+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Роль цветообозначений в концептуализации мира : На материале фразеологизмов английского, немецкого, французского, русского и татарского языков

Роль цветообозначений в концептуализации мира : На материале фразеологизмов английского, немецкого, французского, русского и татарского языков
  • Автор:

    Гатауллина, Лилия Равилевна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Уфа

  • Количество страниц:

    259 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ГЛАВА 1 ЭТНОСЕМАНТИКА ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ КАК ЭЛЕМЕНТ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ СПЕЦИФИКИ 
1. Цвет как одна из центральных категорий картины мира

ГЛАВА 1 ЭТНОСЕМАНТИКА ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ КАК ЭЛЕМЕНТ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ СПЕЦИФИКИ

1. Цвет как одна из центральных категорий картины мира

1.1 Язык и культура. Языковая картина мира. Лингвоцветовая картина мира


1.2 Фразеологическая картина мира как составляющая языковой и лингвоцветовой картин мира
1.3 Этнокультурная специфика фразеологических единиц с компонентом-цветообозначением
2. Обзор исследований лингвоцветовой картины мира в рамках различных лингвистических концепций
3. Аспекты интерпретации лингвоцветовой картины мира в лингвистических исследованиях

3.1 Концептуальный статус цвета

3.2 Цвет - архетип, цвет - миф, цвет - символ, цвет - эталон, цвет - стереотип

4. Этапы и источники символизации цвета

Выводы к Главе


ГЛАВА 2 РОЛЬ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ В КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ
1. Роль цветообозначения «черный» в концептуализации мира
2. Роль цветообозначения «белый» в концептуализации мира
3. Роль цветообозначения «красный» в концептуализации мира
4. Роль цветообозначения «синий» в концептуализации мира
5. Роль цветообозначения «зеленый» в концептуализации мира
6. Роль цветообозначения «желтый» в концептуализации мира
7. Роль цветообозначения «серый» в концептуализации мира
Выводы к Главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА
ПРИЛОЖЕНИЕ

