+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Предикаты модуса в современном английском и русском языках

  • Автор:

    Рюкова, Айсылу Ринатовна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Уфа

  • Количество страниц:

    188 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. Теоретические предпосылки исследования предикатов модуса в современной лингвистике
1.1. Основные направления когнитивной лингвистики.
Предикация с точки зрения когнитологии
1.2. Проблемы коммуникативно-функционального описания языка. Семантические типы предикатов
1.3. Модус и диктум в современной лингвистике.
Предикаты модуса
Глава 2. Предикаты модуса в современном английском языке
2.1. Когнитивное представление предикатов модуса в
составе предикативного поля английского текста
2.2. Семантический анализ модусных предикатов
2.3. Синтаксическое описание модусных предикатов
Глава 3. Предикаты модуса в современном русском языке
3.1. Когнитивное представление предикатов модуса в
составе предикативного поля русского текста
3.2. Семантический анализ модусных предикатов
3.3. Синтаксическое описание модусных предикатов
Глава 4. Сопоставительный анализ предикатов модуса в
английском и русском языках
4.1. Когнитивное представление предикатов модуса
в сравниваемых языках
4.2. Семантический анализ модусных предикатов сравниваемых языков
4.3. Синтаксическое описание модусных предикатов
в сравниваемых языках
Заключение
Библиография
Список использованных сокращений

Язык, слово - это почти все в человеческой жизни.
М. Бахтин.
Когнитивная лингвистика, ориентированная на познание человеческого разума и интеллекта, а также на мыслительные процессы, осуществляемые в сознании человека, является ведущей парадигмой современного лингвистического знания. Тенденции развития сопоставительного языкознания также связаны с изучением различных языковых явлений в рамках новой научной парадигмы. Тем не менее, сравнительная лингвистика не отвергает коммуникативно-функционального описания языка, связанного с изучением плана содержания языка и функционирования языковых единиц в языке и речи. Комплексный подход к изучению аналогичных явлений в разных языках способствует более глубокому анализу языковых реалий, прояснению специфичности каждого отдельного языка.
Настоящая диссертация посвящена комплексному исследованию предикатов модуса в современном английском и русском языках, включающему концептуальный, семантический и синтаксический анализ данного языкового явления.
Актуальность исследования обусловлена необходимостью изучения функционирования предикатов модуса в составе особого синтаксического явления - модально-диктального комплекса в английском и русском языках и их сопоставления. Функционирование предикатов модуса остается недостаточно изученным, нет единой теоретической базы по вопросам, связанным с выявлением модусов и его элементов в тексте. Комплексное описание и сравнение функционирования предикатов модуса по концептуальному, семантическому и синтаксическому параметрам имеет большое значение для грамматической теории текста.
конституирующим элементом суждения, и ремой, как коммуникативной категорией [Арутюнова 1999:6-9].
Коммуникативное выделение не имеет ограничений количественного порядка. Но их имеет позиция грамматического сказуемого. Сказуемым не может быть неполнозначное, синсемантическое слово, к нему предъявляется требование семантической полноценности. Размер сказуемого определяется семантическим, а не формальным критерием, поэтому синтаксисты, определяя категорию сказуемого и его объем, ориентируются на понятие логического суждения, полноценность которого обеспечивается смысловой полноценностью его предиката.
К предикату, а вслед за ним и к сказуемому, как к его грамматическому аналогу, предъявляется требование семантической автономности, самодостаточности; для ремы же достаточно любое количество смысла, сколь бы мало оно ни было. В этом заключается количественная разница между ремой (ядром высказывания) и предикатом (ядром суждения) и сказуемым (грамматическим ядром предложения).Что касается качественного различия между предикатом и ремой, то оно заключается в следующем:
Предикат суждения указывает на признаки, свойства, состояния, действия и т.п. субъекта. Поэтому он может иметь только признаковое, характеризующее значение. Для удовлетворения этой функции сформировалась категория признаковых слов (прилагательных и глаголов). Нужды коммуникации шире. Целью сообщения может быть и указание на конкретно-предметные объекты и их имена. Позицию ремы может занимать не только слово признакового, но и предметного значения, в том числе имя с референцией к конкретному предмету (определенная дескрипция, имя собственное). Глагол быть (связка), вводя референтные имена, превращает их в рему, соотносимое с действительностью сообщаемое.
Предложения идентификации (ремой которых является референтное имя) отличны от логического суждения по своему содержанию. Заключенная в них

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.151, запросов: 967