+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Сопоставительный анализ функционирования языка на англо- и русскоязычных Web-страницах

Сопоставительный анализ функционирования языка на англо- и русскоязычных Web-страницах
  • Автор:

    Атабекова, Анастасия Анатольевна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    356 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
теоретические основы, материал и.методика анализа 
1.1. Речевая деятельность в Сети Интернет


ГЛАВА I. Сопоставительный анализ функционирования языка на англо- и русскоязычных УеЬ-страницах:

теоретические основы, материал и.методика анализа

1.1. Речевая деятельность в Сети Интернет

1.1.1 .Интернет как сфера социального взаимодействия

1.1.2. Общение в сети Интернет: аспекты изучения

1.1.3. Функционирование языка на пространстве УеЬ-страниц как

объект лингвистического анализа

1.2. Теоретические основы анализа

1.2.1. Системно-функциональный подход к изучению семиотических систем.'

1.2.2. Языковое оформление УеЬ-страниц и

жизнедеятельность социума


1.2.3. Конститутивные единицы речевой коммуникации
и принципы их анализа на пространстве УеЬ-страницы
1.2.4. Сопоставительный анализ функционирования
языка на пространстве УеЬ-страниц
ВЫВОДЫ
1.3. Методика анализа
ГЛАВА II. Актуализация грамматической системы языка в языковом оформлении ШеЬ-страницы
2.1. Части речи и их категории в организации
информации на пространстве У/еЬ - страницы
2.1.1.Именные конструкции в оформлении уеЬ-страниц
2.1.2.Глагольные конструкции

2.2.Синтаксические единицы в организации
информации на пространстве УеЬ-страницы
2.3.Грамматические аспекты коммуникативной структуры гипертекста
• ВЫВОДЫ
ГЛАВА III. Стилистические средства в языковом оформлении УеЬ-страниц
3.1. Ресурсы словарного состава
3.2. Стилистические средства языка на пространстве УеЬ-страниц
3.2. 1 .Лексические стилистические средства
3.2.2. Синтаксические стилистические средства
3.2.3.Фонетические стилистические средства
3.3. Стилистические ресурсы в коммуникативной структуре гипертекста
3.4. Жанрово-композиционная организация текста на пространстве
АеЬ-страницы
ВЫВОДЫ
ГЛАВА I У.
Функционирование языка на пространстве ШеЬ-страницы и внеязыковая действительность
4.1.Семиотические аспекты коммуникации на
пространстве ¥еЬ-страницы
4.1.1.Семантический потенциал языкового знака
4.1.2.Синтаксические отношения знаков
4.1.3.Прагматический компонент значения языкового
знака
4.2. Когнитивные аспекты коммуникации в языковом
оформлении УеЬ-страницы
4.2.1. Лингвокогнитивные модели ситуаций
4.2.2. Концептуализация внеязыковой действительности на пространстве УеЬ-страници и проблемы коммуникативных неудач
4.3. Взаимодействие субкультур в языковом
оформлении ШеЬ-страницы
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Библиография
Приложение 1. Материалы эксперимента с участием
пользователей Интернет
Приложение 2. УеЬ-страница как обучающая среда

Однако мы отказываемся от использования термина «регистр» сразу, т.к. разделяем точку зрения Д.Кристала и Д.Дейви, которые отмечают, что данный термин «без разбору используется» для обозначения газетных заголовков, языка рекламы, языка проповеди, футбольного жаргона и т.д.» (Crystal, Davy 1969:61). Пример подобной ситуации мы можем наблюдать в коллективной монографии «Registers of Written English: Situation Factors and Linguistic Features» (Registers of Written English 1988).
В трудах перечисленных ранее авторов изначально особый акцент делался на социально-культурный контекст коммуникации, его роль в оформлении речевого поведения. Однако исследователи по-разному решали вопрос о сущности жанра.
М. Халлидей оперирует понятием «регистр» и определяет его как конфигурацию семантических ресурсов, которую носитель данной культуры ассоциирует с типовой ситуацией (Halliday 1978:111).
М. Халлидей рассматривает регистр как системное варьирование языковых средств в зависимости от ситуативного контекста социального взаи-' модействия участников коммуникации. Иначе использует термины «регистр» и «жанр» Р. Мартин и выстраивает цепочку «идеология - жанр - ре-, гистр - язык» (ideology - genre - register - language - Martin 1992: 493-507). В данной последовательности идеология трактуется как система базовых ценностей некоторой культуры (the system of coding orientations constituting a culture - Martin 1992: 507), социальный контекст рассматривается в двух аспектах (контекст культуры - жанр и контекст ситуации - регистр). На наш взгляд, в концепции Р.Мартина понимание «жанра» близко к концепции дискурса.
Представляется возможным согласиться с позицией Г. Кресса, который в большей степени следует традициям М. Халлидея, акцентируя внимание на социальной ориентации жанра и развивая тезис о том, что и дискурс, и жанр определяются социальными структурами и процессами в обществе,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.154, запросов: 967