Обращение к феномену цвета в контексте лингвокультурологической и когнитивной парадигм (Воробьев 1997; Маковский 1996, 1997; Телия 1996; Маслова 1997; Красных 2001, 2002; Степанов 1997; Вежбицкая 1996 и др.) закономерно, поскольку в современном языкознании акцент переносится с исследования языковой системы, со структурных характеристик языка, на анализ концептуальной системы, проблем, связанных с ролью языка в построении картины мира, на выявление когнитивных механизмов осмысления действительности. Благодаря первичности чувственно-образной формы освоения мира и способности цвета модулировать физическое и психо-эмоциональное состояние человека, цвет является константой культуры, древнейшей семиотической системой и важной частью концептуальной картины мира. Выступая элементом мифологических классификаций, ритуала и культа, он аккумулирует в себе значительную информацию, становится для человека не просто объективной характеристикой мира, но категорией морально-нравственной и эстетической, выражающей оценки, нормы, и установки, насыщенной экспрессивнооценочными коннотациями, выступает в качестве одной из ключевых категорий культуры. Соответственно и цветообозначение приобретает статус сущностной характеристики, соотносится с семиотической, ценностной и философско-мировоззренческой картиной мира национальной культуры. В рамках лингвокультурологической и когнитивной парадигм представляется возможным пересмотреть феномен цвета как своеобразный концепт мировидения, цвето-обозначения как свернутые диахронические культурные тексты, а систему цве-тосимволики как встроенную в лексикон мифологическую систему.
Все это обусловливает актуальность исследования, которое связано, кроме того, с возрастающим интересом лингвистов к фразеологической семантике, взаимодействию лингвистических и экстралингвистических факторов в структуре значения фразеологических единиц, а также к проблеме этнокультурной значимости комплексных знаков языка, их способности отражать специфику национального восприятия действительности, их особой роли в формировании концептуальной картины мира. Актуальными являются также проблемы определения общего и специфического в языковых картинах мира как близкородственных, так и генетически неродственных, структурно различных языков.
Степень разработанности проблемы. Исследование процесса формирования цветовых понятий и отражение этих перцептивно-когнитивных образов в языке имеет солидные традиции в языкознании. Следует отметить, что, несмотря на огромное количество работ, посвященных изучению цвета в языке, эта проблема остается недостаточно изученной. Проблема исследования проблемы цветообозначений поднималась в классических трудах Г.Конклина, Г.Глисона, Л.Ельмслева, Дж.Лайонза, Г.Хейдера, Д.Оливье, Б.Берлина, Дж.Кея, Э.Рош. В отечественном языкознании наиболее глубокими исследованиями являются работы Н.Б.Бахилиной, А.П.Василевича, Р.М.Фрумкиной, Т.И.Вендиной,
А.А.Залевской, Ю.Н.Караулова, В.А.Московича, Н.В.Уфимцевой и др. Достаточно значимые труды по проблеме цветообозначений представлены: Р.В.Алимпиевой, Ш.К.Жаркынбековой, Т.А.Михайловой, Л.В.Полубиченко, Г.С.Свешниковой, Т.И.Шхвацабая, а также Altmann, Becker, Bee, Berlin/Kay, Bryan, Cencig, Gage, Heisig, Hill, Hölter, Lehmann, Rottmann, Wyler, Wanzeck, Mills, Rosch, Kelly/Judd, Bennett и др.
Научная новизна работы определяется тем, что впервые проводится комплексное исследование фразеологических единиц с компонентом-цветообозначением на материале пяти родственных и неродственных языков (английском, немецком, французском, русском и татарском) в рамках лингвокультурологической парадигмы в сравнительно-сопоставительном плане. Рассматриваются средства объективации концепта «цвет», выступающего в качестве эталона для этнокультурного сопоставления, выделяется и описывается целостный цветовой код культуры, представленный средствами фразеологии, который наравне с соматическим, пространственным, временным является
содержание того или иного концепта, его наиболее важные характеристики. Смысл не просто активизирует тот или иной концепт в нашем сознании, но одновременно очерчивает его определенную область, выделяя ту часть его содержания, которую необходимо передать в данной конкретной коммуникативной ситуации [Болдырев 2002:11-12]. Разница между значением и концептом состоит в том, что языковое значение, являясь квантом семантического пространства, прикреплено к языковому знаку, а концепт как элемент концептосферы с конкретным знаком не связан. Он может выражаться различными языковыми знаками, а может и не иметь вербального выражения, а реализовываться на основе альтернативных знаковых систем, таких как жесты и мимика, музыка, живопись, скульптура, танец и т.д. [Попова/Стернин 2002:13]. Кроме того, языковые значения передают лишь некоторую часть знаний о мире, что подтверждается существованием многочисленных синонимов, различных дефиниций и описаний одного и того же концепта. Основная часть этих знаний хранится в сознании людей в виде различных ментальных структур - концептов разной степени сложности и абстрактности, в содержание которых могут постоянно включаться новые характеристики [Зайнуллина 2003:75]. Концепты, являясь основной, базовой когнитивной сущностью, увязывают смысл со словом, составляют наше знание о мире, позволяют говорить об одном и том же объекте на разных уровнях обобщения. Так, выделяют собственно концепты (микроконцепты), «ориентированные на лексическое значение отдельной лексемы», имеющий небольшой смысловой объем, служащие для описания атомарных лексем [Кильдибекова/Гафарова 1998:117], макроконцепты, представляющие собой глобальные систематизирующие сущности, вокруг которых концентрируются обширные смысловые области, и суперконцепты, обладающие функционально-коммуникативным потенциалом глобальной ментальной единицы.
В настоящее время выделяются два основных подхода к изучению концептов: когнитивный и лингвокультурологический. Представители первого направления (Н.Д.Арутюнова, А.П.Бабушкин, Е.С.Кубрякова, З.Д.Попова,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.142, запросов: 967