+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Становление таджикской и русской антропонимии (сравнительно-сопоставительный анализ)

  • Автор:

    Рузиева, Лола Толибовна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Душанбе

  • Количество страниц:

    0 с. : 232 ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СТАНОВЛЕНИЯ
РУССКОЙ И ТАДЖИКСКОЙ АНТРОПОНИМИИ
1. Проблема становления и формирования русской и таджикской антропонимии
2. Формирование русской и таджикской антропонимической
лексики
2Л. К вопросу о системной организации антропонимической
лексики
2.2. Система современных русских и таджикских имен
2.3.Функциональные формы существования личных имен в русской и таджикской антропонимии
2.4.Личные имена в официальном и неофициальном
употреблении
2.4.1. Народная форма имени
2.4.2.Разговорная форма имени
2.4.3. Просторечная форма имени
2.4.4. Гипокористические формы имен
3.Происхождение антропонимов
3.1. Происхождение фамилий
3.2.Происхождение отчеств
ГЛАВА П. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ РУССКОЙ И
ТАДЖИКСКОЙ АНТРОПОНИМИИ
1 .Лексико-семантический анализ русской и таджикской
антропонимии
2. Вопросы выбора имени
2.1.Мировоззренческий аспект выбора имени (влияние церкви,

изменение времени и др)
2.2.Этнографический аспект выбора и функционирования имени
A) Эвфемизмы, связанные с именами собственными мужа и жены... 81 Б) Эвфемизмы в языке семьи
B) Эвфемизмы, употребляемые вместо имен людей
Г) Термины родства и личные имена
3. Русско-таджикское языковое взаимодействие в сфере
антропонимии
3.1.Пути проникновения антропонимической лексики
3.2.3аимствование как фактор формирования антропонимической
системы
3.2.1.Источники заимствований
3.2.2.Антропонимы религиозного происхождения
3.3. Освоение таджикской антропонимии в русской
языковой среде
3.3.1.Правила транслитерации таджикских имен, отчеств и фамилий на русский язык
3.3.2. Фонетическое освоение таджикской антропонимии
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список использованной литературы
Приложение
Приложение

ВВЕДЕНИЕ
Антропоним как имя собственное в силу особых функций тесно связан с социологическим, историческим, этнографическим и другими аспектами изучения. В связи с этим обстоятельством антропоним проявляет специфические признаки существования на стыке различных наук. С другой стороны, названные области науки привлекают антропонимы в качестве особого средства и материала анализа. Возросший интерес к проблемам связи лингвистических признаков языковых единиц с некоторыми сторонами развития общества, функционирования языка в обществе способствовал становлению особой отрасли как научной дисциплины. Она формируется как лингвистическое направление, вбирая в себя новейшие достижения, как языкознания, так и социологии, используя при этом в органической связи лингвистических методов и методов исследования других отраслей науки. Данные, полученные в результате исследований на стыке этих отраслей науки, служат прочной основой изучения разнообразных аспектов и сторон языка.
Актуальность проблемы диссертационного исследования заключается в общенаучной ценности исследования проблем ономастики. Хотя, к настоящему времени проблемам современной таджикской антропонимики посвящены монографические, в том числе и кандидатские и докторские диссертации, широко известны исследования А.Гафурова, Ш.Хайдарова, М.Косими и А.Мирбобоева и других по проблемам становления и формирования таджикской антропонимии. Однако таджикская антропонимика до сих пор еще остается недостаточно изученной областью иранского языкознания, поднимаемые в ней проблемы в целом носят еще характер постановки проблемы и ограничены в основном проблемами предварительной характеристики общих вопросов антропонимики. В то же время исследование этой важнейшей проблемы

имени; прежде всего, в современной документальной (паспортной) форме имени.
Поэтому если исходить из оценки данного фактора, то следует отметить, что для русской антропонимии характерна большая социальная дифференциация, формальное, материально- языковое отражение социальных условий существования и функционирования русских личных имен многообразно. Богатство представленности материально-языковых форм для воссоздания различных социальных условий функционирования имени отличает русские личные имена от таджикских.
В формально-грамматической структуре русских и таджикских личных имен разграничены различные средства для функционирования в разных социально-обусловленных условиях, начиная от отражения социально-классовых различий и завершая выражением в структуре личного имени эмоциональных, чувственных свойств, коннотативных аспектов, в целом все то, что связано с воспроизведением личностных, даже индивидуально-личностных отношений между людьми.
В то же время современные формы антропонимов отражают те изменения, которые проходили имена в истории своего развития. Поэтому к настоящему времени фиксировать и показать историю появления современного документального имени и разнообразие форм одного и того же имени в целом трудная задача, особенно для русских личных имен. Тем не менее, для каждой из выделяемых сфер характерно большое многообразие официальной представленности формально-языковых средств выражения. Наиболее ярко социально обусловленные функциональные формы являются свойством для официально-деловой сферы. Формирование особых социально обусловленных функциональных форм, прежде всего, становится объектом применения в тех социальных условиях, которые требуют официального представления, чаще всего для

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.115, запросов: 967