+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Категориальная система имени существительного аварского языка в сопоставлении с русским

  • Автор:

    Курамагомедова, Зулейха Магомедовна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    150 с. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СПОСОБОВ ВЫРАЖЕНИЯ ГРАММАТИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ В
АВАРСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
§ 1. Особенности проявления основных морфологических единиц в сопоставляемых языках
§ 2. Особенности выражения грамматических значений в сопоставляемых языках
§ 3. Принципы организации именной парадигмы
ГЛАВА 2. ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО В АВАРСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
§ 1. Место имени существительного среди других частей речи в
сравниваемых языках
§ 2. Грамматические категории и лексико-грамматические разряды имен существительных в сравниваемых языках
Категории рода и класса
Категория числа
Категория падежа
ГЛАВА 3. ОСОБЕННОСТИ СУБСТАНТИВНОГО СЛОВООБРАЗОВАНИЯ В СОПОСТАВЛЯЕМЫХ ЯЗЫКАХ
§ 1. Сравнительная характеристика различных видов словообразования в аварском и русском языках
Суффиксация
Префиксация
Конфиксация (префиксально-суффиксальный способ)
Словосложение

Аббревиация
Субстантивация
§ 2. Сравнительная характеристика производящих основ в именном словообразовании
§ 3. Словообразовательные типы имен с точки зрения семантики
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА
ИСТОЧНИКИ

ВВЕДЕНИЕ
Настоящая диссертация посвящена сравнительно-типологическому исследованию именной морфологии аварского и русского языков, охватывая такие ее аспекты, как используемые в сравниваемых морфологических системах имени существительного формальные средства, принципы организации парадигм словоизменения, набор грамматических категорий и др.
Выбор темы исследования и ее актуальность обусловлены прежде всего широким функционированием в Российской Федерации русского языка как языка межнационального общения, что приводит к высокому уровню национально-русского двуязычия. Естественно, что эти процессы в полной мере проявляются и в Дагестане. Достаточно сказать, что процент свободно владеющих русским языком аварцев по итогам переписей в последние годы неуклонно повышался (1970 - 37,8%; 1979 - 63,3%; 1989 - 64,4%). Все сказанное выше диктует требование совершенствовать методику преподавания русского языка в национальной школе, в основу которой кладется максимальный учет особенностей родного языка, способных повлиять на процесс изучения русского языка. Соответственно, для решения этих задач на передний план выдвигаются сопоставительные исследования.
Нельзя не обратить внимания и на следующие факты: русская грамматическая традиция, представленная крупнейшими лингвистами, в числе которых нельзя не назвать М.В .Ломоносова, Н.И.Греча, А.Х.Востокова, Ф.И.Буслаева, Ф.Ф.Фортунатова, А.А.Потебню, А.А.Шахматова, А.М.Пешковского, Л.В.Щербу, В.В .Виноградова и др., в русле которой детальную проработку получили многие вопросы, в отдельных случаях даже не ставившиеся в кавказоведении, может дать при сопоставительном исследовании новый импульс для изучения тех фрагментов грамматики дагестанских языков, которые не получили пока достойного освещения в специальной литературе. Конечно, морфологическая проблематика находится в более

ма в пределах конкретной словоформы заключает в себе сразу несколько грамматических значений.
В русском языке совмещение означаемых представляет собой весьма характерное явление и обнаруживается почти во всех флексиях. Например, -у в дом-у выражает дательный падеж и единственное число; еще более развито это явление у прилагательных, где одной морфемой выражаются одновременно род, число и падеж.
В аварском языке каждая морфема в конкретной словоформе имеет лишь одно закрепленное за ней значение. Случаи же совмещения означаемых, подобные описанным выше, выявляются в наличии классно-числовых показателей: ‘большой' - к1удия-в 1 кл. ед.ч., к!удпя-й 2 кл. ед.ч., к1удия-б 3 кл. ед.ч., к1удия-л мн.ч. Как видно, в первых трех формах соответствующие показатели совмещают значения класса и числа. Аналогичный пример дают показатели косвенной основы, выражающие, кроме того, следующие значения: -ас- 1 кл. ед.ч., -алъ- - 2/3 кл. ед.ч., -аз- - мн.ч.
Наконец, в этом же ряду следует рассматривать локативные формы, выраженные с помощью классных показателей, ср. жани-в (при субъекте/объекте I кл.), жани-й (при субъекте/объекте II кл.), жани-б (при субъекте/объекте III кл.) жани-р (при субъекте/объекте мн. числ.) ‘в доме'. Тем не менее механика совмещения здесь иная: классный показатель означает классно-числовую принадлежность определенного именного члена предложения и в то же время его наличие само по себе служит индексом локализации “внутри”.
Несмотря на наличие примеров подобного вида, для аварского языка больше характерна раздельность означаемых. Это, конечно, не может не свидетельствовать в пользу более выраженного агглютинирующего характера аварской именной морфологии по сравнению с русской. Соответственно, свойственное русскому языку совмещение означаемых говорит в пользу его флективного характера.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.157, запросов: 967