+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Формализованное описание структуры лексико-семантического поля глаголов деятельности для компьютерного идеографического словаря типа WordNet : на материале русского языка

Формализованное описание структуры лексико-семантического поля глаголов деятельности для компьютерного идеографического словаря типа WordNet : на материале русского языка
  • Автор:

    Ушакова, Анастасия Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.21

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    176 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1 Исторический аспект: поле Й. Трира, Л. Вайсгербера и В. Порцига 
1.3 Поля в лексике: варианты трактовки понятия


ГЛАВА 1 ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ КАК СПОСОБ ОРГАНИЗАЦИИ ЛЕКСИКОСЕМАНТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ЯЗЫКА

1.1 Исторический аспект: поле Й. Трира, Л. Вайсгербера и В. Порцига

1.2 Семантические классы слов

1.3 Поля в лексике: варианты трактовки понятия


1.4 Ономасиологический и семасиологический подходы к выделению лексикосемантического поля

1.5 Принципы организации лексики в лексико-семантическом поле

1.6 Роль компонентного анализа при описании структуры лексического значения

ГЛАВА 2 ОСОБЕННОСТИ ОРГАНИЗАЦИИ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

2.1 Действие и деятельность: проблема разграничения

2.2 Характер временной локализованности как семантическая особенность, являющаяся

основанием для выделения поля глаголов ДЕЯТЕЛЬНОСТИ


2.3 Принципы семантической классификации предикатных выражений 3. Вендлера
2.4 Т-категория Е В. Падучевой для семантической классификации аспектуапьных
соотношений глаголов русского языка
2.5 Особые виды «состояний» 3. Вендлера
2.6 Анализ семантических особенностей обобщенных и частных «состояний»
2.7 Предикаты класса и способы глагольного действия
ГЛАВА 3 ФОРМАЛИЗОВАННОЕ ОПИСАНИЕ СТРУКТУРЫ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ ГЛАГОЛОВ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ДЛЯ КОМПЬЮТЕРНОГО ИДЕОГРАФИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ ТИПА VORDNET
3.1 Определение состава и выявление базовой структуры лексико-семантического поля
ГЛАГОЛОВ деятельности
3.2 Контекстный анализ как метод выявления структуры ДСП глаголов деятельности
3.3 Состав лексико-семантического поля деятельности и его основные параметры
Архилексема ЛСП деятельности и ее связи
Подгруппа глаголов приобретения знаний и обучения
Подгруппа глагола РАБОТАТЬ
Подгруппа глагола ВОСПИТЫВАТЬ
Подгруппа глагола ВОЕВА ТЪ
Подгруппа глагола ТОРГОВАТЬ
Подгруппа глагола ЗАЩИЩА ТЬ
Подгруппа глагола ЗАБОТИТЬСЯ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Представление семантической информации, содержащейся в языке, в виде удобной для пользователя и многофункциональной структуры остается по-прежнему нетривиальной задачей, побуждающей исследователей искать новые подходы к решению проблем, связанных с созданием такого описания. Обращение лингвистов к компьютерным ресурсам открыло ряд новых возможностей, что послужило толчком к появлению такого проекта как WordNet, опирающегося на обширную словарную базу, единицы которой существуют не изолированно друг от друга, но связаны между собой разнообразными парадигматическими отношениями. Компьютерная версия идеографического словаря WordNet появилась в 1995 году. Компьютерные технологии являются одним из средств, дающим возможность формализовать содержательную сторону языка, представив ее в виде структуры (сети) значений.
Методология построения лексико-семантической базы данных WordNet была заложена группой ученых Принстонского университета (США), возглавляемой Дж. Миллером (Miller 1990, Fellbaum 1998). Задача, которую они поставили перед собой, предполагала структурное описание лексики английского языка как составляющей языкового знания его носителей. В связи с этим исследователи делали упор на психолингвистические методики и большое внимание уделяли данным ассоциативных экспериментов. Получившийся в результате компьютерный идеографический словарь WordNet представляет собой сеть, базовыми элементами которой являются слова и синонимические ряды (синсеты). Синсеты могут быть связаны друг с другом парадигматическими отношениями. База данных состоит из четырех разделов, соответствующих четырем частям речи - существительному, прилагательному, наречию и глаголу.

Установка на приоритетность принципов организации лексических единиц в сознании носителей языка вывела на первое место отношения, которые связывают вместе разрозненные элементы словаря, формируя некую структуру. Слова, связанные лексико-семантическими отношениями, обычно принадлежат к одной семантической области или семантическому полю. Единица такой области (слово или синеет) представляет собой лексикализованное понятие. Информация о такой единице, содержащаяся в словаре, включает в себя словарное определение значения слова с примерами употребления в данном значении, указание на часть речи, к которой принадлежит данная единица, и ее парадигматические связи (антонимы, гипонимы, гиперонимы, тропонимы и т. д.). Кроме этого, запрос в виде слова предполагает в качестве ответа перечисление всех синонимических рядов, в состав которых данное слово входит (что эквивалентно перечислению всех его значений).
Идеи, которыми руководствовались создатели WordNet, получили широкое развитие — в ходе реализации проекта Euro WordNet к 1999 году были разработаны лексико-семантические базы данных для целого ряда европейских языков (французского, испанского, итальянского, немецкого, голландского, эстонского и чешского). Участники EuroWordNet следовали основным принципам, лежащим в основе WordNet, и поставили перед собой аналогичную задачу — описание всего комплекса языковых единиц, а не какой-либо отдельно взятой тематической или семантической области. При этом необходимо отметить, что тематическая организация лексики не принималась во внимание создателями WordNet, в основе которого лежат прежде всего внутриязыковые системные связи единиц. Тезаурус каждого из языков отражает особенности лексической системы соответствующего языка. Между собой национальные тезаурусы связаны посредством общей понятийной схемы (Top Ontology), которая включает в себя более 1300 понятий. Система межъязыковых указателей (Inter-Lingual-Index) позволяет установить корреляцию между элементами понятийной схемы и переходить от одной языковой

водить до конца». Действие этого типа длится во времени, но оно не ориентировано на какой-либо конкретный промежуток.
Зено Вендлер приводит в качестве примера глагол to run (бежать). Этот глагол, во-первых, обозначает однородное действие (если некто бежал час, следовательно, он бежал каждую минуту этого часа), во-вторых, это действие не нужно доводить до конечной точки (в любой момент можно остановиться, и утверждение «я бежал» останется истинным), в-третьих, это действие не привязано к определенному промежутку и характеризуется только своей длительностью.
«Исполнения» (accomplishments)
«Исполнение» длится во времени, продолжаясь до некой конечной точки, которая является логически необходимой для того, чтобы действие можно было считать состоявшимся. Эта конечная точка накладывает отпечаток на весь предшествующий процесс, который, в результате, воспринимается в свете необходимости своего завершения. Действию в целом соответствует определенный промежуток времени, за который его можно осуществить.
Примером действия такого типа является глагольное словосочетание to run a mile (пробежать милю). Это действие неоднородно (если некто пробежал милю за четыре минуты, нельзя сказать, что он пробежал ее за каждую из этих четырех минут), его необходимо довести до конечной точки (если остановиться раньше, то утверждение «я пробежал милю» останется ложным), и, наконец, оно соотнесено с определенным временным промежутком, который заняло его выполнение.
Глаголы двух других классов («достижений» и «состояний») относятся к группе глаголов, не допускающих употребления в длительных временах. Они не обозначают процесс, протекающий во времени. Сочетаясь с субъектом действия, они создают некое утверждение об этом субъекте, которое может быть истинным или ложным для данного промежутка времени.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.117, запросов: 967