+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Концептуализация эмоции страха в разноструктурных языках : на материале русского, английского и чувашского языков

Концептуализация эмоции страха в разноструктурных языках : на материале русского, английского и чувашского языков
  • Автор:

    Кириллова, Наталья Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Чебоксары

  • Количество страниц:

    213 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава 1. Эмоциональный концеш как объект лингвокогнитологии 
1.1. Различные трактовки термина «концепг»

Глава 1. Эмоциональный концеш как объект лингвокогнитологии

1.1. Различные трактовки термина «концепг»

1.2. Поняше концепта «страх» в лишвисшческой парадшме

1.3. Этаны анализа эмоционального концепта «страх»

1.4. Место эмоции страха в сис1еме человеческих эмоций

1.5. Тинолотя страха

1.6. Связь cipaxa со смежными эмоциями

1.7. Комплексная вербализация страха в художественной коммуникации

1.8. Экефалингвистическая характеристика эмоций

1.9. Направления анализа эмотивной лексики

Выводы по Главе


Глава 2. Актуализация эмоционального концепта «страх» в русском, английском и чувашском языках
2.1. 11ринципы классификации лексико-семантических средств актуализации эмоционального концепта «страх»
2.2. Лексические средства первичной номинации лингвоконцепта «страх» в английском, русском и чувашском языках
2.2.1. Синонимические ряды номинантов эмоциональною концепта «страх»: соноствительный аспект
2.2.2. Синонимический ряд слова страх в русскоязычной лексикографии
2.2.3. Синонимический ряд слова fear в англоязычной лексикофафии
2.2.4. Синонимический ряд слова харав в чувашскоязычной лексикографии
2 2 5. Дериваты номинантов змоциональною концепта «страх» в соноаавилельном аспекте
2.3. Лексические средства вторичной номинации эмоционального концепта «страх»
2.3.1. Метафорическое осмысление эмоционального концепта «страх» в сопоставительной перспективе
2.3.2. Фразеологические единицы, актуализирующие эмоциональный концепт «страх» /«fear» /«харав»
2.3.3. Анализ паремиологического фонда, объективирующего эмоциональный концепт «страх» в русской, английской и чувашской лингвокультурах
Выводы по Главе
Глава 3. Речевая реализация эмоциональных состояний страха в художественном тексте
3.1. Реализация лингвоконцепта «страх» с ключевыми словами «душа» и «сердце»
3.2. Роль паралингвистических компонентов в описании эмоции страха
3.2.1. Физиологические формы проявления эмоции
3.2.2. Интенсивность и субъектная направленность эмоции страха
3.2.3. Внешние симптомы эмоционального состояния страха
3.2.3.1. Цветовая символика
3.2.3.2. Концепт «цвет лица» в эмоциональном состоянии страха
3.2.4. Отражение моторных симптомов проявления эмоционального состояния страха в художественном тексте
3.2.5. Кинетическое поведение человека
3.2.5.1. Номинации эмоциональных кинем страха
3.2.5.2. Номинации экспрессивных кинем, производимых корпусом
3.2.6. Мимическое выражение эмоции страха в художественном тексте
3.2.7. Фонация как эмоциональная реакция на состояние страха
3.2.8. Эмоциональное молчание
Выводы по Главе
Заключение
Библиография
Лексикографические источники
Источники иллюстративных примеров

Последние десятилетия в филологических науках наблюдается повышенный интерес к сравнительно-сопоставительным и типологическим исследованиям, что обусловлено интенсификацией межэтнических, социокультурных и языковых контактов.
Сопоставительно-типологическое исследование языков способствует выявлению ранее незамеченных явлений в структурах и функционировании сопоставляемых языков, позволяет выделить в них инвариантные и специфические черты, образующие в совокупности субстрат этнического языкового сознания, формой реального существования которого является языковая картина мира. В языковой картине мира отражаются все стороны не только объективно-материального, но и субъективно-духовного миров языковых личностей, причем во всем многообразии их связей и отношений.
Данная работа выполнена в русле исследований, посвященных изучению эмоций в языке.
К настоящему времени накопилось большое количество работ, посвященных исследованию психоэмоциональных характеристик, объективированных в слове и тексте, эмотивных смыслов и эмоциональных доминант текста, эмоциональных концептов и метафор, т. е. отражения человеческих эмоций в языке [С.Г. Воркачев, Е.В. Димитрова, H.A. Красавский, В.В. Леонтьев, Е.Ю. Мягкова, H.H. Панченко, В.А. Пищальникова, Я.А. Покровская, Ю.А. Сорокин, O.E. Филимонова, В.И. Шаховский, Р. Ekman, W. Friesen, G. Lakoff, Z. Koveczes, A. Wierzbicka и др.].
Известно, что природа эмоций по своей сути невербальна, однако в рамках эмотиологии представляется возможным говорить о вербализации эмоций, хотя их адекватное обозначение в языке оказывается довольно сложным, что объясняется нечеткостью денотатов эмоций.
В список фундаментальных эмоций входит и страх [Р. Ekman, W. Friesen, K. Izard, A. Wierzbicka, A.H. Леонтьев, C. Рубинштейн и др.]. Эмоция страха

задачу описания концептуальной организации отдельной единицы. Он считает, что большое количество эмоциональных концептов имеют очень сложную структуру, в которой присутствуют по меньшей мере следующие компоненты: 1) система концептуальных метонимий, ассоциированных с данным эмоциональным концептом; 2) система метафор, ассоциированных с данным эмоциональным концептом; 3) набор концептов, тем или иным способом связанных с данным эмоциональным концептом; 4) категория когнитивных моделей, одна или несколько из которых являются «прототипными» [Kovecses, 1990].
Основные метафоры, описывающие эмоциональные состояния, могут быть такими: эмоция как КОНТЕЙНЕР, как СИЛА ПРИРОДЫ (например, ОГОНЬ), как ОППОНЕНТ, как (НЕЖИВОЙ) ОБЪЕКТ (ЦЕННЫЙ ИЛИ ХРУПКИЙ), как ЖИВОЙ ОРГАНИЗМ (РАСТЕНИЕ, ЖИВОТНОЕ, ЧЕЛОВЕК). Другие метафоры могут связывать эмоцию (расширяя уже названные модели) с ФИЗИОЛОГИЧЕСКИМИ РЕАКЦИЯМИ (She colored with emotion), с ОЦЕНКАМИ И СУЖДЕНИЯМИ (нерациональными - They were intoxicated with passion, his emotions deceived him).
Обзор английских метафор страха, сделанный Дж. Эйтчинсон [Эйтчинсон, 1995], показывает, что "застывших" метафор значительно больше, чем "убегающих". В основном метафоры страха подразделяются на две категории - («пустой контейнер» и «ледяной холод»).
По мнению В.А.Успенского, рассмотревшего абстрактное существительное «страх» в составе метафорических выражений типа "страх нападает на человека, охватывает его, душит, парализует, бороться со страхом", страх можно мыслить в виде некоего враждебного существа, подобного гигантскому членистоногому или спруту, снабженному жалом с парализующим веществом [Успенский, 1979], т.е. страх концептуализируется в виде опасного животного. Таким образом, возможно предположить наличие неосознанного желания у носителей языка согласовывать свои

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.151, запросов: 967