+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Общее и различное в структуре тематического поля : На примере поля "ландшафт" в русском и английском языках

Общее и различное в структуре тематического поля : На примере поля "ландшафт" в русском и английском языках
  • Автор:

    Харькова, Елена Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    222 с. + Прил.(119 c.: ил.)

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Главаї. Общие проблемы когнитивной лингвистики и теории 
1.1. Проблема взаимоотношения языка и мышления,



СОДЕРЖАНИЕ
Введение

Главаї. Общие проблемы когнитивной лингвистики и теории


1.1. Проблема взаимоотношения языка и мышления,

языка и культуры

1.2. Национальная специфика значения слова

1.3. Проблема создания комплексного словаря


Выводы

Глава2. Специфика структуры тематического поля


«ландшафт» в русском и английском языках
2.1 Структура, состав и концептуальный анализ единиц лексико-тематического поля «водное пространство» в русском языке
Набор сем и семных конкретизаторов, составляющих денотативный макрокомпонент значения единиц ЛТП «водное пространство» (48); психолингвистический эксперимент при исследовании ЛТП «водное пространство» (49); функционально-семантический анализ лексем, входящих в состав ЛТП вводное пространство» в русском языке (52);
Принцип классификации единиц, составляющих ЛТП вводное пространство» в русском языке (61); концептуальный анализ единиц, входящих в состав ЛТП «водное пространство» в русском языке (72).
2.2 Структура, состав и концептуальный анализ единиц
лексико-тематического поля «суша» в русском языке
Набор сем и семных конкретизаторов, составляющих денотативный макрокомпонент значения единиц ЛТП «суша» (94); функциональносемантический анализ лексем, входящих в состав ЛТП «суша» в русском языке (97); принципы классификации единиц, составляющих ЛТП «суша» в русском языке (104); концептуальный анализ единиц, входящих в состав ЛТП «суша» в русском языке (110).
2.3 Структура, состав и концептуальный анализ единиц лексико-тематического поля «водное пространство» в английском языке

Функционально-семантический анализ лексем, входящих в состав ЛТП «водное пространство» в английском языке (124); классификация микрополей, составляющих ЛТП «водное пространство» в английском языке (134); концептуальный анализ единиц, входящих в состав ЛТП «водное пространство» в английском языке (138).
2.4 Структура, состав и концептуальный анализ единиц
лексико-тематического поля «суша» в английском языке
Функционально-семантический анализ лексем, входящих в состав ЛТП «суша» в английском языке (147); классификация микрополей, составляющих ЛТП «суша» в английском языке (153); концептуальный анализ единиц, входящих в состав ЛТП «суша» в английском языке (155).
Выводы
ГлаваЗ. Сопоставительный анализ единиц и микрополей, составляющих тематическое поле «ландшафт»
в русском и английском языках
3.1. Общие принципы сопоставления исследуемого материала
3.2. Сравнительно-сопоставительный анализ лексем, концептов и микрополей, входящих в тематическое поле «ландшафт»
в русском и английском языках
3.3. Составление комплексного сопоставительного словаря
на базе результатов проведенного исследования
Выводы
Заключение
Библиография
Лексикографические источники

ВВЕДЕНИЕ
Существительные, принадлежащие тематическому полю «ландшафт», неоднократно привлекали внимание исследователей (А.Ю. Коробова, С.А. Курбатова, А.И. Комарова, Г.А. Ланина, Н.Ф. Хренова и др.). Это неудивительно, т.к. единицы данного поля обозначают реалии, окружающие человека, относятся к древнейшему слою лексики и являются средством доступа к знаниям и представлениям обыденного сознания носителей языков. Расселение человека на Земле сопровождалось его адаптацией к различным ландшафтам, которые в настоящее время носят преимущественно антропогенный характер. Уже в древности обнаружилось, что культура каждого народа, развиваясь традиционно, соответствует ландшафту, природному региону проживания данного этноса. По мнению Л.Н. Гумилева, условия природного ландшафта, в пределах которого приходится жить и хозяйствовать членам этнического коллектива, определяют тип хозяйственной деятельности, таким образом, окружающая этно-ландшафтная среда определяет неповторимый облик каждого этноса. Каждый ландшафт заставляет людей, в него попадающих, приспосабливаться к его особенностям, и таким образом возникает определенная общность (Гумилев 1992, с. 11). Географическая среда, та «единственность» мира, которая оказалась в поле непосредственного чувственного восприятия каждого из этносов на этапе их становления и самоидентификации, оказала решающее воздействие на физиологию, психологию и, в конечном итоге, на историческую судьбу каждого народа. Г.Д.Гачев отмечает, что несмотря на тот факт, что в ходе мировой истории, особенно в XX веке, все народы сблизились и стали унифицироваться в быту и в мышлении - тем не менее в своем ядре каждый народ остается самим собой до тех пор, пока сохраняется климат, пейзаж, национальная пища, этнический тип, язык и т.д. (Гачев 1992, с. 75). Представляется, что именно эти факторы подпитывают и воспроизводят национальную субстанцию, особый склад мысли и жизни, и

Макрокомпоненты вычленяют в своем составе микрокомпоненты, которые называют семами (подробнее о семах см. Введение).
Разделяя точку зрения И.А.Стернина на проблему структуры значения слова, мы руководствуемся ей в своей работе.
Общее и различное между семантическим и ассоциативным полем.
Поскольку нами проводился ассоциативный эксперимент с носителями русского и английского языков, остановимся на понятии ассоциативного поля, а также выявим сходства и различия последнего с семантическим полем.
В теории поля разработан ряд смежных понятий, для которых родовым является понятие поля как «совокупности языковых (главным образом, лексических) единиц, объединенных общностью содержания (иногда даже общностью формальных показателей) и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений» (ЛЭС 1990, с.380). В рамках психолингвистики изучаются ассоциативные поля, которым сейчас уделяется особое внимание когнитивной лингвистики и «для которых характерно объединение вокруг слова-стимула определенных групп слов-ассоциатов; последние, несмотря на их варьирующийся состав у разных информантов, обнаруживают значительную степень общности (однородности). Слова одного ассоциативного поля характеризуются семантической близостью» (Там же, с. 381). Именно в ассоциативном поле в форме ассоциативно-вербальной сети как неразрывное единство предстают язык-система и его реализация - речь, и, соответственно, выраженные в языке и речи социальные и индивидуальные знания.
«Семантическое поле - это иерархическая структура множества лексических единиц, объединенных общим (инвариантным) значением и отражающих в языке определенную понятийную сферу» (РЯ 1997, с. 458). Это общее инвариантное значение обычно выражается лексемой с обобщенным значением (доминантой). Его наличие, а также связь слов и их

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.123, запросов: 967