Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Тарасова, Ольга Геннадьевна
10.02.20
Кандидатская
2004
Казань
179 с.
Стоимость:
499 руб.
ГЛАВА 1. Общетеоретические вопросы времени
1Л. Физическое, логико-философское и лингвистическое время ...Л
1.2. Функционально-семантическая категория темпоральности и
грамматическая категория времени
1.3. Функционально-семантическое поле аспектуальности и
грамматическая категория вида
1.4. Категория одновременности действия как компонент полей временной соотносительности действий и темпоральности
1.5. Проблемы метода исследования и терминологии
Выводы к главе
ГЛАВА 2. Семасиологический анализ глагольных форм с семантикой
временной одновременности действия во французском и русском языках
2.1. Личные временные формы глагола
2.1.1. Презенс: глагольные формы настоящего временного
периода
2.1.2. Претерит: глагольные формы прошедшего временного
периода
2.1.2.1. Имперфект
2.1.2.2. Перфект
2.1.2.3. Аорист
2.1.3. Футурум: глагольные формы будущего временного
периода
2.2. Неличные формы глагола
2.2.1. Причастие
2.2.2. Деепричастие
2.2.3. Инфинитив
Выводы к главе
ГЛАВА 3. Семасиологический анализ синтаксической структуры
высказывания с семантикой временной одновременности действия во французском и русском языках
3.1. Синтаксическая структура высказывания с семантикой полной временной одновременности
3.2. Синтаксическая структура высказывания с семантикой частичной временной одновременности
Выводы к главе
ГЛАВА 4. Функционально-ономасиологический анализ средств выражения временного значения одновременности действия во французском и русском языках
4.1. Нонкальная одновременность
4.1.1. Нонкальная дейктическая одновременность
4.1.2. Нонкальная таксисная одновременность
4.2. Тонкальная таксисная одновременность
4.2.1. Тонкальная таксисная одновременность в прошедшем
временном периоде
4.2.2. Тонкальная таксисная одновременность в будущем временном периоде
Выводы к главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И СОКРАЩЕНИЙ
Предметом настоящего исследования является функциональносемантическое поле «временной одновременности»1 действия в двух разноструктурных языках, французском и русском, рассматриваемое с точки зрения его содержания и выражения с помощью разноуровневых средств представленных языков.
Выражение временной одновременности действий - это форма языковой интерпретации восприятия человеком одного из составляющих аспектов временных отношений.
Актуальность темы диссертации обусловливается, во-первых, тем, что категория временной одновременности действия при сопоставительном исследовании на материале языков, относящихся к различным типологическим группам, не была еще предметом специального исследования как отдельное самостоятельное явление, хотя, будучи формой языковой интерпретации одного из важнейших аспектов опыта, она заслуживает, на наш взгляд, основательной разработки. Во-вторых, интерес к теме исследования заключается в том, что проблематика ее не ограничивается рамками морфологических категорий, участвующих в выражении исследуемой категории, а выходит на межуровневую репрезентацию данного явления и тесно связана с построением когерентной и взаимоотносительной системы видовременных отношений.
За последние десятилетия появилось немало научных трудов, посвященных исследованию видовременных систем различных языков, с привлечением синтагматического плана (Ю.С. Маслов, A.B. Бондарко, М.А. Шелякин, В.Г.Гак, Е.А. Реферовская и др.). Эти авторы исходят из единства лексико-грамматической природы времени и вида. Они обращаются для изучения проблемы не только к видовременной системе глагола, но и к
1 Мы сочли возможным не избегать тавтологического словосочетания «временная одновременность» по аналогии со словосочетаниями «временное предшествование» и «временное следование».
3.1. Простая синтаксическая структура.
3.2. Бессоюзно-сложная связь.
3.3. Сложносочинительная связь.
3.4. Сложноподчинительная связь.
4. Неглагольные средства.
Выводы к главе
Анализ теоретической литературы по исследуемой проблеме позволяет сделать следующие выводы:
1. Проблема времени многоаспектна. Время по-разному осмысляется в зависимости от типа научной картины мира: общенаучной (философское время), естественнонаучной (физическое время и т.д.), специальнонаучной (лингвистическое время и т.д.). Лингвистическое время является отражением в речи реального времени и представляет синтез объективного (физического и философского) и перцептуального (субъективного, эмотивного) времени.
2. Внешнее время протекания событий в мире относительно момента речи либо иной точки отсчета отражается в языке функционированием поля темпоральности; внутреннее время, характеризующее сам процесс протекания действия, реализуется при функционировании поля аспектуальности.
4. В обоих сопоставляемых языках наметилась тенденция рассматривать систему временных форм как систему видовременных форм, в которых оказываются сопряженными аспектуальные и темпоральные значения. В силу этого пристального внимания при рассмотрении видовременных форм глагола требует ФСП аспектуальности, грамматическая категория вида и способы их репрезентации во французском и русском языках.
5. Функционально-семантическая категория временной одновременности, находящая свое выражение в каждом языке, трактуется
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Концепт ПРОФЕССИЯ в испанском и русском языковом сознании | Оганова, Анна Артуровна | 2014 |
Типология комитативных конструкций | Архипов, Александр Владимирович | 2005 |
Социальная обусловленность языковых реализаций как категория лингвистической прагматики | Хутыз, Ирина Павловна | 2007 |