+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Способы выражения причинности в русском и сингальском языках

  • Автор:

    Рев. Мимуре Гунананда Тхеро

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    176 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I. Русский и сингальский языки в сравнительно-типологическом
аспекте
§ 1. Общее понятие о типологии
§ 2. Классификация индоарийских языков
§ 3. История развития сингальского языка
§ 4. Типологические особенности современного сингальского языка 30
§ 5. Типологические черты русского языка
Выводы
Глава II. Способы выражения причинности в современном русском
языке
§ 1. Синтаксические особенности газетно-публицистического
стиля
§ 2. Полинропозитвные сложноподчиненные предложения
(с развернутыми пропозициями)
§ 3. Бессоюзные сложные предложения как способ выражения
причинных отношений
§ 4. Именные предложно-падежные обороты, выражающие
причинность в простом предложении
§ 5. Простые предложения со специальным предикатом,
указывающим на причину
§ 6. Выражение причинных отношений, обособленными
причастными и деепричастными оборотами
Выводы
Глава III. Способы выражения причинных отношений в сингальском
языке
§ 1. Специфика сложного предложения современного
сингальского языка
§ 2. Способы выражения причинных отношений в аналогах
сложных предложений
§ 3. Выражение причинных отношений в беспослеложном
сложном предложении
§ 4. Причастные формы выражения причинных отношений
§ 5. Использование частицы (-й) в выражении причины
§ 6. Способы выражения причины в простых предложениях
§ 7. Предикаты, выражающие отношения причины
Выводы
Заключение
Библиография
Одной из развивающихся областей современного языкознания является лингвистическая типология, предполагающая сравнительное изучение структурных и функциональных свойств языков независимо от характера генетических отношений между ними.
Контенсивная типология, в отличие от формальной, ориентирована на семантические категории языка и способы их выражения. Преобладание точки зрения, что тип языка должен пониматься как иерархический комплекс семантико-грамматических характеристик, связанных импликационными отношениями (Ярцева), предполагает, что в каждом языковом типе выделяется общая доминирующая характеристика, имплицирующая ряд других. Такой подход осуществлен в контенсивной типологии Г. А. Климова. В ней в качестве главного признака синтаксической характеристики берется выражение субъектно-объектных отношений в предложении, из которого выводятся некоторые общие черты лексической и морфологической структуры языкового типа. В соответствии с контенсивной типологией литературный сингальский язык признается языком номинативного типа, в разговорном сингальском языке наблюдается смешение элементов активной и номинативной типологии. (Волхонский. 1982. с. 9).
Результатом синтеза существующих типологических и общелингвистических подходов и концепций является системная типология языков, разработанная в трудах Г. П. Мельникова. Системная лингвистика -такое направление языкознания, которое является результатом развития идей и представлений его основоположников: В. фон Гумбольдта, И. И. Срезневского, А. А. Потебни и И. А. Бодуэна де Куртенэ (Мельников, Ченнаккадан. 1991. С. 5). К числу исходных понятий системной лингвистики относятся понятия внутренней и внешней детерминанты языковой системы. Детерминанта служит такой характеристикой, которая позволяет понять, для чего и почему система имеет данный, а не какой-либо другой набор единиц, их свойств, а также схему

носитель действия при переходном глаголе принимает форму творительного падежа. Сказуемое имеет форму прошедшего времени среднего рода. (Аракин, 2000, С. 185).
Кроме критерия, предусматривающего объединения подлежащего и сказуемого материально выраженной предикативной связью, важен учет положения сказуемого в предложении - в абсолютном начале, в середине или в абсолютном конце. В русском языке сказуемое расположено в постпозиции к подлежащему, при этом в морфемах глагола отражены категории времени и лица. Координация подлежащего и сказуемого по роду затрагивает лишь одну форму времени и только в ед. числе, однако для определения типологии предложения считается необходимым выдвинуть “критерий согласования /несогласования сказуемого с подлежащим” (Там же).
Не менее важным критерием признаются взаиморасположение определяющих или ограничивающих членов предложения по отношению к определяемым. В русском языке норма объективного порядка слов предполагает что: а) согласуемый, определяющий компонент располагается перед определяемым; б) управляемый, зависимый компонент - после главного, управляющего; в) примыкающее наречие на -о (-е) - перед главным словом; г) примыкающий инфинитив - после спрягаемого глагола, предикативного наречия или краткой формы прилагательного; д) при главном компоненте -существительном - наречие с количественным значением находится в препозиции, а качественно-характеризующее - в постпозиции (Крылова, 1997, С. 87). Обычное место обстоятельства, в том числе и обстоятельства причины, если оно относится к глагольному действию и стоит при глаголе, определяется общими правилами, т.е. постпозиция по отношению к глаголу. Оно находится в начале предложения, если относится к событию, состоянию, выраженному целым предложением. Русский язык относится к языкам с основным порядком слов - подлежащее + сказуемое + дополнение - и характеризуется наличием предлогов (Мельников, Скличка, Гринберг).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.237, запросов: 966