+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Сопоставительное исследование терминологии сферы образования в аспекте прагматики и субъективной модальности : На материале англоязычных и русскоязычных текстов

  • Автор:

    Макеева, Светлана Олеговна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Екатеринбург

  • Количество страниц:

    256 с. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I: ТЕРМИНОЛОГИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ СФЕРЫ ОБРАЗОВАНИЯ: ОБЩИЕ ВОПРОСЫ, СПЕЦИФИКА, СРЕДА ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ.
1.1.Термины сферы образования в понятийно-содержательном аспекте
1.1.1.Термин в понятийно-содержательном плане. Определение базовых понятой терминоведения
1.1.2.Определение критериев терминологичности
1.1.3. Специфика терминологии “Образование” как социального кода
1.2.Профессионально-педагогический текст как сфера функционирования терминологии “Образование”
1.2.1.Общая характеристика профессионально-педагогического текста. Проблема единства и жанрово-стилевой отнесенности
1.2.2. Прагматика и субъективная модальность профессионально-педагогического текста
Выводы по главе
ГЛАВА II. ВЛИЯНИЕ СПЕЦИАЛЬНОЙ ЕДИНИЦЫ НА ПРАГМАТИКУ ТЕКСТА: СТРУКТУРНО-КОМПОЗИЦИОННЫЙ И ЛОГИКО-СМЫСЛОВОЙ ПЛАН.
2.1.Структура термина и планируемая интерпретация
2.1.1.Прагматическая специализация продуктивных терминопорождаюишх моделей: английский и русский языки
2.1.2.Метафора и метонимия в реализации субъективной модальности текста
2.2.Избыточность специальных обозначений и модальность профессионального текста
2.2.1.Терминологическая синонимия: подходы к выделению т-синонимов; типы классификаций
2.2.2. Английский язык: синонимический повтор как инструмент планируемой интерпретации
2.2.3. Русский язык: синонимический повтор как средство повышения статуса адресанта
2.2.4. Дефиниция термина как средство формирования ценностной ориентации
Выводы но главе
ГЛАВА III. ВЛИЯНИЕ ПРАГМАТИЧЕСКОЙ УСТАНОВКИ ТЕКСТА НА СПЕЦИАЛЬНУЮ ЕДИНИЦУ: СМЫСЛОВОЕ ВАРЬИРОВАНИЕ, ХАРАКТЕР РЕПРЕЗЕНТАЦИИ.
3.1.Особенности функционирования терминов широкой семантики
3.1.1. Способы экспликации актуализируемых сем терминов ‘college’, ‘course’, ‘programme’(колледж, курс, программа)
3.1.2.Реализация контекстного значения термина широкой семантики (Оценка качества обучения/ Evaluation in Education)
3.2.Термины профессиональной сферы образования в дейктической функции
3.3.Текстовые сигналы участия терминологии в реализации функциональной семантико-стилистической категории модальности
Выводы по главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
Научная литература
Словари и справочники
Источники материала
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

ВВЕДЕНИЕ
Общая характеристика диссертационного исследования, ею актуальность.
Данная работа представляет собой сопоставительное описание специальной лексики, функционирующей в англо-русских научнорекламных текстах профессиональной сферы образования. Исследование проводилось на стыке трех направлений современной лингвистики: терминоведения (терминологической теории текста), лингвопрагматики и функциональной стилистики.
Высокая динамика существования школьно-педагогической терминологии, се быстрое устаревание обеспечивают постоянную актуальность исследований в данной профессиональной отрасли на новейшем иллюстративном материале.
Нам удалось обнаружить весьма ограниченное количество работ на базе школьно-педагогической терминологии - это монографии Кантора И.М.(1968), Комаровского Б.Б.(1969), диссертационные исследования Тен
В.О. (1986), Маляренко Л.Н. (1995), публикации Полонского В.М. (1995, 1999), Железовской С.В.(1999). Качество публикаций отечественных школьно-педагогических словарей, как двуязычных (Вотякова В.В., Волкова
З.П., 1959; Голякова Н.В., Антонова H.H., Поройкова К.А., 1969; Булах
H.A., Ваксман С.Я., Карамина O.A., Преображенский С.К., 1972), так и одноязычных - справочных и энциклопедических (Калашников А.Г., 1930; Каиров А.И., 1960, 1964-68; Миханов А.А, Рыбинский Е.М., 1996) оставляют желать лучшего в силу отсутствия единых требований к струк туре словарной статьи, а также четких критериев отбора специальных единиц для словника, что признается самими авторами.
Зарубежные публикации (Pädagogisches Wörterbuch, 1987; Gilbrt de Landsheere, Paris 1992; De Gaston Milaret, 1979; Kapel David E., 1991, Educational Technology Unesco 1986, Page ,Terry and Thomas J.B.1977,

определенной теории или концепции, термины являются точками роста этой теории (Тогунов, 1969: цит. По “Лингвистические проблемы...”, 1989). Термины используются как средство закрепления результатов познания в специальных областях знаний и, помимо этого, имеют функцию открытия нового знания.
Очевидно, что “термин, как знаковая единица, должен рассматриваться в синтаксическом, семантическом и прагматическом аспектах” (Гринев, 1993:33).
1.1.3. Специфика терминологии “Образования” как социального кода.
Понятие социального кода прежде всего связано с терминологией общественной сферы, к которой следует отнести систему номинативных единиц, которые специализированы лексически, семантически (семы общенародных слов) и фразеологически для выражения социальных реалий в сферах политической, экономической, административной, судебной - в сфере производственных отношений как структуре общественных отношений (Туркин, 1975:64). Рассматривая т-лексику социальных наук в сравнении с науками естественно-технического цикла, необходимо отметить следующие особенности: прежде всего, педагогический термин по большей части не является обозначением реально в природе существующего денотата, денотат столь же искусственен, как и термин. Если информативность научно-технических терминов можно обозначить как объективную, обусловленную научным знанием, то информативность общественно-политической терминологии носит субъективный характер -определенной социальной позиции или ценностной установки. Включение социально-идеологических элементов в семантику словесного знака реализует потребность в толковании языкового знака как коррелята внеязыковой действительности, которая в той или иной общественной среде получает разную интерпретацию. Основанием оценки в данном случае является социальная дифференциация общества, а субъектом

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.156, запросов: 967