+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Культурно-национальное мировидение через единицы фразеологического уровня : на материале татарской, турецкой и английской лингвокультур

Культурно-национальное мировидение через единицы фразеологического уровня : на материале татарской, турецкой и английской лингвокультур
  • Автор:

    Санлыер, Диана Фердинандовна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Чебоксары

  • Количество страниц:

    618 с. + Прил. ( с. 473-618)

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1.	Лингвокультурология как интегративная наука. Методология исследования 
1.2.	Фразеологизмы как когнитивно-прагматические единицы языка и речи


Содержание
Введение
Глава 1. Теоретические основы лингвокультурологических исследований на материале английского и тюркских языков

1.1. Лингвокультурология как интегративная наука. Методология исследования

1.2. Фразеологизмы как когнитивно-прагматические единицы языка и речи


1.3. Лингвокультурологический потенциал фразеологических единиц в конструировании картины мира

Выводы по первой главе

Глава 2. Компаративно-лингвокультурологические аспекты опи-

сания национальной языковой личности и языковой картины мира

2.1. Языковая личность как национальная индивидуальность


2.2. Картина мира и языковая картина мира как специфические когнитивные системы в английском и тюркских языках
2.3. Культурно-обусловленный характер национальноязыковой картины мира
2.4. Концептологический подход во взаимоотношениях языка и культуры
Выводы по второй главе
Глава 3. Ключевые концепты культурно-национального мирови-
дения через единицы фразеологического уровня сопоставляемых языков
3.1. Концепты материального мира человека
3.2. Термины родства, сегмент социальных отношений

3.3. Мир концептов - артефактов «дом - жилье»
Выводы по третьей главе
Глава 4. Концепты внутреннего мира человека
4.1. Базовые концепты, характеризующие духовный мир че
ловека
4.2. Концепты, характеризующие интеллектуальный и нрав
ственный мир человека
4.3. Концепты, характеризующие мир эмоций
4.4. Концепт «судьба» и его языковое воплощение
4.5. Языковое воплощение концепта «религия»
Выводы по четвертой главе
Заключение
Список использованной литературы
Список источников
Приложение

ВВЕДЕНИЕ
Начиная с 80-х годов XX века в языкознании сложилось интенсивно развивающееся в последнее время направление, получившее название «Когнитивная лингвистика». Это новая научная парадигма, находящаяся в данный момент на стадии оформления её категориально-понятийного аппарата. Основы когнитивной лингвистики заложены относительно новой научной дисциплиной - когнити-визмом, изучающим человеческий разум, анализ которого помогает понять механизмы, лежащие в основе столь различных явлений, как восприятие, мышление и т.п.
В современном языкознании проявляется большой интерес к сопоставительному анализу языков, формируется антропоцентрическая парадигма, язык рассматривается не только в рамках его коммуникативно-когнитивной функции, но и в качестве своеобразного этнокультурного кода отдельных лингвокультурных общностей.
Данное исследование посвящено сопоставительному изучению фразеологических единиц в генетически и структурно отдалённых лингвокультурах: татарской, турецкой и английской - и выполнено на пересечении антропоцентрической, лингвокогнитивной, коммуникативно-функциональной, структурносемантической парадигм с привлечением большого пласта этнокультурного материала каждого из языков.
Смещение в последние десятилетия центра лингвистических исследований в сферу когнитивных и, в частности, концептологических исследований неизбежно привело к рассмотрению таких фундаментальных проблем, как структуры представления знаний о мире и способы их концептуализации в языке. Когнитивные исследования стали неотъемлемой частью современной лингвистической науки (работы Н.Н.Болдырева, А.Вежбицкой, Д.Герартса, Р.Джакендоффа, Е.С.Кубряковой, Дж.Лакоффа, Р.Лэнекера, М.В.Никитина, Е.В.Рахилиной, Л.Талми, Дж.Тэйлора, Р.М.Фрумкиной, А.Ченки и др.). Большое значение имеет развитие когнитивно-прагматического подхода к изучению языковых явлений,

5. Объективная, полная и целостная интерпретация культуры народа требует от лингвокультурологии системного представления культуры народа в его языке, в их диалектическом взаимодействии и развитии, а также разработки понятийного ряда, который способствует формированию современного культурологического мышления [Воробьев, 1995: 112-118].
Антропоцентрический подход к языку базируется на учении В.фон Гумбольдта, Л.Вайсгербера, гипотезе лингвистической относительности
Э.Сепира и Б.Уорфа, концепции неогумбольтианства, антропологических и культурологических исследованиях, ориентированных на разработку идей картины мира, концептов и т.д.
Впервые принцип антропоцентризма был сформулирован В. фон Гумбольдтом, который писал: «Язык следует рассматривать, по моему глубокому убеждению, как непосредственно заложенный в человеке, ибо сознательным творением человеческого рассудка язык объяснить невозможно... Язык невозможно было придумать, если бы тип не был уже заложен в человеческом рассудке» [Гумбольдт, 1984: 313]. Рассматривать язык без последовательного учета фактора человека В.Гумбольдт полагал невозможным и науку о языке рассматривал как составную часть общефилософской теории языка. Антропоцентрическая парадигма ставит на первое место человека, а язык считается конститутивным свойством человека. В формулировке
Э.Бенвениста данное утверждение выглядит следующим образом: «Невозможно вообразить человека без языка и изображающего себе язык... В мире существует только человек с языком, человек, говорящий с другим человеком, и язык, таким образом, необходимо принадлежит самому определению человека» [Бенвенист, 1994: 121].
Таким образом, в нашей работе, вслед за многими исследователями, лингвокультурология определяется как гуманитарная дисциплина, изучающая материальную и духовную культуры, воплощенные в живой национальный язык и проявляющиеся в языковых процессах. Предмет лингвокультурологии -корреспонденции языка и культуры в их синхронном взаимодействии, т.е

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.209, запросов: 967