+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Семантика падежных отношений в современном корейском языке

Семантика падежных отношений в современном корейском языке
  • Автор:

    Брюнетон, Елена Юрьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.22

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    216 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
2.0 семантических границах именительного падежа в историческом аспекте 
3. Разбор примеров в коммуникативном подходе


Падежная маркировка в ситуациях разных коммуникативных типов Глава I. Именительный падеж

1. Постановка задачи

2.0 семантических границах именительного падежа в историческом аспекте

3. Разбор примеров в коммуникативном подходе

3.0. Общие положения

3.1. Именительный, маркирующий ‘агенс’

3.2. Именительный, маркирующий ‘субъект’ при экзистенциональных глаголах

3.3. Именительный, маркирующий ‘средство’

3.4. Именительный, маркирующий ‘критерий’

3.5. Именительный, маркирующий ‘объект’

3.6. Именительный, маркирующий ‘обладаемое’


3.7. Именительный, маркирующий ‘результат’
3.8. Именительный, маркирующий ‘место’
3.9. Именительный, маркирующий ‘время’
3.10. Другие примеры
4. Выводы
Глава II. Винительный падеж
1. Постановка задачи
2. О семантических границах винительного падежа в историческом аспекте
3. Разбор примеров в коммуникативном подходе
3.0. Общие положения
3.1. Винительный, маркирующий ‘характеристику’
3.2. Винительный, маркирующий дополнение
3.3. Винительный, маркирующий ‘критерий’
3.4. Винительный, маркирующий ‘адресат’
3.5. Винительный, маркирующий ‘место’
3.6. Винительный, маркирующий ‘направление’
3.7. Винительный, маркирующий ‘время’
3.8. Другие примеры
4. Выводы
Глава III. Дательный падеж
1. Постановка задачи
2. О семантических границах дательного падежа в историческом аспекте
3. Разбор примеров в коммуникативном подходе
3.0. Общие положения
3.1. Дательный, маркирующий ‘агенс’

3.2. Дательный, маркирующий ‘субъект’ при экзистенциональных глаголах
3.3. Дательный, маркирующий ‘орудие’
3.4. Дательный, маркирующий ‘средство’
3.5. Дательный, маркирующий ‘причину’
3.6. Дательный, маркирующий ‘критерий’
3.7. Дательный, маркирующий ‘адресат’
3.8. Дательный, маркирующий ‘место’
3.9. Дательный, маркирующий ‘направление’
3.10. Дательный, маркирующий ‘время’
4. Выводы
Глава IV. Творительный падеж
1. Постановка задачи
2. О семантических границах творительного падежа в историческом аспекте
3. Разбор примеров в коммуникативном подходе
3.0. Общие положения
3.1. Творительный, маркирующий ‘агенс’
3.2. Творительный, маркирующий ‘орудие’
3.3. Творительный, маркирующий ‘средство’
3.4. Творительный, маркирующий ‘объект’
3.5. Творительный, маркирующий ‘причину’
3.6. Творительный, маркирующий ‘критерий’
3.7. Творительный, маркирующий ‘результат’
3.8. Творительный, маркирующий ‘адресат’
3.9. Творительный, маркирующий ‘место’
3.10. Творительный, маркирующий ‘направление’
3.11. Творительный, маркирующий ‘время’
4. Выводы
Глава V. Немаркированный падеж
1. Постановка задачи
2. Разбор примеров в коммуникативном подходе
3.1. Ситуации с немаркированным подлежащим
3.2. Дополнение в нулевом падеже при экзистенциональных глаголах
3.3. ‘Средство’ в нулевом падеже
3.4. ‘Результат’ в нулевом падеже
3.5. Дополнение в нулевом падеже при переходных глаголах
3.6. ‘Место’ в нулевом падеже
3.7. ‘Время ’ в нулевом падеже
4. Выводы
Выводы и перспективы исследования
Список сокращений и условных обозначений
Список текстовых источников
Список литературы

Настоящая работа посвящена исследованию семантики пяти падежей -именительного, винительного, дательного, творительного падежей и немаркированного падежа. Мы рассматриваем случаи, в которых эти падежи в разных контекстах оформляют одну и ту же валентность, вводимую одной и той же лексемой, а в ряде случаев заполняемую лексически одним и тем же зависимым. В частности, исследуются примеры типа [1], [2], [3] и [4], в которых как в препозиции, так и в постпозиции к четырем разным падежам - именительному, дательному, творительному и немаркированному падежу - фигурируют одни и те же лексемы: имя существительное сул «алкоголь» и глагол чвих- «[опьянеть»1, т.е. синонимичные сочетания/предложения с одним и тем же лексикосинтаксическим составом, но разными падежными показателями или с немаркированным падежом:
1. [0£ §

