+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Мифологема добра и зла в индоевропейских языках

  • Автор:

    Батуева, Алёна Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    193 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава 1. Проблема добра и зла в свете архаического мышления
1.1 Теоретические основы этимологического исследования
1.2 Особенности первобытного мышления
1.3 Синкретическая целостность первобытной культуры
1.4 Значение ритуала в архаическом обществе и истории развития языка
1.5 Языческие представления о добре и зле
Выводы по главе
Глава 2. Лексико-семантические универсалии, соотносимые со
значениями "добро" и "зло" в индоевропейских языках
2.1 Этимологический анализ слов со значениями "хороший" / "плохой" в
индоевропейских языках
2.1.1 Переход значений "гнуть", "рвать", "бить", "связывать" > "хороший / плохой"
2.1.2 Переход значений "пространство" > "хороший / плохой"
2.1.3 Переход значений "стихии" > "хороший / плохой"
2.1.4 Переход значений "растительный мир" > "хороший / плохой"
2.1.5 Переход значений "животный мир" > "хороший / плохой"
2.1.6 Переход значений "человек" > "хороший / плохой"
2.1.7 Переход значений "краска" > "хороший / плохой"
2.1.8 Переход значений "слово", "буква" > "хороший/ плохой"
2.1.9 Переход значений "время" > "хороший / плохой"
2.1.10 Переход значений "оружие" > "хороший"
2.2 Этимология некоторых слов со значениями добра и зла в английском и немецком языках (на индоевропейском фоне)
Выводы по главе
Заключение
Список сокращенных и полных названий используемых языков
Библиография
Список использованных этимологических словарей

ВВЕДЕНИЕ
Реферируемая диссертация посвящена исследованию семантики значений добра и зла в индоевропейских языках, выявлению закономерностей семасиологического развития, которые привели к возникновению данной микросистемы, анализу сущности этих понятий в языческом языковом сознании. Выбор данной лексической группы обусловлен тем, что добро и зло являются базовыми понятиями любого мировоззрения и занимают важное место в ряду представлений, формирующих и отображающих "модель мира" - ту сетку координат, при посредстве которой люди воспринимают действительность и строят образ мира, существующий в их сознании" [Гуревич: 1972, С. 30].
Предлагаемое исследование проводится на основе комплексного этимологического анализа индоевропейских языковых обозначений понятий добра и зла. Главное внимание обращается на символику значений, соотносимых понятиями "хороший, добрый" / "плохой, злой". На этой основе устанавливается ряд древних метафор от указанных значений. Необходимо сразу отметить, что древняя метафора или мифологическая метафора - явление совершенно отличное от современной языковой метафоры, как по происхождению, так и по содержанию. В центре внимания находится наиболее древняя, архаическая культура и основные её маркеры: сакральный акт, магические слова, движения и т.д. Все слова, связанные с сакральным актом из-за табу являются метафорами. По мере развития языка и общества старая метафора утрачивала свои связи в языке и многократно заменялась новой. Таким образом, основные сакральные понятия являются скрытыми, завуалированными метафорами; в процессе развития языка древние метафоры контами нировали и образовали "этимологические гнезда". Как верно подметил В.И.Абаев, "любое слово нашей речи, прежде чем получить современное обиходное значение,

(небе, воздухе, земле, воде, солнце, луне) «в звериной форме» [Фрейденберг, 1998]. В результате, нерасчлененность мышления порождала такие явления, как тождество разнородных предметов; в языке первобытного человека противоположные явления назывались одним и тем же словом. Приведем несколько примеров: лат. altus «высокий; глубокий»; гот. andeis «начало; конец»; ирл. buite «вода; огонь»; гаэл, aibheis «море; небо»; латыш, svets «святой», но также «проклятый, пагубный». Это явление получило название энантиосемии, или внутрисловной антонимии. Наблюдаемая нами неопределенность значений в одних и тех же звуковых комплексах, несомненно, является унаследованной от древнейших эпох языка. Это обусловлено неспособностью древнего человека различать категории понятий. В связи с этим, он объединял слова с противоположными значениями в одну звуковую оболочку. Первобытный человек с трудом, и то не всегда, мог отделить когнитивный аспект своих представлений о мире от аффективного и постичь вещи, как они существуют сами по себе, т. е. объективно. Это один из характерных моментов синкретичности древнего мышления. Аффективное восприятие действительности выразилось в способе абстрагирования и образования понятий [Baidinger, 1958: 59-93]. Главным признаком для объединения каких-либо явлений в один класс выступали не их объективные свойства, а сходство психических переживаний, вызываемые этими явлениями. При группировке предметов по их эмоциональной окраске, в одной группе могут оказаться самые разнообразные по содержанию образы. К. Леви-Строс в труде "Структурная антропология" приводит интересные сведения. Например, у индейцев намбиквара слово "атасу" означает злых духов, звезды и быков, которых очень боятся [Леви-Строс, 1983: 145]. "Нанде" — это и яд, и магическая субстанция, и любой вид угрожающих действий или предметов, использующихся при этом [Там же: 158]. Как видно из примера, возникшие таким путем понятия не вскрывают принципиального различия между злом, вызываемым неодушевленными силами природы, и злом, причиняемым

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.161, запросов: 967