Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Выборнова, Ольга Евгеньевна
10.02.21
Кандидатская
2002
Москва
217 с.
Стоимость:
499 руб.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. КОММУНИКАТИВНАЯ РОЛЬ ПРЕСУППОЗИЦИЙ
1Л. Коммуникация и ее место в человеческой деятельности
1.1.1 Сущность и функции коммуникации
1.1.2. Коммуникативный акт как основная единица общения и его особенности в применении к жанру интервью
1.1.3. Вербализация и понимание — два основных вида фунщионирования языкового механизма
1.2. Функции пресуппозиционного компонента в естественноязыковом общении
1.2.1. Сугцностъ явления пресуппозиции
1.2.2. Проблема коммуникативных неудач и роль пресуппозиций в обеспечении успешности речевого общения
1.3. Выводы по Главе
ГЛАВА 2. ИДЕНТИФИКАЦИЯ И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ПРЕСУППОЗИЦИЙ В КОММУНИКАТИВНЫХ АКТАХ
2.1. Языковые показатели пресуппозиций
2.2. Общие свойства пресуппозиций. Проблема проекции
2.3. Принципы моделирования пресуппозиционного компонента коммуникативных актов
2.3.1. Понятие приспособления пресуппозиций
2.3.2. Анафорическая теория пресуппозиций
2.4. Выводы по Главе
ГЛАВА 3, ПРИКЛАДНОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ
ПРЕСУППОЗИЦИОННОГО КОМПОНЕНТА КОММУНИКАЦИИ
3.1. Формирование и характеристика проблемно-ориентированного
КОРПУСА ТЕКСТОВ ДЛЯ ПРЕСУППОЗИЦИОННОГО АНАЛИЗА ИНТЕРВЬЮ
3.2. Процедура анализа диалогического текста интервью на уровне пресуппозиционной структуры
3.2.1. Общая организация алгоритма пресуппозиционного анализа.
3.2.2. Выделение показателей и идентификация пресуппозиций в корпусах текстов
3.2.3. Интерпретация пресуппозиций в дискурсе
3.2.3.1. Привязывание
3.2.3.2. Приспособление
3.3. Обобщение результатов пресуппозиционного анализа коммуникативных актов интервью (теоретические и прикладные АСПЕКТЫ)
3.3.1. Результаты интерпретации пресуппозиционной информации с помощью глобального и локального приспособления
3.3.2. Зависимость интерпретации пресуппозиционной информации от показателя пресуппозиции
3.3.3. Проблемы выбора между привязыванием и приспособлением..
3.4. Выводы по Главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 ПРИЛОЖЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
В последнее время в науке о языке появился ряд перспективных исследований, от последовательной реализации которых зависит успех ее дальнейшего развития. В них прослеживается тенденция к тесному взаимодействию современных методологических направлений, известных как «лингвистика языка» и «лингвистика общения». Это противопоставление во многом перекликается и с переориентацией всего гуманитарного знания.
Важность продуктивного диалога между этими двумя направлениями лингвистики делает чрезвычайно актуальным поиск конкретных путей их взаимодействия. Одним из аспектов этого взаимодействия является описание тех сторон естественноязыкового общения, о которых можно сказать, что они представляют собой реализацию семантического потенциала языковых средств, используемых коммуникантами для достижения определенных коммуникативных и практических целей. Этот аспект отражает основную направленность настоящей работы.
Лингвистическая теория традиционно проводит различие между тем, что излагается и тем, что предполагается в высказываниях. Пресуппозиции характеризуются как умозаключения, порождаемые определенными языковыми конструкциями и обнаруживающие проекционное поведение в составе дискурса. Существует еще точка зрения, что пресуппозиция - это допущение, которое говорящий хочет представить как данное. На первый взгляд кажется, что эти два определения противоречат друг другу. Но на самом деле мы можем сказать, что определенные языковые конструкции пресуппозиционно нагружены - употребляя их, говорящий «вынужден» пресуппонировать нечто. Например, если говорящий употребляет фактивную конструкцию, то он таким образом пресуппонирует истинность информации, содержащейся в связанном с этой конструкцией придаточном предложении. Другими словами,
подведения его к опознанию своего намерения сообщить именно то, что говорящий имел в виду. Таким образом, мы видим, что коммуникация - это социальный процесс, вид совместной деятельности, построенной вокруг коммуникативного намерения говорящего и его распознавания.
При изучении перехода от смутного замысла к высказыванию, важно исследовать главным образом интенции говорящего. Язык начинает пониматься, как способ содержательной организации, представления и создания мысли. Мысль оформляется, создается в ходе ее объективации, она формируется с помощью языковых средств.
Коммуникативная роль слушающего, в которую входит восприятие чужой речи и реакции на нее, имеет глобальное значение. Через восприятие осуществляется процесс познания. Можно сказать, что в использовании языка знания отождествляются со способностью интерпретировать речь другого лица (слушать и читать, понимая). Собственно коммуникативная роль слушающего заключается в словесной реакции - ответном речевом действии, замысел и исполнение которого возникают на высшем (реализующем) уровне процесса восприятия и понимания, также имеющего иерархическую структуру (от понимания смысла слов и словосочетаний до понимания замысла автора дискурса). И, таким образом, между коммуникативными ролями отправителя речи и ее реципиента возникает двойная взаимозависимость, с одной стороны, параллельная уровням производства и восприятия речи, а с другой -параллельная мене субъектов речи. По отношению к собственной речи говорящий выступает как реципиент в фазе «реакции», которая одновременно является следствием воздействия на него пассивной роли коммуникативного ожидания слушателя. По отношению к чужой речи слушатель, проходя все стадии рецепции, одновременно выступает как инстанция, воздействующая на активную роль коммуникативного действия говорящего. [Кларк, Карлсон 1986]
К настоящему времени можно выделить ряд наиболее распространенных трактовок понимания:
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Просодическая архитектоника устно-речевого дискурса : На материале русского языка | Хитина, Марина Викторовна | 2005 |
Оптимизация индивидуальных лингвистических исследований средствами специализированной базы данных | Клочко, Алексей Данилович | 2006 |
Функциональная модель двуязычного экологического словаря-тезауруса | Ковязина, Марина Анатольевна | 2006 |