его связь с прошлым. То есть, действие, выражаемое им, началось в прошлом, но ещё продолжается сейчас, исходя из чего, суугаа можно перевести и как «сидящий» и как «севший и ещё сидящий» [Поппе 1932, с. 175]. Тем временем, на наш взгляд, данное причастие имеет значение действия, продолжающегося в конкретно данный момент, и ориентировано во времени именно на настоящее время. Несомненно, действие, происходящее сейчас, началось в прошлом, однако необязательно его связывать с ним. В данном случае,
суугаа будет переводиться «сидящий (ая)», т.е. действие происходит

непосредственно в момент речи. Незавершенность же действия причастия настоящего времени, которая и определяет его, по мнению некоторых учёных, к прошедшему времени, можно трактовать скорее как его длительность в настоящем, например, тэр хаалгаар гараа оюутан «студент, выходящий через ту дверь», но не «выходивший», орон дээр хэвтээ ном «книга лежащая на кровати», но не «лежавшая». Возможно, определение некоторыми учёными указанной причастной формы как причастия прошедшего времени несовершенного вида основано на том, что она (причастная форма) рассматривается с точки зрения

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.140, запросов: 967