+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Система лексико-грамматических значений пород арабского глагола и их соответствия в русском языке

  • Автор:

    Лукьянова, Галина Олеговна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    177 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА 1. Система пород арабского глагола и статус категории породы в арабском литературном языке
1.1.Изучение арабских глагольных основ в трудах арабских и европейских грамматистов и понятие "породы“ арабского 9 глагола
1.2.Структура и лексико-грамматические значения пород арабского глагола
ГЗ.Статус категории породы в арабском литературном языке
Глава 2. Лексико-грамматические значения пород арабского глагола и их соответствия в русском языке
2.1 .Лексико-семантические классы возвратных глаголов в
арабском языке и их соответствия в русском языке
2.2.Выражение категории переходности/непереходности в рамках пород
2.3.Фактитивы в рамках пород арабского глагола и их соответствия в русском языке
2.4.Арабские морфологические конативы и варианты их перевода на русский язык
ГЛАВА 3. Модификации процессуального признака в
арабском и русском языках

ЗЛ.Типы модификаций процессуального признака в рамках способов действия русского глагола и пород арабского глагола
3.2.Количественные модификации процессуального признака в русском и арабском языках
3.3.Специально-результативные модификации процессуального признака в русском и арабском языках
3.4.Временные модификации процессуального признака в русском и арабском языках
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ

Интерес к глаголу как к одной из наиболее типологически значимых частей речи обусловлен разнообразием его структурных и семантических характеристик, определяемых общими свойствами того или иного языка.
Объектом исследования в настоящей диссертации являются лексикограмматические значения пород* глагола в арабском литературном языке (АЛЯ) и их соответствия в русском языке (РЯ) (возвратность, переходность, каузативность, конативность, а также ряд аспектуальных значений), характерные для глагола как части речи и относимые к разряду универсалий. Хотя сопоставляемые языки являются генетически не родственными, оба они обладают богатой морфологией, в которой центральное место занимает глагол, характеризующийся многообразием грамматических категорий и лексико-грамматических разрядов в рамках этих категорий.
Актуальность темы диссертационной работы обусловлена сопоставительно-типологическим характером исследования, в основе которого лежит анализ категориальных значений и средств их выражения в славянских (русский) и семитских (арабский) языках. В фокусе внимания находятся такие характеристики глагольного действия, как количественность, качественность, субъектность-объектность, являющиеся важнейшими семантическими составляющими морфологии и словообразования глагола в арабском и русском языках.
Научная новизна исследования заключается в том, что породы арабского глагола впервые в отечественной арабистике рассматриваются в
* Порода глагола - общепринятый в отечественной семитологии термин. В данной работе под породой понимается лексико-грамматическая категория арабского глагола, в рамках которой регулярно выражаются значения возвратности, транзитивности, каузативности, конативиости. реципрокности и некоторые другие.

1 порода: [fataha/ - открывать
2 порода: [fattaha] - открывать в большом количестве, пооткрывать
5 порода: [tafattaha] - открываться в большом количестве, пооткрываться.
Содержание данных оппозиций несводимо только к лексической семантике, так как в их основе лежат лексико-грамматические категории возвратности, каузативности, акциональности и т.д.. Принято считать, что подобные противопоставления свидетельствуют в пользу словоизменительного характера категории породы (см. работы А.Г.Беловой, В.С.Храковского).
Значения пород отличает высокая степень грамматикализованности. Так, в рамках второй породы обычно совмещаются значения переходности и каузативности, а иногда - и интенсивности, многоактности:
2 порода: Jjt-Jj* [mazzaqa-yumazziqu] - разорвать, изорвать
В рамках пятой породы часто совмещаются значения возвратности, непереходности и интенсивности:
5порода: [tamazzaqa-yatamazzaqu] - разорваться, изорваться
Способность пород образовывать данные оппозиции и грамматикализованность их значений сближает их с граммемами, то есть со словоизменительными категориями. Однако, в отличие от последних, они не всегда и не совсем регулярно образуют такого рода противопоставления, что, в свою очередь, роднит их с дериватами.
Таким образом, имеются веские аргументы в пользу как
словообразовательной, так и словоизменительной трактовки категории породы, что отражает ее двойственную природу, свидетельствуя о том, что она находится в широкой переходной зоне между словоизменением и словообразованием и может рассматриваться как лексико-грамматическая категория, представленная не словоформами, а трансформами (термин

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.159, запросов: 966