+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Теоретические проблемы описания турецкой именной словоформы

  • Автор:

    Барулин, А.Н.

  • Шифр специальности:

    10.02.22

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    228 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I. Проблемы классификации морфем и словоформ
в туркологической литературе
Глава II. К формальному определению лексической
и корнеклитической словоформы в турецком языке
Глава III. Трактовка неоформленных словоформ и понятие грамматической категории
Глава ІУ. О морфологическом синтаксисе турецкой
именной словоформы
Приложение I. Таблицы сказуемостных корнеклитических
парадигм
Приложение 2. Условные обозначения и символы,
принятые в работе
Библиография

Цель исследования Лингвистика объединяет в себе в качестве своих частей дисциплины, которые можно расклассифицировать по двум основным параметрам: с одной стороны - это дисциплины,объединяемые на основе единства системной, функциональной и генетической однородности исследуемого материала, с этой точки зрения можно говорить о русистике, англистике, туркологии, более абстрактно - о славистике, германистике, тюркологии и т.д., с другой стороны - это теоретические поддисциплины, объединяемые на основе определенной точки зрения при рассмотрении материала языков самых разных семей, на основе типологического сходства; в этом смысле можно говорить о теории фонетики, об общей теории морфологии, синтаксиса, семантики и т.д. Оба этих типа лингвистических дисциплин развиваются в тесном взаимодействии друг с другом: общая лингвистика базируется на системном осмыслении фактов конкретных языков и заинтересована в как можно более широком их охвате и обобщении, частные лингвистики заинтересованы в как можно более детализированной и обобщенной теории, чтобы иметь возможность адекватно трактовать все новые и новые факты конкретных языков*
Оба этих типа дисциплин страдают, если они развиваются изолированно друг от друга: факты конкретных языков, не учитываемые теорией, не могут быть правильно осмыслены и наоборот, теория, не учитывающая конкретных фактов языка и не способная объяснить их, не может считаться адекватной. Несмотря на это в реальной лингвистической практике чаще всего бывает так, что теория и практика описания языков развиваются относительно независимо друг от друга и в конце концов расходятся до такой степени, что требуются специальные исследования, цель которых - привести в соответствие результаты независимого развития этих дисциплин. При этом зачастую в результате подобных исследований обнаруживается; а) что в конкретных языках имеются факты, которые не могут быть объяснены современной теорией; б) что факты конкретных языков могут быть интерпретированы современной теорией, но на практике трактовались неверно. Таким образом, подобного рода исследования лежат как бы на пересечении теории и дескриптивной практики описания конкретных языков и преследуют двоякую цель; а) внести коррективы в теоретические построения; б) предложить новую трактовку пусть даже и известных, но противоречиво или недостаточно общо трактовавшихся фактов конкретного языка.
Наша работа относится к такому роду исследований. С одной стороны она ставит своей задачей на основе фактов турецкого языка внести свои коррективы в морфологическую теорию, с другой стороны - на основе современной теории и внесенных в нее исправлений по-новому истолковать широко известные туркологам факты.
Более конкретно суть решаемых в настоящей работе проблем сводится к следующему.
В турецком, как и в других языках, выделяются два конструктивных класса морфем: корни и аффиксы. При этом наряду с морфемами, принадлежность к определенному классу которых не вызывает у большинства исследователей никакого сомнения, имеются такие морфемы, отнесение которых к тому или иному классу вызывает большие разногласия. Так, например, морфема {и} «ют, который Р» (ср. «ют, который в доме») в разных работах интерпретируется как а) корневая морфема - основа лексемы (местоимения, союза), б) словоизменительный суффикс, в) словообразовательный суффикс, г) смешанный суффикс, д) суффикс класса, элементы кото-

/9/ Цепочка сегментных фигур плана выражения знака т в которой опущены произносительные (силлабо) фигуры и/или, напротив, восстановлены знаковые фигуры, усеченные правилами, обеспечивающими правильное строение произносительных единиц, будет называться знаковым образом означающего знака т
/10/ Сегмент т , являющийся означающим знака т языка ъ , называется членимым относительно системы знаков ь в том случае, если в ь существуют знаки с ©значащими»
такими, что они могут образовать цепочку знаковых фигур плана выражения а1*..ар, совпадающую со знаковым образом означащего знака т , и при этом знаки т±...тп образуют правильную синтаксическую структуру на соответствующем уровне ь. В противном случае т называется нечленимым, а т называется нечленимым со стороны означающего,
/II/ Семантическая структура ’т’ , являющаяся означаемым знака т, языка ь , называется членимой относительно системы знаков ъ , если в Ь существуют знаки т±... тк , такие, что из их означаемых по правилам образования формул в семантическом представлении (СемП) ь образуется правильная СемП-структура, являщаяся частью ’т’ , и остальная часть ’т’ также является правильно построенной формулой СемП в ъ , и в ъ не существует знака т± , такого, что »т^ совпало бы с этой частью ’т» •
В противном случае »т» называется нечленимым, а ш - нечленимым со стороны означаемого,
/12/ Сегментный знак ш языка ь называется членимым относительно системы знаков ъ , если в ь существуют знаки т±...тк , такие, что их означающие могут образовывать цепочку знаковых фигур плана выражения а1,..ар , совпадающую со знаковым образом
означащего ш , а их означаемые по правилам построения формул

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Сложное синтаксическое целое в современном эрзянском языке Водясова, Любовь Петровна 2001
Лексическая синонимия в "Маснавии маънави" Джалолиддина Руми Буриев, Шохгурез Рауфович 2002
Студенческий жаргон как социальный диалект этнической Бурятии Аюшеев, Батор Бальжинимаевич 2006
Время генерации: 0.102, запросов: 967