+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвокультурологические аспекты плановых международных языков : На фоне этнических языков

Лингвокультурологические аспекты плановых международных языков : На фоне этнических языков
  • Автор:

    Мельников, Александр Сергеевич

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Чебоксары

  • Количество страниц:

    660 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Список сокращений и специальных помет, 
и некоторые ее конкретные проявления в эсперанто

Список сокращений и специальных помет,

использованных в данной работе



1. Предпосылки появления культурно значимой функции у плановых международных языков апостериорного типа

и некоторые ее конкретные проявления в эсперанто

1.1. Наиболее общие предпосылки культурно значимой функции

плановых международных языков


1.2. Культурно значимая функция эсперанто, основанная на особенностях его проективной структуры и реального функционирования
2. Людическая коммуникация и игра слов как средство культурно значимой функции плановых международных языков

ф 2.0. Введение

2.1. Феномены и процессы в языке эсперанто,


используемые для людической коммуникации
2.2. Лексико-грамматические предпосылки игры слов
и людической коммуникации
2.2.1. Игра слов и людическая коммуникация, основанные на паронимии188
2.2.1.1. «Анатомия» паронимов, используемых в игре слов
и людической коммуникации
2.2.1.2. Типы сходства с точки зрения морфологических свойств обыгрываемых паронимов
2.2.1.3. Типы сходства с точки зрения компактности
I обыгрываемых единиц
2.2.2. Игра слов и людическая коммуникация,
основанные на омонимии и полисемии
2.2.3. Игра слов и людическая коммуникация,
основанные на полисемии и амфиболии, обусловленной эллипсисом
2.2.3. Клише и лингвокультуремы как основа
людической коммуникации на эсперанто
2.2.4. Игра слов и людическая коммуникация, основанные
на намеренно неверном использовании синонимов и антонимов
2.3. Словообразовательные предпосылки игры слов
и людической коммуникации
2.4. Синтаксические предпосылки игры слов и людической коммуникации

2.5. Лексико-грамматические и синтаксические преобразования, используемые для игры слов и людической коммуникации
2.6. Предпосылки игры слов и людической коммуникации
на уровне дискурса
2.7. Специфика игры слов, людической коммуникации
и шуток на эсперанто
3. Языковая личность типичного «носителя планового международного языка» и интертекстуальность в культуре социума эсперантистов
3.1. Особенности языковой личности типичного эсперантиста
3.2. Языковая личность типичного эсперантиста
и интертекстуальность в культуре социума эсперантистов
4. Элементы специфической культуры квазиэтноса эсперантистов
и их отражение в языке и речи
4.0. Введение
4.1. Реалии в этнических языках и в эсперанто
4.2. Тематика фоновых знаний типичного эсперантиста
4.2.1. Знания об истории и современности эсперанто-движения
4.2.2. Знания из области эсперантской литературы и литературоведения
4.2.3. Знания из области СМИ на эсперанто
4.2.4. (Около)лингвистические знания, связанные с языком эсперанто
4.2.5. Знания из области интерлингвистики
4.2.6. Знания о выдающихся преподавателях эсперанто
и наиболее успешных методах преподавания эсперанто
4.2.7. Знания о символах эсперанто-движеиия
4.3. Способы отражения специфической культуры
социума эсперантистов в языке и дискурсах на эсперанто
4.4. Источники и механизм образования эсперантонимов
5. Заключение
Приложение 1. Функциональная матрица эсперанто
Приложение 2. Пражский манифест
движения за международный язык эсперанто
Приложение 3. Резолюции Генеральных конференций ЮНЕСКО, посвященные эсперанто
Приложение 4. Краткий тематический словарь эсперантонимов
Литература
Список сокращений и специальных помет, использованных в данной работе
ИС — игра слов
КЗФ — культурно значимая функция Л. 3. — Л. Заменгоф (инициатор эсперанто)
ЛК — людическая коммуникация
МРС — «Мир русского языка», жур, — С.-Петербург
МЯ — международный язык
ПМЯ — плановый международный язык
СПЭ —- «средний» представитель этноса («средний» русский, «средний» англичанин и т. п.)
ССОД — Союз советских обществ дружбы и культурной связи с зарубежными странами, Москва
ТЭ — типичный эсперантист ФЗ — фоновые знания Эо — эсперанто
Э производные от эсперанто (пишутся без дефиса) и сложные слова с
первой основой — эсперанто (пишутся с дефисом), напр.: Эисты — эсперантисты; Э-кулътура — эсперанто-культура (= эсперантская культура, культура социума эсперантистов)
ЯЛ — языковая личность
ЯМО — язык международного/межэтнического общения
СО UEA — Centra Oficejo de la Universala Esperanto-Asocio/1 Центральный офис Всемирной эсперанто-ассоциации’ (здесь и далее приводится лишь один из возможных переводов названий Эских организаций и др. реалий Э-культуры), Роттердам, Нидерланды
аспект Эо. Вторые (Эисты) восприняли не только сам язык, но и стоящую за ним «идеологию» (толерантности, демократизма и т. п.), они регулярно и активно участвуют в Эской общественной жизни5 (деятельность внутри Э-клубов и др. организаций, участие в UKE и др. культурно-массовых мероприятиях Эистов и т. п.). Говоря об участниках Э-движении, мы имеем в виду только Эистов, но не Эфонов.
Функции искусства. Специалисты насчитывают больше десятка функций искусства, включая познавательную, эвристическую (побуждение реципиентов к творчеству), агитационно-воспитательную и внушающую, предвосхищения («кассандровское начало»), гедонистическую [см.: Крупник 1999: 11-12]. Художник преследует свои цели: порождение эмоций, стимулирование определенных интеллектуальных устий либо действий. Эмоция/интеллектуальная деятельность ради себя самой — это развлечение/головоломка, ради практической ценности — магия/обучение. Практическая деятельность как целесообразная или выгодная — реклама или пропаганда, как справедливая — проповедь [см.: Коллингвуд 1999: 41-42]. К сказанному стоит, наверное, добавить, что творчество («игра») может быть привлекательным и само по себе, как способ самореализации личности. Все названные функции искусства вполне могли бы воплощаться и на Эо. Скажем более того: наши собственные почти сорокалетние наблюдения за участниками Э-движения позволяют нам утверждать, что для ТЭов характерен повышенный интерес к литературе, искусству, творчеству. Напр., по данным исследования министерства образования Финляндии (1983 г.), подавляющее большинство членов ассоциации Эистов этой страны (94%) читают литературу на Эо [см.: Rasic 1994: 61, 64]. Анкетирование, предпринятое в 1985 г. по заказу Международной службы по делам культуры (Intemacia Kultura Servo, Загреб), в котором приняли участие Эисты 30 стран, показало, что среди их увлечений на первом месте стоят литература и искусство, фотографирование и съемка фильмов, журналистика и писательство, музы5 Ср. выводы и наблюдения Н. Рашича [Rasic 1994: 18-22], П. Г. Форстера [Forster 1982: 333-346] и О. Буллера [Buller 1985].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.122, запросов: 967