+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Функционально-семантическое поле фазовости в русском и чувашском языках

Функционально-семантическое поле фазовости в русском и чувашском языках
  • Автор:

    Павлова, Марина Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Чебоксары

  • Количество страниц:

    171 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава 1. Фазовый фрагмент в языковой картине мира 
1.1. Научная языковая картина мира в современной лингвистике

Глава 1. Фазовый фрагмент в языковой картине мира

1.1. Научная языковая картина мира в современной лингвистике


1.2. Вариантные реализации функционально-семантического поля фазовости в русском и чувашском языках

1.2.1. «Инхоативность» как первая фаза действия

1.2.2. «Интратерминальность» как фазовый показатель внутренней динамики действия

1.2.3. «Финитность» как конечная фаза действия

1.3. Лексико-семантический способ выражения фазовости

1.4. Модификация поля фазовости в русском и чувашском языках

1.5. Концептуальный аппарат и методика исследования Выводы


Глава 2. Особенности функционально-семантического поля фазовости в разноструктурных языках

2.1. Компонент «инхоативность» как проявление инвариантного значения фазовости


2.2. Интратерминальная стадия как фиксируемый срединный период процесса
2.3. Финитный признак фазовости как представление исчерпанности действия
Выводы
Глава 3. Осложненная семантика фазовости в русском и чувашском языках
3.1. Итеративная фазовость как особая модель представления дискурса
3.2. Интенсивность - семантический множитель функционально-семантического поля фазовости Выводы
Заключение Список использованной литературы
Настоящая диссертация представляет собой семантико-структурное исследование, посвященное сопоставительному анализу функциональносемантического поля (ФСП) фазовости в русском и чувашском языках.
Актуальность исследования. Обращение к проблемам поля фазовости получило в последнее время новый виток актуальности, объясняемый, в частности, нарастающим вниманием лингвистов к речи и, следовательно, к выяснению значения и способов выражения в высказывании такой фундаментальной черты действительности, как характер существования событий (протекания фаз действия во времени). Актуальность исследования заключается и в функционально-семантическом подходе и обусловливается необходимостью более детального анализа средств выражения фазовости, которые не закреплены за каким-либо определенным уровнем языковой системы.
* В предлагаемом исследовании отражены уровни функционально-семантического поля фазовости в русском и чувашском языках, которые имеют не только сходные, но и отличительные черты. К таким типам относятся фазы начала, продолжения и конца в сопоставляемых языках. Под фазовостью действия понимается возможность представить его протекание в отдельные моменты развития и дать им соответствующую характеристику.
В современном языкознании накоплен немалый опыт сопоставительных исследований фазовости генетически неродственных языков (Ю.С. Маслов, A.B. Бондарко, В.Г. Гак, Е.А. Реферовская, Б.А. Серебренников, Д.М. Насилов, A.A. Юлдашев, Е.В. Петрухина, Э.М. Рянская, З.К. Ахметжанова, О.С. Протогенова, М.Н. Закамулина, Е.Ш. Красногор). Проблема фазовости как
* самостоятельное ФСП в чувашском языкознании конкретно не затрагивалась, хотя некоторыми исследователями проводились попытки показать характер ее проявления (Н.И. Ашмарин, И.П. Павлов, В.А. Андреев, Н.Е. Резюков, М.Ф. Чернов, Г.А. Анисимов). Так, проблемами сопоставления в чувашском и

русском языках занимались Н.И. Ашмарин, И.П. Павлов, В.А. Андреев, Н.Е. Резюков, М.Ф. Чернов, Г.А. Анисимов.
В традиции чувашской грамматики до настоящего времени главенствовал описательный подход к языковым фактам. Не являются исключением и исследования форм с акционсартовыми значениями в чувашском языке (Ашмарин, 1898; МГСЧЯ, 1957; Павлов, 1965; Андреев, 1961; Чернов, 1977 и др.). Наиболее полные, подробные исследования в этой области осуществлены
Н.И. Ашмариным, И.П. Павловым и H.A. Андреевым. В работах И.П. Павлова при анализе акционсартовых форм была предпринята попытка функциональносемантического подхода к фактам языка. Поставлен круг вопросов, являющихся наиболее важными и актуальными в сфере тюркской аспектологии. Предложенная нами классификация ФСП фазовости позволяет выявить основные факторы взаимодействия компонентов исследуемых форм с применением упорядоченного и обоснованного понятийно-терминологического аппарата.
Универсально-понятийная категория фазовости, находящая свое выражение в каждом языке, трактуется нами как самостоятельное функционально-семантическое поле, рассматриваемое как двустороннее единство с планом содержания и выражения.
Основной целью настоящего исследования является сопоставительный анализ средств выражения фазовости на основе выявления семантических разрядов инхоативности, интратерминальности, финитности, итеративности, интенсивности в русском и чувашском языках.
В диссертации были поставлены следующие конкретные задачи: 1) определить систему значений ФСП поля фазовости в русском и чувашском языках; 2) выявить средства выражения значений, относящихся к разным уровням языковой системы; 3) охарактеризовать особенности выражения микрополей фазовости на каждом уровне языков; 4) определить тенденции в использовании различных средств выражения семантических множителей фазовости в русском и

экспрессивности высказывания. Интенсификатор есть синоним ступени, шага на шкале интенсивности, каждый квант интенсивности есть интенсификатор.
С другой стороны, интенсив - это языковая манифестация, соотносимая с позиции ординарного на шкале интенсивности, отражающая действие интенсификаторов, есть результат процесса интенсификации. Мы воспринимаем то или иное слово, высказывание как интенсив, если он соответствует отметке выше обычной фазы действия, выражено в сильной или чрезмерно сильной степени: Однажды и вовсе подзадержался Архип на воле (Астафьев).
Обратный процесс — процесс от «ординара» вниз по шкале интенсивности, - есть процесс деинтенсификации. Средства, обеспечивающие этот процесс, логично назвать деинтенсификаторами. Деинтенсив обозначает степень интенсивности в меньшей степени, соответствует отметке ниже ординарной на шкале интенсивности: Было это ранней зимой, а по весне Колька приволокся на глухое озеро пострелять уток. Они едва дождались, чтоб прокипело в противне (Астафьев).
Из вышеизложенного материала мы пришли к заключению, что основное назначение фазы интенсивности - осуществление субъектом действий с определенной силой и со степенью ее проявления. Фаза интенсивности предполагает введение понятия «шкала интенсивности».
В нашем понимании, шкала интенсивности распределяется по степени проявления действия: слабовыраженная, средневыраженная и
чрезмерновыраженная. Шкала интенсивности существует как в сознании говорящего, так и в сознании слушающего. Фаза интенсивности носит субъективный характер, так как в основе лежит действие, совершаемое субъектом. Деления на шкале интенсивности, разумеется, имеют условный характер, однако в каждом случае интенсификации/деинтенсификации устанавливается оппозиция «ординарная». Нами представлены следующие

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.200, запросов: 967