Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Салеева, Динара Амировна
10.02.20
Кандидатская
2004
Москва
226 с.
Стоимость:
499 руб.
Глава 1. Роль картины мира в межкультурной коммуникации
1.1. Классификация картин мира
1.2. Национальная картина мира и национальный характер
1.3. Концепты как элементы картины мира
1.4. Бинарные оппозиции и стереотипы
1.5. Паремиологическая картина мира
Выводы
Глава 2. Этнические и половозрастные концепты и их сопоставительный анализ в паремиях русского, английского (американский вариант) и татарского языков
2.1. Этнические концепты
2.1.1. Географический фактор; территориальная обособленность, государственная обособленность
2.1.2. Антропологический тип
2.1.3. Этническое самосознание
2.1.4. Мимика, жесты
2.1.5. Самоназвание, тип этнонимики
2.1.6. Тип духовной культуры
2.1.7. Тип религии
2.1.8. Язык, степень развитости двуязычия и многоязычия
2.1.9. Тип семьи
2.1.10. Этнические стереотипы
2.2. Сопоставительный анализ этнических концептов в русских, американских и татарских паремиях
Выводы
2.3. Возрастные концепты
2.4. Сопоставительный анализ возрастных концептов в русских, американских и татарских паремиях
Выводы
2.5. Гендерные концепты
2.6. Сопоставительный анализ концептов «маскулинность» и «фемининность» в русских, американских и татарских паремиях
2.6.1. Концепт «фемининность»
2.6.2. Концепт «маскулинность»
Выводы
Заключение
Библиография
Список справочной литературы
С середины XX века стало формироваться новое видение проблем межэтнического и межкультурного общения. Оно основывается на преодолении или, по крайней мере, осуждении, как в общественном мнении, так и на уровне идеологии, политики негативных социальных стереотипов. Повышение эффективности межкультурной коммуникации обусловлено потребностями расширения обмена информацией между странами в области деловых отношений, туризма, науки и искусства. Возникла необходимость выработки адекватных основ общения и взаимопонимания.
Наряду с экономикой и политикой, культура является важным фактором регуляции, как внутренней жизни, так и взаимоотношений между странами и народами. Поэтому одним из основных направлений научной деятельности стала разработка основ межкультурного общения.
Изучение особенностей межкультурной коммуникации нацелено на глубокое понимание условий существования носителей языка, их культуры в широком этнографическом смысле слова, их образа жизни, национального характера, потому что реальное употребление слов в речи в значительной степени определяется знанием социальной и культурной жизни говорящего на данном языке речевого коллектива. «Язык не существует вне культуры, т. е. вне социально унаследованной совокупности практических навыков и идей, характеризующих наш образ жизни. В основе языковых структур лежат структуры социокультурные» (Тер - Минасова С. Г., 2000, 29).
Особенности отражения реальной действительности в конкретных языках выражаются в языковых картинах мира. Несовпадение языковых картин мира и отдельных компонентов соотносимых культур является преградой в достижении полного взаимопонимания участников коммуникации.
Следовательно, сопоставительное изучение картин мира этнических общностей является актуальным и позволяет определить особенности, которые необходимо учитывать в межкультурной коммуникации для
Исследование особенностей межкультурной коммуникации представляется возможным при тщательном изучении аспектов общественного сознания разных культурных общностей. Исторически общественное сознание закрепляется в картинах мира. Ученые называют разные виды картин мира, которые мы свели в единую классификацию. В основе данной классификации лежит схема деятельности: «субъект - средства - объект». Классификация по субъекту отражения включает культурную, национальную, гендерную, возрастную, профессиональную и т. п. картины мира. Сообразно объекту отображения выделяют наивную и научную картины мира, которые являются совокупностью обыденных и научных представлений людей. Согласно средствам отражения существуют концептуальная и языковая картина мира.
Элементами картины мира являются концепты, изучение которых возможно через анализ языкового материала. Как известно, слово - трехчастная структура, состоящая из референта, концепта и звуковой оболочки (знака). Изучая языковую картину мира, можно постичь концептуальную картину мира определенной этнической общности.
Концепт является объектом изучения когнитивной лингвистики, он является инструментом и результатом концептуализации действительности. Концепт может быть уникальным, являться особенностью только какой-либо одной этнической общности, быть культурно-обусловленным. Концепт может существовать не только на лексическом уровне, но на уровне фраз (например, фразеологизмы), предложений, текста.
Концептуализация строится на бинарных оппозициях, что позволяет структурировать представление об объективной реальности в сознании и потом ориентироваться в ней. Теория бинарных оппозиций является универсальной и применяется во многих науках, так как является особенностью
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Категории и функции устойчивых формул общения военнослужащих (на материале французских и русских военных текстов) | Мартынов, Юрий Тимурович | 1984 |
Категория информативности в русском и немецком документном образовательном тексте/дискурсе | Юзманов, Пётр Робертович | 2012 |
Лексическая репрезентация концепта "любовь" в переводах лирики А.С. Пушкина на английский и французский языки | Нуждова, Елена Николаевна | 2008 |