+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Метафорическое моделирование действительности в русском и английском экономическом дискурсе

  • Автор:

    Колотнина, Елена Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Екатеринбург

  • Количество страниц:

    246 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Оглавление
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Теоретические основы сопоставительного изучения метафорического моделирования экономических отношений
1.1. Роль метафоры в русском и английском экономическом дискурсе
1.2. Теория метафорического моделирования на современном этапе развития
1.3. Методика сопоставительного изучения метафорических
моделей
Выводы по первой главе
ГЛАВА 2. Сопоставительная характеристика ведущих метафорических моделей в русском и английском экономическом дискурсе
2.1. Метафорическая модель «Экономика - живой организм»
2.1.1. Метафорическая модель «Экономика - это живой организм» в английском языке
2.1.2. Метафорическая модель «Экономика - это живой организм» в русском языке
2.2. Метафорическая модель «Экономика - это больной организм»
2.2.1. Метафорическая модель «Экономика - это больной организм» в английском языке
2.2.2. Метафорическая модель «Экономика - это больной организм» в русском языке
2.3. Метафорическая модель «Экономика - это война»
2.3.1. Метафорическая модель «Экономика - это война» в английском языке
2.3.2. Метафорическая модель «Экономика - это война» в русском языке
2.4. Метафорическая модель «Экономические реалии - это животный мир»
2.4.1. Метафорическая модель «Экономические реалии - это животный мир» в английском языке
2.4.2. Метафорическая модель «Экономические реалии - это животный мир» в русском языке
2.5.Метафорическая модель «Экономика - это дом»
2.5.1. Метафорическая модель «Экономика - это дом» в английском языке
2.5.2. Метафорическая модель «Экономика - это дом» в русском языке
Выводы по второй главе
ГЛАВА 3. Концептуальная метафора в тексте
3.1. Закономерности развертывания концептуальной метафоры в тексте
3.2. Метафора в заголовке и ее развертывание в основном тексте статьи
3.2.1. Заголовки, включающие название моделей, фреймов
и слотов
3.2.2. Стилистические эффекты, возникающие за счет метафоры заголовка
3.2.3. Отношения между заголовком, содержащим метафору, и метафорой в тексте
Выводы по третьей главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ВВЕДЕНИЕ
Настоящая диссертация представляет собой результат исследования, которое осуществлялось автором в рамках работы над комплексной коллективной темой «Современная Россия в метафорическом зеркале» на кафедре риторики и культуры речи Уральского государственного педагогического университета под руководством профессора А.П. Чудинова. В диссертации отражены результаты сопоставительного когнитивного исследования метафорических моделей, которые обнаруживаются при анализе современных русских и английских текстов, посвященных экономике.
гСоциально-экономические преобразования в России конца XX века по своим масштабам и последствиям не уступают социально-экономическим потрясениям в России послеоктябрьской (1917 год) эпохи, которые, по словам А.М. Селищева (1928), сопровождалась интенсивными «языковыми переживаниями», изменением всего «языкового состояния»иЭти изменения особенно заметны при анализе экономического дискурса, который в эпоху рыночных преобразований испытывает значительное англо-американское влияние (Е.Ю. Булыгина, Е.В. Быкова, А.И. Дьяков, М.Г. Китайгородская,
Н.Г. Комлев, В.Г. Костомаров, Л.П. Крысин, Е.В. Ларионова, Л.И. Скворцов, Е.В. Скворецкая, H.A. Сытина, О.С. Сыщиков, В.Н. Шапошников и др.).гНовая реальность потребовала сначала от специалистов, а затем и от большинства населения страны освоения новых экономических отношений, а вместе с ними и нового «экономического языка»^

созидания, притяжения и т.п. Автор делает вывод о наибольшей частотности реализации моделей движения, рождения и развивающегося растения. Показательно, что значительная часть рассматриваемых В.В. Лабутиной фрагментов включает метафорически используемую лексику, относящуюся к сфере экономики.
В монографии H.A. Кузьминой (1999) представлено детальное описание метафорической модели «жизнь - это театр», традиционно широко представленной в художественных текстах и активно используемой в современных публицистических текстах. Автор выделяет такие компоненты модели, как тип театра (драматический, кукольный, абсурда, масок, пантомимы и др.), жанр представления (драма, трагедия, мыльная опера, сериал, шоу, спектакль и др.), элементы представления (акт, действие, увертюра, антракт, пролог, эпилог, выход на бис и др.), «люди театра» (автор, сценарист, режиссер, кукловод, дирижер, актеры, труппа, массовка, статисты, хор, примадонна, комик, суфлер, клакеры и др.), театральный реквизит (парик, костюм, декорации, занавес, грим, маски), части театра (сцена, авансцена, рампа, кулисы, галерка, партер, ложи, подмостки и др.). Анализ рассматриваемой модели показывает, что она подчеркивает типовые смыслы «фальшь», «двуличие», «несамостоятельность» многих политических деятелей, что эта модель практически всегда несет негативную оценку. По мнению
H.A. Кузьминой, театральная метафора также определяет эпоху Ельцина, как строительная метафора определяла эпоху Горбачева, метафора родства - эпоху Брежнева, а метафоры механизма и войны - эпоху Сталина (1999, с.320). Вместе с тем очень перспективным

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.158, запросов: 966