+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:22
На сумму: 10.978 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Система бипредикативных конструкций с инфинитными формами глагола в тюркских языках Южной Сибири

  • Автор:

    Шамина, Людмила Алексеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Новосибирск

  • Количество страниц:

    334 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Исследование посвящено сопоставительному анализу системы бипреди-кативных монофинитных конструкций в тюркских языках Южной Сибири (тувинском, алтайском и хакасском). Объект исследования сложное предложение, состоящее только из двух предикативных частей (бипредикатив-ное), где предикатом главной предикативной единицы (ТЛЕ) является финитная форма глагола, а предикатом зависимой предикативной единицы (ЗЛЕ) - инфинитная форма.
Актуальность данной работы определяется поставленной проблемой и самим объектом исследования. Бипредикативные конструкции (далее -БПК) как особая система выражения отношений между событиями в тюркских языках Сибири в сопоставительном аспекте специально не исследовалась. Следовательно, само их описание - актуальная научно-исследовательская задача как для сопоставительного, так и для типологического исследования тюркских языков Южной Сибири. Результаты данного исследования являются важной составляющей в развитии теории синтаксиса агглютинативных языков.
В языках агглютинативного строя, к числу которых относятся тюркские языки Сибири, представлены конструкции, отличные от конструкций индоевропейских языков. Они базируются на способности инфинитных глагольных форм и форм косвенных наклонений выражать синтаксическую зависимость между частями БПК.
Дискуссионный в теоретическом синтаксисе вопрос о статусе конструкций с инфинитными формами глагола в зависимой части в языках алтайского типа вызван не только непроработанностыо понятийнотерминологического аппарата, но и недостаточной изученностью самих языковых объектов, несформированностью представления о единицах и категориях синтаксиса.
Существенно, что почти все основные значения, выражаемые в индоевропейских языках средствами союзных сложноподчиненных предложений [Когйпапп,1998, р. 457], в разных тюркских языках передаются средствами

исследуемых инфинитных форм. Передавая характер смысловых отношений между событиями, описываемыми частями бипредикативных конструкций (БПК), они делают союзы совершенно избыточными.
Независимо от того, как ученые называли предложения с инфинитными формами глагола в их составе, эти формы признавались сказуемыми зависимой части. В результате конструкции, о которых идет речь, во многих тюркских языках оказались изученными довольно глубоко как в плане их построений, так и в плане значения входящих в эти конструкции компонентов. Языки коренных народов Сибири всеми этими исследованиями практически не затрагивались. Кроме якутского, эвенкийского, эвенского, эскимосского в синтаксическом плане детально изученных Е. И. Убрятовой [1976], Н. Н. Ефремовым [1984, 1998], Л. М. Бродской [1988], Н. Б. Вахтиным [1995], А. Л. Мальчуковым [2002], сложное предложение в других языках Сибири специально не изучалось. Сколько-нибудь значительные описания синтаксиса хакасского, алтайского и тувинского языков являются фрагментарными и содержатся в работах общего характера. В специальных же работах в области синтаксиса сложного предложения исследовались преимущественно монофинитные БПК отдельных семантических типов. Между тем без данных сибирских языков лингвистическая карта мира не может быть полной.
Цель и задачи исследования. Целью является сопоставительное описание системы БПК тюркских языков Южной Сибири, различных структурных типов и выражаемых ими отношений. Для достижения этой цели решались следующие задачи: 1) выявление и систематизация структурных моделей БПК; 2) классификация их по определенным структурным типам, предполагающая изучение и систематизацию разных типов инфинитных глагольных форм; 3) функционально-семантическая классификация выявленных БПК: описание семантики представленных моделей, определение соответствия между структурными и функциональными типами; 4) сопоставительно-типологическое описание системы БПК в тюркских языках Южной Сибири.

Материал и методы исследования.
В качестве аксиомы в работе принято положение о существовании на синтаксическом языковом уровне готовых образцов - моделей синтаксических конструкций (в данном случае - моделей БПК), соотнесенных с некоторыми обобщенными ситуациями действительности и служащих их знаками. Их формальную сторону представляют структурные формулы; их означаемым является пропозиция - семантическая конструкция, задающая в обобщенном виде класс однотипных событий. Выявление моделей проводилось в рамках функционально-семантического подхода с применением разнообразных методов исследования, включая метод структурного моделирования, с использованием приемов трансформационного, дистрибутивно-статистического и компонентного анализа. Характеристика моделей проводилась методом лингвистического описания и сопоставления.
При исследовании синтаксической семантики БПК мы опирались на идеи и методы современной лингвистики, рассматривающей семантический аспект языка как систему. Набор грамматических средств (падежи, послелоги, союзы, частицы) представляет замкнутую систему, имеющую строение, специфическое для каждого языка. Методом, который лучше других отвечает задаче системного исследования синтаксических значений, является метод компонентного анализа.
При сборе языкового материала в экспедициях использовалась традиционная методика полевых исследований: опрос, наблюдение, фиксация устных высказываний при помощи технических средств. В ходе полевых работ применялся метод лингвистического эксперимента, в частности опрос информантов.
Материалом исследования послужила выборка объемом около 10000 примеров из художественной литературы, словарей и грамматик, а также полевые материалы, полученные автором во время неоднократных экспедиций в Республику Тыва и другие регионы Сибири (Алтай, Хакасия, Бурятия, Ханты-Мансийский АО) и Дальнего Востока (Нанайский р-н Хабаровского края). Это позволило расширить материал и сделать его сопостаee=POSS/ЗSg} Даржай
‘Когда прискакал в аал на коне, (оказалось) - это Даржай - секретарь организации ревсомола (аревэ) сумона.’
Аналитические конструкции сказуемого, в состав которого входят различные частицы, детально исследованы Д. А. Монгушем [Монгуш, 1989, с. 19-35; 1998, с. 122-153]. Хотя автор не употребляет термины «эвиденци-альность» и «адмиратив», речь в статьях идет о грамматических средствах, используемых для выражения этих категорий.
Следует особо подчеркнуть, что в работах по тюркским языкам использовались термины «очевидность» и «неочевидность» задолго до появления в отечественной лингвистике термина эвиденциальность. Рассматривались эти значения в ряду с модальными. Исследования в области грамматической типологии 80-90-х годов [см.: Еу1с1епйаШу, 1986] существенно изменили представление о грамматическом выражении эвиденциальных значений как о редком и экзотическом явлении. Выяснилось, что данная категория присутствует в грамматических системах значительного числа генетически и ареально независимых языков [Майсак, Татевосов. 2000, с. 70].
Грамматический статус эвиденциальных форм (видо-временные формы или наклонение) зависит от морфологической системы языка.
Есть ряд наклонений, которые в некоторых языках называют формами наклонения, а в других они таковыми не признаются. Например, в тувинском языке, помимо тех форм, которые признаются формами наклонений, существуют еще формы, остающиеся за пределами этой системы. Это формы на =гу дег, на =галак, на =базын, =п-тыр, =гыже болду.
Указание на источник информации обычно передается совмещено с ви-до-временными значениями индикативных форм. Более распространено выражение эвиденциальности формами прошедшего времени.
Противопоставляются наклонения - реальное и нереальное (ситуации желаемые, предполагаемые и др., не имеющие места в действительности).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.197, запросов: 1318