+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Функционально-семантическое поле начала события в английском и русском языках: сопоставительный анализ аспектуальных средств

Функционально-семантическое поле начала события в английском и русском языках: сопоставительный анализ аспектуальных средств
  • Автор:

    Осинцева, Татьяна Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Екатеринбург

  • Количество страниц:

    210 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1. Универсальный характер категории «событие», ее содержание и структура 
2. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ НАЧАЛА СОБЫТИЯ



ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИХ ПОЛЕЙ НАЧАЛА СОБЫТИЯ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

1.1. Универсальный характер категории «событие», ее содержание и структура


1.2 Современные направления исследования аспектуальных функциональносемантических полей в английском и русском языкознании

Выводы по первой главе

2. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ НАЧАЛА СОБЫТИЯ

В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ


2.1. Исторический обзор и современные направления исследования аспектуальных средств выражения начала события в английском языке

2.2. Доминанта ФСП начала события в английском языке


2.3. Периферия ФСП начала события в английском языке
2.3.1. Лексические средства выражения начала события
2.3.2. Синтаксические средства
2.3.3. Контекстуальные средства
Выводы по второй главе
3. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ НАЧАЛА СОБЫТИЯ
В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
3.1. Исторический обзор и современные наппавления исследования аспектуальных средств выражения начала событр^
3.2. Доминанта ФСП начала событвдв^уудркоМ языке
3.2.1. Глаголы начинательного способа действия
3.2.2. Глаголы-аспектуализаторы
3.3. Периферия ФСП начала события в русском языке
3.3.1. Лексические средства выражения начала события
3.3.2. Синтаксические средства
3.3.4. Контекстуальные средства
Выводы по третьей главе
4. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ НАЧАЛА СОБЫТИЯ
В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
4.1. Проблема межъязыковой семантической эквивалентности
как один из ракурсов исследования в рамках сопоставительной типологии..
4.2. Сопоставительный анализ элементов доминанты ФСП начала события в английском и русском языках
4.3. Сопоставительный анализ элементов периферии ФСП начала события
в английском и русском языках
Выводы по четвертой главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ПРИЛОЖЕНИЯ

ВВЕДЕНИЕ
В настоящее время сопоставительное языкознание все прочнее утверждается как одно из центральных направлений в науке о языке. Типологический подход позволяет исследователю более четко вскрыть сущность исследуемого явления, уточнить специфику смысловой структуры каждого из сопоставляемых языков, а также определить ряд общих свойств, характерных для этих языков.
В истории лингвистики существуют две полярные точки зрения на принципы функционально-семантических типологических и сопоставительных исследований:
1. Подход Катца-Фодора [118; 280] предполагает существование единого универсального набора значений - понятий, получающих в словарях разных языков неодинаковое материальное выражение. Отсюда следовало бы ожидать при сопоставительном исследовании взаимно-однозначного соответствия между большинством слов разных языков, отличающихся лишь морфемным и звуковым составом.
2. Подход Вильгельма Гумбольдта и позитивистов [65; 109; 149; 232] основан на идее индивидуальной специфики отдельного языка, являющегося следствием функционирования человеческой мысли. Гумбольдт считает, что «различие устройства человеческого языка» оказывает влияние на «духовное развитие человеческого рода» [212,115]. Таким образом, делается вывод о том, что существование семантических эквивалентов в разных языках невозможно.
Современные типологические и сопоставительные исследования [17; 23; 27; 41; 70; 71; 81; 123; 119; 135; 136] говорят о том, что истина, как всегда, находится где-то посередине.

Так, И.Г. Кошевая считает, что «отдельные языки выступают в виде звеньев общей языковой системы» [136, 26]. Одной из центральных задач типологии, по ее мнению, следует считать «обнаружение внутренней структуры значения в плане отождествления однотипных отношений, а именно ...1) раскрытие внутренней типологии, т.е. нахождение универсальноконстантного значения; 2) отыскание внешних форм выражения, служащих для их передачи; 3) обнаружение составных частей универсального значения;
4) описание внешних форм выражения каждой составной части универсального значения в плане составления общетипологических параметров» [136,5].
Указанные общие тенденции лингвистического исследования нашли свое выражение в конкретных исследовательских работах последних лет, посвященных описанию как лексической, так и грамматической семантики [1; 2; 9; 23; 26; 30; 36; 37; 51; 53; 56; 75; 78; 79; 84; 90; 122; 125; 140; 142; 161; 169; 182; 195; 211; 226; 233; 248; 266; 292; 293]. При этом явно просматриваются два направления:
1. Применение полевого подхода в широком спектре работ, которые относятся к исследованию на материале одного языка как крупных языковых категорий функционально-семантического типа, таких как темпораль-ность, аспектуальность, так и более частных категориальных значений, таких как, к примеру, «фаза» и ее элементы - «начало», «продолженность», «завершение».
2. Широкое внедрение методов типологического и сопоставительного исследования для системных описаний разных языков и их элементов разных уровней, в том числе и групп частных лексических значений, имеющих одну когнитивную функцию.
В данном диссертационном исследовании предпринята попытка совместить оба подхода - функциональный и типологический, последний в более узком плане - сопоставительного исследования.
Актуальность исследования. Анализ языковых средств обозначения начала предпринят в новом ракурсе: акцент сделан на языковой репрезента-

грамматике возникла в начале 20 века и вплоть до его середины не занимала особого места в лингвистических работах. Как пишет американский аспекто-лог А.Фрид «Традиционно, изучение аспекта “было зарезервировано” за славянскими языками, где он имеет открытую форму выражения в виде морфем - префиксов, парных глаголов и т.д., отличную от морфем, маркирующих время. Аспект, как считалось, не представляет большого интереса при изучении английского языка» [278,11-12].
Эта точка зрения подтверждается и тем, что в основополагающих работах классиков лингвистической науки 20 века аспекту уделяется весьма скромная роль. Так Л. Блумфилд пишет, что « ...глагольный вид в английском ... настолько неуловим и настолько различается в различных глаголах и фразах, что тому, кто пытается его определить, не остается ничего другого, как после определения основных принципов, перейти к демонстрации посредством примеров» [39,280].
Сепир предлагает множество примеров аспекта в английском языке, однако делает такой вывод: «Как показывают наши примеры, аспект выражается в английском языке скорее многочисленными идиоматическими оборотами, чем установившимся набором грамматических форм» [206,108]. Есперсен же предположил, что в неславянских языках аспект может выражаться: «1) основным значением самого глагола, 2) окказиональным значением глагола, обусловленным контекстом или ситуацией, 3) деривативным суффиксом, 4) формой времени» [96,286].
В 60-е - 70-е годы появилось большое количество трудов, в которых предлагаются различные теории и трактовки вида в английском языке. Наиболее известные авторы, такие как Ф.Р.Палмер [289], Р.И.Аллен [264], Р.И.Киттеридж [282] и др., описывают различные типы аспектуальных конструкций, пользуясь аппаратом трансформационной грамматики и уделяя особое внимание синтактике этих конструкций. Однако, по мнению А.Фрид «никакой определенной и внятной теории вида в английском языке так и не существует. Такие разные формы, как временные маркеры, наречия, фразы

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.170, запросов: 967