Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Калкина, Елена Николаевна
10.02.20
Кандидатская
2005
Казань
253 с.
Стоимость:
499 руб.
Глава I. Категория оценки в лингвистике
1.1.1. Природа оценки, ее структура, классификация
1.1.2. Способы выражения оценки в языке и речи
1.2. Категория оценки и смежные с ней явления (модальность, экспрессивность, эмоциональность, интенсивность, эффективность,
образность
Выводы по Главе
Глава II. Структурно-семантическая характеристика оценочной лексики
в немецком и алтайском языках
2.1. Именная группа лексики с оценочной семантикой в исследуемых языках
2.2. Глагольная группа лексики с оценочной семантикой в исследуемых языках
Выводы по Главе II
Глава III. Структурно-семантическая характеристика эвалюативных именных и глагольных словосочетаний в немецком и алтайском языках
3.1.1. Структурно-семантическая характеристика эвалюативных именных словосочетаний в исследуемых языках
3.1.2. Эвалюативные именные словосочетания в функции обращения и вводных словосочетаний в исследуемых языках
3.2. Структурно-семантическая характеристика эвалюативных глагольных словосочетаний в исследуемых языках
3.3. Метафора, метонимия, сравнение, гипербола в эвалюативных именных и глагольных словосочетаниях исследуемых языков
3.4. Средства интенсификации оценки в эвалюативных именных
и глагольных словосочетаниях в немецком и алтайском языках
3.5. Виды оценок, реализуемые посредством эвалюативных именных
и глагольных словосочетаний в исследуемых языках
Выводы по Главе III
Заключение
Список использованной литературы
Список источников
Список словарей
Список сокращений и условных обозначений
Приложение
Лингвистика на современном этапе развития характеризуется повышенным интересом к сопоставительному изучению языков. Это обусловлено рядом причин, в частности, контактностью, возникающей как следствие социального, мировоззренческого, культурного сближения народов, независимо от стран, в которых они проживают, государственной политики; стремлением улучшить преподавание и изучение иностранных и национальных языков (здесь алтайского); возрастающей ролью национальных языков.
Сопоставительные исследования направлены на выявление общих и различных черт в сопоставляемых языках, причем не только родственных.
В данной работе мы подвергаем анализу средства выражения категории оценки (далее КО) на уровне языка и речи в алтайском и немецком языках в антропоцентрическом аспекте. Это обусловлено тем, что в последнее время внимание лингвистов все больше привлекает субъективный момент в языке, к которому относится и оценочное отношение человека к явлениям действительности, так как в процессе познания и в процессе общения человек выражает и свое отношение к миру.
В последнее время в современной науке проблема познания человека, его характерных особенностей, системы ценностей, традиций и верований все больше выдвигается на первый план. Возникают новые научные дисциплины: социолингвистика, лингвострановедение, этнолингвистика и др. Исследователи в последнее время свое внимание акцентируют на том, что язык предназначен для человека, т.е. язык антропоцентричен, и вся языковая категоризация объектов и явлений окружающей действительности ориентирована на человека.
Антропоцентризм языка в целом, по-видимому, обуславливает и наиболее активные преобразования системы при функционировании именно в той области, центром которой являются человек и связанные с ним явления.
приспособлены для выражения различных эмоций. Во-первых, потому что человек в состоянии эмоционального переживания чаще пользуется короткими предложениями, представляющими собой опущения наименее информативных элементов предложения. Обычно это объясняется стремлением к экономии языковых средств. "Эти предложения бывают более эмоционально насыщенными, выпуклыми, "концентрированными"; во-вторых, именно в этих предложениях реализуются две противоположные тенденции: с одной стороны - сокращение структуры предложения, с другой — ее расширение" [Гизатуллина А.К. 2001: 6-7]. При интенсивном проявлении эмоций происходит расширение структуры предложения за счет различных лексических средств интенсификации - экскламаторов ("слова, относящиеся к различным частям речи, но, вместе с тем, использующиеся во вторичной функции <...> в функции интенсификации эмоционального значения предложения") [там же: 7]. Например, НЯ: Gehen Sie nach Hause, und nehmen Sie endlich einmal ein Bad, Sie Schweißfuß des Lebens! (Remarque) "Идите домой и примите, наконец, душ, Вы пожизненный грязнуля!"; Wie so ein toller Hund Montagmorgen in ein anständiges Dorf rein (Seghers) "Как мог оказаться утром в понедельник такая сумасшедшая собака в приличной деревне"; АЯ: Кандыйус кижи эди а-а. Эмди андый кижи буткей не jepucme. Кандый ус öpÖKÖH эди (Кудачинова) "Каким умелым человеком был а-а. Теперь на нашей земле родится ли такой человек. Каким умелым старцем был"; Кайткан коркышту кинчекту улус (Маскина) "Что за вредные люди".
Ярко выраженной эмоциональностью обладают восклицательные предложения, особенно та часть, которая составляет фразеологизированные модели эмоциональных предложений, где сигналом эмоциональности служит синтаксис, а другие средства только поддерживают, а иногда усиливают значение эмоциональной структуры. Например, НЯ: "Und so einem
verbummelten Subjekt hat man vertraut!" erklärt Erna, als hätte ich wieder nichts gesagt (Remarque) "И такому бездельнику доверяли!" сказала Эрна, делая вид,
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Фразеологизмы-эвфемизмы в английском и русском языках | Арсентьева, Юлия Святославовна | 2012 |
Названия российских и британских телепередач : ономасиологический и прагмалингвистический аспекты | Сулейман, Мария Мбвановна | 2019 |
Лингвокультурологические характеристики категории посессивности в русском и немецком языках | Милованова, Марина Васильевна | 2007 |