+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Способы выражения побудительных интенций в татарском и английском языках

Способы выражения побудительных интенций в татарском и английском языках
  • Автор:

    Хабирова, Наиля Мазгутовна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    269 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава I. Побудительные интенции сквозь призму теории речевых актов 
1.1 Общие теоретические положения о побудительных высказываниях

Глава I. Побудительные интенции сквозь призму теории речевых актов

1.1 Общие теоретические положения о побудительных высказываниях

1.2 Функции побудительных высказываний

1.3 Побудительные высказывания как объект прагматики

1.4 Интерпретация теории речевых актов применительно к побудительным высказываниям

1.5 Этикетные побудительные речевые акты

1.6 Косвенные побудительные речевые акты

1.7 Побудительный прагматический ситуативный контекст


1.8 Специфика функционирования побудительных высказываний в свете когнитивной лингвистики

Выводы по первой главе


Глава II. Особенности формирования семантико- прагматических побудительных интенций татарского и английского языков
2.1 Прагматическая природа побудительных высказываний
2.2 Семантические модификации побудительных высказываний
2.2.1 Фрейм высказываний категорического побуждения, построенный с учетом социально-ролевых позиций партнеров по коммуникации
2.2.2 Фрейм побудительных высказываний, построенный без учета социально-ролевых позиций партнеров по коммуникации
2.2.3 Фрейм комиссивных побудительных высказываний
2.2.4 Фрейм превентативных побудительных высказываний
Выводы по второй главе
Глава III. Специфика выражения побудительных конструкций вербальными и невербальными средствами татарского и английского языков
3.1 Когнитивный подход к системному изучению языка
3.2 Построение и функционирование побудительных высказываний в татарском и английском языках
3.3 Фрейм центральных средств выражения побудительных интенций
3.4 Фрейм периферийных средств выражения побудительных интенций
3.4.1 Морфологические средства выражения побудительных интенций
3.4.2 Лексические средства выражения побудительных интенций
3.4.3 Синтаксические средства выражения побудительных
интенций
3.5. Особенности влияния национального характера и языка на
построение побудительных конструкций
3.6 Когнитивные аспекты языковой коммуникации, включающие невербальные конституенты
Выводы по третьей главе
Заключение
Библиография
В рамках разных подходов и направлений исследователи неоднократно обращаются к вопросу о соотношении языка и речи, родстве языков, языке и его вариантах, ‘ заняты постоянным поиском методологического принципа изучения языка и языковых единиц, в наибольшей степени отражающего диалектически сложную природу языка как системы и как деятельности. Исследование отдельных единиц языка отображает их относительно реальное функционирование в речи, при этом не учитываются аспекты взаимодействия и взаимовлияния. Для системного изучения предмета необходим анализ всех его составных в их взаимодействии и в широком контексте культуры, когнитивистики и деятельности человека (как говорящего, так и слушающего), языковой среды.
Побудительные высказывания - универсальный продукт речевой деятельности, специфика прескрептивных отношений между участниками речевого общения и способы их языкового оформления интенсивно изучаются на материале различных языков. Это вполне объяснимо, учитывая, что побудительные высказывания представлены почти во всех языках, имеют достаточно явную семантику и им присуще формальное разнообразие. В связи с этим предлагается рассматривать побудительные высказывания как составную часть языковой системы.
Настоящее диссертационное исследование представляет собой комплексный сопоставительный анализ побудительных высказываний на структурном, семантическом и прагматическом уровнях современного татарского и английского языков. Данная проблематика является актуальной, а её исследование - необходимым для функциональной типологии речи, где побудительные высказывания (императив) занимают особое место как средство коммуникативно - прагматических отношений между адресатом и реципиентом, представленных в дискурсе.
В случае рассогласования вербальных и невербальных статусных индексов люди испытывают серьезные трудности в общении. Статусная индексация прослеживается в произношении, выборе слов и соблюдении правил нормативной грамматики со стороны представителей разных групп населения (там же: 287-288).
При выборе побудительного высказывания нельзя не учитывать и индивидуальные особенности коммуникантов. К этим факторам можно отнести пол говорящего и адресата, их возрастные отношения и, наконец, их личные взаимоотношения (являются ли они друзьями, знакомыми, родственниками или абсолютно незнакомы, был ли у них ранее опыт общения и, если был, то насколько результативный и прочее).
С точки зрения постоянных, статусных признаков целесообразно выделить следующие группы коммуникантов:
1) по социальному признаку; 2) по признаку образования, 3) по признаку возраста; 4) по признаку пола; 5) по признаку родства; 6) по признаку воспитанности; 7) по признаку места жительства.
Необходим учет также и общей характеристики каузируемого действия, его срочность, деликатность, трудоемкость и т.д. (Беляева, 1992: 56).
Итак, для правильного оформления побудительного высказывания необходимо «знание ролей и статусов говорящих; уровня общения; средства общения (языковые коды или стиль общения: устный или письменный); предметной сферы общения, определяющей соответствующий регистр; предмета разговора; а также учет пространственной и временной локации (Lyons, 1977).
2.2.1 Фрейм высказываний категорического побуждения, построенный с учетом социально —ролевых позиций партнеров по коммуникации.
Признак зависимости адресата от говорящего следует признать доминантой семантического содержания категорического типа побуждения.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.149, запросов: 967