1 сул и чхвих.э]
10аякоголь ИМ [о]пьянеть.До0)
«[0опьянев от алкоголя01».
2. [0іІ §
10сул е чхвих.э01
10алкоголь ДАТ [о] пьянеть
«10опьянев от алкоголя Ь>.
3. ^ Щ ?1*1|01
10сул ло чхвих.э01
10алкоголь ТВОР [о]пьянеть.До01 «[0опьянев от алкоголя01».
4. [0£ [0] 3*Ц0]
[0сул 0 чхвих.э01
[0алкоголь 0 [о]пьянеть.До01
«10опьянев от алкоголя01».
Исследуемый ‘синонимичный ряд’ маркировок может включать меньшее или большее число участников. Более широкий ‘синонимичный ряд’ маркировок можно получить, если включить в сопоставление не только примеры [1]-
1 В глоссах принята транслитерация Ю.Н. Мазура [2001: 29-40]. Список сокращений, используемых для обозначения падежных и морфологических категорий, дается в конце автореферата. Падежный показатель, являющийся объектом исследования, выделяется в глоссах жирным (и: ИМ), а в тексте на корейском языке этот падежный показатель вставляется в квадратную рамку: [я].

тельным, а не каким-либо другим падежом (топиком), необходимо сравнить содержание [2 21 с содержанием [11]. В предложении с именительным12 21 говорится о том, что перед говорящим - ‘комната врага’. Это предложение ([2 2]) появляется после того, как в предтексте ^ 11 автор уже ввел ее атрибуты - у смок, е ноих.н хосулха.н кйднътэ «ветхое трюмо на части утепленного пола, наиболее удаленного от очага», понтыл понтылха.нын сбккйбнъ «блестящее зеркало», моли матх пйбк.е кбллй.б исс.нын нулукчанъ «желтая бумага, висящая на противоположной стене»8. Поэтому можно говорить, что предложение с именительным ^21 является иной словесной формулировкой предтекста. В целом, в 1111 и [2 21 представляют следующую цепочку событий или явлений: наличие [22] обусловлено наличием или отсутствием [| 1], и наоборот, наличие [| 11 дает [221 Т.е., как и в [N-1], имеет место семантика изменения ситуации, ‘становления’, ‘наступления’ некоторого сочетания событий при обычности такого их сочетания, присутствии между ними постоянной обратной связи.
N-10. i т fl °il
^ y смок e ноих.н хосулха.н кйднътэ eu e
11 пол ДАТ лежать.ПРп. ветхий.ПРп. трюмо верх ДАТ
’di-'ëï-sHr
понтыл понтылха.нын сдккйдпъ.и.ла.тынчи
гладкий и блестящийЛРн. зеркало.СВ.Цит.или
моли матх пйбк е кбллй.б исс.нын нулукчанъ.и.ла.тынчи ‘
голова противоположный стена ДАТ висеть.СОСТ.ПРн. желтая бумага.СВ.1[ит.или11
s] 42>.
1 [авбнсу ый панъ] и пунмйбнъха.та2
12г„‘враг РОД комната’П] ИМ точный.ИЗЯ 2|.
Ветхое трюмо на части утепленного пола, наиболее удаленного от очага, на нем -переливающееся зеркало, желтая бумага, висящая на противоположной стене1': [2ясно, [3TOj] - [„‘комната врага’п]2'» [Пожар: 133].
Сравним только что рассмотренный пример с именительным [N-10] с примером (N-10a), где именная группа кы ил «это дело» (¥—4Т нуты.ва сакык «нудизм и игра в исторических сериалах») в препозиции этого же глагола пунмйбнъха- «ясный» маркируется не именительным, а топиком. Выбор топика изменяет весь контекст. Проанализируем [1 '' и 12 2 В 1111 говорится о нечто позитивном, требующем преодоления себя, большой энергии, - точон «бросить выС этой точки зрения часть[| 11 может быть названа информирующим контекстом.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.154, запросов: 967